Сарны
Город
|
Са́рны (укр. Са́рни) — город в Ровненской области Украины, административный центр Сарненского района. Расположен на реке Случь.
Основан 14 октября 1885 года.
Содержание
История
В 1885 году на пересечении железных дорог Ровно — Лунинец и Ковель — Коростень (Ковельская железная дорога) был заложен полустанок, небольшое деревянное помещение. Так появилась на карте полесской железной дороги маленькая станция Сарны. Для работников станции начали строить жильё, заметно стала расти и численность населения. Дальнейшее развитие тесно связано с железной дорогой. До 1920 года Сарны — поселок Ровенского уезда Волынской губернии.
Во время Первой мировой войны Сарны был важным стратегическим пунктом, где размещались военные части, госпитали, склады с амуницией.
8 июля 1941 года советские органы и войска оставили город, оккупирован гитлеровскими германскими войсками[1][2].
11 января 1944 года освобождён от гитлеровских германских войск советскими войсками 1-го Украинского фронта в ходе Житомирско-Бердичевской операции[1]:
- 13-й армии в составе: 77-го ск (генерал-майор Иванов, Николай Иванович) в составе: 143-й сд (полковник Заикин, Митрофан Моисеевич), части войск 397-й сд (полковник Андоньев, Николай Фёдорович).
Войскам, участвовавшим в боях за освобождение г. Сарны, приказом Верховного Главнокомандующего И. В. Сталина от 12 января 1944 года объявлена благодарность и в Москве дан салют 12-ю артиллерийскими залпами из 124 орудий[1].
Приказом Верховного Главнокомандующего от 14.01.1944 года № 06 в ознаменование одержанной победы соединения и части, отличившиеся в боях за освобождение города Сарны, получили наименование «Сарненских»[1][3][4]:
- 397-я стрелковая дивизия (полковник Андоньев, Николай Фёдорович)
- 1643-й армейский истребительный противотанковый артиллерийский полк (майор Хальзов, Александр Иванович)
- 323-й гвардейский миномётный полк (майор Холкин, Борис Павлович)
- 477-й армейский миномётный полк (подполковник Балашов, Николай Гордеевич)
- 33-й отдельный штурмовой инженерно-сапёрный батальон (капитан Филиппов, Григорий Иванович).
Город Сарны начал интенсивно развиваться после Великой Отечественной войны, постепенно набирал промышленный характер. Сегодня в Сарнах работает 17 промышленных предприятий, на которых трудится почти 3 000 человек, 12 строительных, 5 транспортных организаций.
Выгодное географическое расположение, благоприятные условия для развития промышленного производства, природные богатства (лес, торф, гранит, известняк и др.), наличие железнодорожной станции, автомагистралей областного и республиканского значения выдвинули город в число привлекательных деловых партнеров на Украине и за рубежом.
В городе 6 больниц, 7 детских садов, 4 дома культуры, 88 магазинов, 42 предприятия общественного питания, 15 бытовых предприятий, 2 рынка. Действует 9 районных организаций, политических партий, 13 религиозных общин.
3 апреля 1999 Сарны стали центром Сарненской и Полесской епархии УПЦ.
Военная база Сарны стала широко известна в связи с ликвидацией ракет средней дальности согласно договору между бывшим СССР и США. В Сарнах была уничтожена последняя пусковая установка упомянутого класса ракет.
Население
<timeline> ImageSize = width:220 height:220 PlotArea = left:70 right:40 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =
id:gray1 value:gray(0.9)
DateFormat = yyyy Period = from:0 till:28144 ScaleMajor = unit:year increment:10000 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =
bar:1921 color:gray1 width:1 from:0 till:5931 width:15 text:5931 textcolor:red fontsize:8px bar:2001 color:gray1 width:1 from:0 till:28144 width:15 text:28144 textcolor:red fontsize:8px bar:2004 color:gray1 width:1 from:0 till:27700 width:15 text:35000 textcolor:red fontsize:8px
</timeline>
На 2014 год население города составляло 41 тыс. человек.
Международные отношения
Города-побратимы
Сарны имеет следующие города-побратимы[5]:
- Новы-Двур-Гданьский (польск. Nowy Dwór Gdański), Польша
- Длуголенка (польск. Długołęka (województwo dolnośląskie)), Нижнесилезское воеводство, Польша
Партнерские отношения
- Лунинец (белор. Лунінец), Белоруссия
- Совет ветеранов 397-й стрелковой дивизии с Ростова-на Дону (Россия)
Напишите отзыв о статье "Сарны"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 Справочник «Освобождение городов: Справочник по освобождению городов в период Великой Отечественной войны 1941—1945» / М. Л. Дударенко, Ю. Г. Перечнев, В. Т. Елисеев и др. М.: Воениздат, 1985. 598 с.
- ↑ Исаев А. В. От Дубно до Ростова. — М.: АСТ; Транзиткнига, 2004.
- ↑ Освобождение городов. — М.: Воениздат, 1985. militera.lib.ru/h/liberation/index.html
- ↑ Сайт Soldat.ru.
- ↑ [sarny.osp-ua.info/html/ch5/mistapobrat.html Города-побратимы и партнёры] на официальном сайте г. Сарны (укр.)
Ссылки
Официальные сайты:
- [sarny.osp-ua.info/ Сарны — официальный сайт города] (укр.)
- [sarny.eu/ Сарненский городской совет — официальная веб-страница] (укр.)
|
|
Отрывок, характеризующий Сарны
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.
От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.