Саскатун

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Саскатун
Saskatoon

Ночной Саскатун

Координаты: 52°07′45″ с. ш. 106°40′13″ з. д. / 52.129273° с. ш. 106.670251° з. д. / 52.129273; -106.670251 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.129273&mlon=-106.670251&zoom=14 (O)] (Я)

Управление
Страна Канада Канада
Провинция Саскачеван Саскачеван
Дата основания 1883
Текущий статус с 1903 (1903)
Мэр Дон Атчисон
Демография
Население 222 200 чел. (2011)
Плотность 1305,5 чел./км²
География
Площадь 176 км²
Высота над уровнем моря 481,5 м
Часовой пояс UTC-6
Телефонный код +1-306
Веб-сайт saskatoon.ca/

Саскату́н (англ. Saskatoon) — крупнейший город канадской провинции Саскачеван.

Город был основан в 1882 году в центральной части современного Саскачевана на высоте около 480 м над уровнем моря Джоном Лейком и получил своё название в честь ягоды Saskatoon Berry — одного из видов ирги, которая широко встречается в провинции.

Население города составляет 222,2 тыс. человек (2011), это более пятой части всех жителей провинции Саскачеван. Среди городов Канады Саскатун занимает 23-е место, метрополия (260,6 тыс.) — 17-е место. В городе есть крупная украинская община. Численность населения Саскатуна имеющих украинское происхождение составляет 34,3%.





Климат

Климат в Саскатуне, как и во всём Саскачеване, резко континентальный. Абсолютные значения — от −50 °C до +41 °C. Осадков выпадает около 350 мм, зимой — в виде снега, летом — в виде дождя. Ветра на равнинных прериях сильные.

Из-за суровой зимы в Северной Америке на сленге «Саскатуном» называют сильный холод, вытрезвитель.

Климат Саскатуна
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 10,0 12,8 22,8 33,3 37,2 40,6 40,0 38,6 35,3 32,2 21,7 14,4 40,6
Средний максимум, °C −11,8 −7,8 −0,7 10,6 18,4 22,6 24,9 24,4 18,0 10,8 −1,5 −9,2 8,2
Средняя температура, °C −17 −13 −5,8 4,4 11,5 16,0 18,2 17,3 11,2 4,5 −6,2 −14,3 2,2
Средний минимум, °C −22,3 −18,2 −10,9 −1,9 4,5 9,4 11,4 10,2 4,4 −1,9 −10,9 −19,3 −3,8
Абсолютный минимум, °C −48,9 −50 −43,3 −28,3 −12,8 −3,3 −0,6 −2,8 −11,1 −25,6 −39,4 −43,9 −50
Норма осадков, мм 15,2 10,3 14,7 23,9 49,4 61,1 60,1 38,8 30,7 16,7 13,3 15,9 350
Источник: [www.climate.weatheroffice.gc.ca/climate_normals/results_e.html?stnID=3328&lang=e&dCode=1&province=SASK&provBut=&month1=0&month2=12 Environment Canada]

Экономика

Экономика Саскатуна основана на обработке урана, полиметаллов и калийных солей. В городе расположена штаб-квартира одной из крупнейших в мире компаний по производству калийных удобрений — Potash Corporation of Saskatchewan.

Культура

Из учебных заведений самым крупным является университет Саскачевана.

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Саскатун"

Ссылки

  • [www.saskatoon.ca/ Официальный сайт Саскатуна]
  • [www.cndstyle.com/ CNDstyle.com] Русскоязычная община Саскатуна (форум, новости, фотографии)
  • [www.russianculturalclub.ca/ Русский Клуб в городе Саскатун] Всё о жизни русскоязычных жителей Саскатуна (рус)(англ)
  • [ipbcanada.com/index.php?p=1_12_Provincial-Nominee B городе Саскатун проживает 30.000 украинцев и более 10.000 русских] О городе Саскатун, провинция Саскачеван (рус)
  • [www.ipbcanada.com/photo/ Любимый Саскатун] Фотографии города Саскатун, провинция Саскачеван


Отрывок, характеризующий Саскатун

Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.