Сасумата

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сасумата (яп. 刺股) — японский боевой ухват, а также средство пожаротушения.

Состоял из ухватообразного уплощённого по плоскости рукояти наконечника, насаженного на деревянное, нередко усиленное металлом древко длиною около 2 м.





История

Сасуматы появились в период Эдо, хотя некоторые относят их к Муромати. Подобная вещь существовала в Китае под названием chang jiao qian. Пожарные использовали сасуматы для демонтажа горящих зданий и подъёма лестниц.

Оружие

Наряду с содэгарами и цукубо сасуматы применялись полицией для задержания преступников. Наконечником старались поймать оружие противника или провести воздействие на ногу, шею или сустав, или зацепить часть одежды, чтобы задержать его, пока остальные не поймают и свяжут. На древке делались шипы, чтобы противник не мог ухватиться за него.

В наши дни

Сасуматы изредка применяются в Японии и по сей день. Современные образцы — алюминиевые и без шипов на рукояти, держатся в школах, чтобы учителя могли защитить себя и учеников в случае нападенияК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2736 дней].

Напишите отзыв о статье "Сасумата"

Литература

  • Cunningham, Don. Taiho-jutsu:Law and Order in the Age of the Samurai. Boston; Rutland, Vermont; Tokyo: Tuttle Publishing, 2004.
  • 神之田常盛. 剣術神道霞流. 萩原印刷株式会社, 2003.
  • Mol, Serge. Classic Weaponry of Japan: Special Weapons and Tactics of the Martial Arts. Tokyo; New York; London: Kodansha International, 2003.
  • Mainichi Shinbun in February 2004.

Отрывок, характеризующий Сасумата

Невысокий полный человек лет 30, в белых панталонах, ботфортах и в одной, видно только что надетой, батистовой рубашке, стоял в этой комнате; камердинер застегивал ему сзади шитые шелком прекрасные новые помочи, которые почему то заметил Ростов. Человек этот разговаривал с кем то бывшим в другой комнате.
– Bien faite et la beaute du diable, [Хорошо сложена и красота молодости,] – говорил этот человек и увидав Ростова перестал говорить и нахмурился.
– Что вам угодно? Просьба?…
– Qu'est ce que c'est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.
– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.