Сатирикон (журнал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сатирикон

Журнал «Сатирикон» № 1, 1910
Специализация:

сатирический журнал с карикатурами

Периодичность:

еженедельный

Язык:

русский

Издатель:

Корнфельд, Михаил Германович

Страна:

Российская империя Российская империя

История издания:

с 1908 по 1914 год

«Сатирикон» — русский еженедельный сатирический журнал. Возник в недрах старого русского юмористического журнала «Стрекоза» (1875—1918), утратившего популярность, и вскоре заменил его. Издавался в Петербурге с 1908 по 1914 год. Название — в честь античного романа.

В 19131918 годах выходил журнал «Новый Сатирикон», издававшийся частью авторов старой редакции. После революции журнал был закрыт, большинство авторов оказались в эмиграции.

Журнал сочетал как политическую сатиру (направленную, например, против внешней политики Германии до и во время Первой мировой войны[1], против черносотенцев, а после октября 1917 года — против большевиков[2]), так и безобидную юмористику.

Деятели русской культуры Серебряного века, принимавшие участие в издании журнала, обобщенно называются «сатириконовцами».





Сотрудники

Редактор

Писатели

Графики

Всеобщая история, обработанная «Сатириконом»

Данное произведение является одним из первых и по сей день главных памятников российского черного юмора. Впервые информация о предстоящем издании юмористической «Всеобщей истории» появилась в 46-м номере «Сатирикона» за 1909 год: «Все годовые подписчики получат в виде бесплатного приложения роскошно иллюстрированное издание» Произведение состоит из 4 разделов:

  1. Древняя история (автор — Тэффи, илл. — Ре-Ми)
  2. Средняя история (автор — Осип Дымов, илл. — А. Радаков)
  3. Новая история (автор — Аркадий Аверченко, илл. — А. Радаков, Ре-Ми)
  4. Русская история (автор О. Л. Д’Ора, илл. — Ре-Ми)

Возрождение журнала в 1931 году

В 1931 году Михаил Корнфельд и Лоло (Леонид Мунштейн) на несколько месяцев возродили в Париже издание «Сатирикона».[4]

Напишите отзыв о статье "Сатирикон (журнал)"

Примечания

  1. [sobralio.net/humor/?q=node/382 «Новый Сатирикон» № 31/1914]
  2. [sobralio.net/humor/?q=node/277 «Новый Сатирикон» № 44/1917]
  3. Первый номер журнала вышел 1 апреля 1908 года.
  4. [acdoyle.ru/antologies/kornfeld.html Корнфельд М. Г]

Литература

  • Евстигнеева Л. А. [vivovoco.astronet.ru/VV/BOOKS/SATIR/CONTENT.HTM Журнал «Сатирикон» и поэты-сатириконцы] / Отв. ред. А. Г. Дементьев. Академия наук СССР. — М.: Наука, 1968. — 456 с. — 10 000 экз. (в пер.)
  • БСЭ
  • Стихотворения поэтов-сатириконцев [www.ironicpoetry.ru/autors/02-b/buhov/index.html Аркадия Бухова], [www.ironicpoetry.ru/autors/23-ch/cherniy/index.html Саши Черного] на [www.ironicpoetry.ru/index.html сайте иронической и юмористической поэзии]

Ссылки

  • [librarium.fr Сайт-архив эмигрантской прессы. 20-е, 30-е года, парижские, берлинские издания.]
  • [public-library.ru/Satirikon/Universal_History_v1.htm "Всеобщая история, обработанная «Сатириконом». Полная электронная версия с иллюстрациями]
  • Всеобщая история, обработанная «Сатириконом»
  • [vivovoco.astronet.ru/VV/RARE/NS_38_17/SAT_38_17.HTM «Новый Сатирикон» № 38/1917] — карикатуры


Отрывок, характеризующий Сатирикон (журнал)

Пьер в последнее время редко виделся с женою с глазу на глаз. И в Петербурге, и в Москве дом их постоянно бывал полон гостями. В следующую ночь после дуэли, он, как и часто делал, не пошел в спальню, а остался в своем огромном, отцовском кабинете, в том самом, в котором умер граф Безухий.
Он прилег на диван и хотел заснуть, для того чтобы забыть всё, что было с ним, но он не мог этого сделать. Такая буря чувств, мыслей, воспоминаний вдруг поднялась в его душе, что он не только не мог спать, но не мог сидеть на месте и должен был вскочить с дивана и быстрыми шагами ходить по комнате. То ему представлялась она в первое время после женитьбы, с открытыми плечами и усталым, страстным взглядом, и тотчас же рядом с нею представлялось красивое, наглое и твердо насмешливое лицо Долохова, каким оно было на обеде, и то же лицо Долохова, бледное, дрожащее и страдающее, каким оно было, когда он повернулся и упал на снег.
«Что ж было? – спрашивал он сам себя. – Я убил любовника , да, убил любовника своей жены. Да, это было. Отчего? Как я дошел до этого? – Оттого, что ты женился на ней, – отвечал внутренний голос.
«Но в чем же я виноват? – спрашивал он. – В том, что ты женился не любя ее, в том, что ты обманул и себя и ее, – и ему живо представилась та минута после ужина у князя Василья, когда он сказал эти невыходившие из него слова: „Je vous aime“. [Я вас люблю.] Всё от этого! Я и тогда чувствовал, думал он, я чувствовал тогда, что это было не то, что я не имел на это права. Так и вышло». Он вспомнил медовый месяц, и покраснел при этом воспоминании. Особенно живо, оскорбительно и постыдно было для него воспоминание о том, как однажды, вскоре после своей женитьбы, он в 12 м часу дня, в шелковом халате пришел из спальни в кабинет, и в кабинете застал главного управляющего, который почтительно поклонился, поглядел на лицо Пьера, на его халат и слегка улыбнулся, как бы выражая этой улыбкой почтительное сочувствие счастию своего принципала.
«А сколько раз я гордился ею, гордился ее величавой красотой, ее светским тактом, думал он; гордился тем своим домом, в котором она принимала весь Петербург, гордился ее неприступностью и красотой. Так вот чем я гордился?! Я тогда думал, что не понимаю ее. Как часто, вдумываясь в ее характер, я говорил себе, что я виноват, что не понимаю ее, не понимаю этого всегдашнего спокойствия, удовлетворенности и отсутствия всяких пристрастий и желаний, а вся разгадка была в том страшном слове, что она развратная женщина: сказал себе это страшное слово, и всё стало ясно!
«Анатоль ездил к ней занимать у нее денег и целовал ее в голые плечи. Она не давала ему денег, но позволяла целовать себя. Отец, шутя, возбуждал ее ревность; она с спокойной улыбкой говорила, что она не так глупа, чтобы быть ревнивой: пусть делает, что хочет, говорила она про меня. Я спросил у нее однажды, не чувствует ли она признаков беременности. Она засмеялась презрительно и сказала, что она не дура, чтобы желать иметь детей, и что от меня детей у нее не будет».
Потом он вспомнил грубость, ясность ее мыслей и вульгарность выражений, свойственных ей, несмотря на ее воспитание в высшем аристократическом кругу. «Я не какая нибудь дура… поди сам попробуй… allez vous promener», [убирайся,] говорила она. Часто, глядя на ее успех в глазах старых и молодых мужчин и женщин, Пьер не мог понять, отчего он не любил ее. Да я никогда не любил ее, говорил себе Пьер; я знал, что она развратная женщина, повторял он сам себе, но не смел признаться в этом.
И теперь Долохов, вот он сидит на снегу и насильно улыбается, и умирает, может быть, притворным каким то молодечеством отвечая на мое раскаянье!»
Пьер был один из тех людей, которые, несмотря на свою внешнюю, так называемую слабость характера, не ищут поверенного для своего горя. Он переработывал один в себе свое горе.
«Она во всем, во всем она одна виновата, – говорил он сам себе; – но что ж из этого? Зачем я себя связал с нею, зачем я ей сказал этот: „Je vous aime“, [Я вас люблю?] который был ложь и еще хуже чем ложь, говорил он сам себе. Я виноват и должен нести… Что? Позор имени, несчастие жизни? Э, всё вздор, – подумал он, – и позор имени, и честь, всё условно, всё независимо от меня.
«Людовика XVI казнили за то, что они говорили, что он был бесчестен и преступник (пришло Пьеру в голову), и они были правы с своей точки зрения, так же как правы и те, которые за него умирали мученической смертью и причисляли его к лику святых. Потом Робеспьера казнили за то, что он был деспот. Кто прав, кто виноват? Никто. А жив и живи: завтра умрешь, как мог я умереть час тому назад. И стоит ли того мучиться, когда жить остается одну секунду в сравнении с вечностью? – Но в ту минуту, как он считал себя успокоенным такого рода рассуждениями, ему вдруг представлялась она и в те минуты, когда он сильнее всего выказывал ей свою неискреннюю любовь, и он чувствовал прилив крови к сердцу, и должен был опять вставать, двигаться, и ломать, и рвать попадающиеся ему под руки вещи. «Зачем я сказал ей: „Je vous aime?“ все повторял он сам себе. И повторив 10 й раз этот вопрос, ему пришло в голову Мольерово: mais que diable allait il faire dans cette galere? [но за каким чортом понесло его на эту галеру?] и он засмеялся сам над собою.
Ночью он позвал камердинера и велел укладываться, чтоб ехать в Петербург. Он не мог оставаться с ней под одной кровлей. Он не мог представить себе, как бы он стал теперь говорить с ней. Он решил, что завтра он уедет и оставит ей письмо, в котором объявит ей свое намерение навсегда разлучиться с нею.
Утром, когда камердинер, внося кофе, вошел в кабинет, Пьер лежал на отоманке и с раскрытой книгой в руке спал.
Он очнулся и долго испуганно оглядывался не в силах понять, где он находится.