Сато, Микио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Микио Сато
яп. 佐藤 幹夫
Дата рождения:

18 апреля 1926(1926-04-18) (98 лет)

Место рождения:

Токио

Страна:

Япония

Научная сфера:

математика

Место работы:

Киотский университет

Альма-матер:

Токийский университет

Научный руководитель:

Сёкити Иянага

Награды и премии:

Премия Вольфа по математике (2003)

Микио Сато (яп. 佐藤 幹夫?, род. 18 апреля 1926) — японский математик, создатель алгебраического анализа[en].

Сато обучался математике в Токийском университете. Одновременно он работал школьным учителем из-за финансовых проблем — после Второй мировой войны все сбережения его семьи обесценились, а дом был разрушен во время бомбардировок.[1] После этого он обучался теоретической физике, будучи студентом Синъитиро Томонаги. В 1958 году Сато опубликовал работу, в которой вводилось понятие гиперфункции[en]. В 1960 году на «Расширенном коллоквиуме» в Токийском университете им были представлены базовые определения теорий D-модулей[en] и голономных систем. Как говорит Микио Сато в своём интервью[1]

Там у меня была возможность представить мою программу по анализу. Я объяснил, каким образом многообразия соответствуют коммутативным кольцам, а векторные расслоения — модулям над этими кольцами, и если перейти к некоммутативному случаю, то можно рассматривать линейные и нелинейные дифференциальные уравнения. С этой точки зрения, линейные уравнения — это D-модули, а если обобщить определение D-модуля, то можно включить в него нелинейный случай.

Для разработки этой теории Сато, независимо от Гротендика, изобрёл локальные когомологии.[2] Также в этих работах активно использовалась теория пучков. Впоследствии им была создана теория микрофункций, соответствующая микролокальным свойствам линейных дифференциальных уравнений в частных производных. Также Сато совершил важный вклад в нелинейную теорию солитонов при помощи концепции бесконечномерных грассманианов. В теории чисел он известен благодаря гипотезе Сато — Тейта[en].

В 1997 году Микио Сато был награждён премией Рольфа Шока, в 2003-м — премией Вольфа. C 1993 года — член Национальной академии наук США.[3]

Напишите отзыв о статье "Сато, Микио"



Примечания

  1. 1 2 [www.ams.org/notices/200702/fea-sato-2.pdf 1990 Interview] — Notices of the American Mathematical Society.
  2. Pierre Schapira. [www.ams.org/notices/200702/comm-schapira.pdf Mikio Sato, a Visionary of Mathematics]
  3. Джон Дж. О’Коннор и Эдмунд Ф. Робертсон. [www-groups.dcs.st-and.ac.uk/~history/Biographies/Sato.html Сато, Микио] (англ.) — биография в архиве MacTutor.

Ссылки

  • [www2.math.uu.se/~Kiselman/sato1997.html Schock Prize citation]

Отрывок, характеризующий Сато, Микио

У княжны выступили на глаза слезы досады. Она отвернулась и хотела опять спросить у графини, где пройти к нему, как в дверях послышались легкие, стремительные, как будто веселые шаги. Княжна оглянулась и увидела почти вбегающую Наташу, ту Наташу, которая в то давнишнее свидание в Москве так не понравилась ей.
Но не успела княжна взглянуть на лицо этой Наташи, как она поняла, что это был ее искренний товарищ по горю, и потому ее друг. Она бросилась ей навстречу и, обняв ее, заплакала на ее плече.
Как только Наташа, сидевшая у изголовья князя Андрея, узнала о приезде княжны Марьи, она тихо вышла из его комнаты теми быстрыми, как показалось княжне Марье, как будто веселыми шагами и побежала к ней.
На взволнованном лице ее, когда она вбежала в комнату, было только одно выражение – выражение любви, беспредельной любви к нему, к ней, ко всему тому, что было близко любимому человеку, выраженье жалости, страданья за других и страстного желанья отдать себя всю для того, чтобы помочь им. Видно было, что в эту минуту ни одной мысли о себе, о своих отношениях к нему не было в душе Наташи.
Чуткая княжна Марья с первого взгляда на лицо Наташи поняла все это и с горестным наслаждением плакала на ее плече.
– Пойдемте, пойдемте к нему, Мари, – проговорила Наташа, отводя ее в другую комнату.
Княжна Марья подняла лицо, отерла глаза и обратилась к Наташе. Она чувствовала, что от нее она все поймет и узнает.
– Что… – начала она вопрос, но вдруг остановилась. Она почувствовала, что словами нельзя ни спросить, ни ответить. Лицо и глаза Наташи должны были сказать все яснее и глубже.
Наташа смотрела на нее, но, казалось, была в страхе и сомнении – сказать или не сказать все то, что она знала; она как будто почувствовала, что перед этими лучистыми глазами, проникавшими в самую глубь ее сердца, нельзя не сказать всю, всю истину, какою она ее видела. Губа Наташи вдруг дрогнула, уродливые морщины образовались вокруг ее рта, и она, зарыдав, закрыла лицо руками.
Княжна Марья поняла все.
Но она все таки надеялась и спросила словами, в которые она не верила:
– Но как его рана? Вообще в каком он положении?
– Вы, вы… увидите, – только могла сказать Наташа.
Они посидели несколько времени внизу подле его комнаты, с тем чтобы перестать плакать и войти к нему с спокойными лицами.
– Как шла вся болезнь? Давно ли ему стало хуже? Когда это случилось? – спрашивала княжна Марья.
Наташа рассказывала, что первое время была опасность от горячечного состояния и от страданий, но в Троице это прошло, и доктор боялся одного – антонова огня. Но и эта опасность миновалась. Когда приехали в Ярославль, рана стала гноиться (Наташа знала все, что касалось нагноения и т. п.), и доктор говорил, что нагноение может пойти правильно. Сделалась лихорадка. Доктор говорил, что лихорадка эта не так опасна.
– Но два дня тому назад, – начала Наташа, – вдруг это сделалось… – Она удержала рыданья. – Я не знаю отчего, но вы увидите, какой он стал.
– Ослабел? похудел?.. – спрашивала княжна.
– Нет, не то, но хуже. Вы увидите. Ах, Мари, Мари, он слишком хорош, он не может, не может жить… потому что…


Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.