Сатурналии (Макробий)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Сатурна́лии» (лат. Convivia Saturnalia — «Пиры на празднике Сатурналий», «Сатурналийские пиры») — компилятивное сочинение в жанре сочинения о древностях латинского писателя конца IV и начала V века н. э. Макробия Феодосия. Ближайшие образцы — «Пир мудрецов» Афинея или «Аттические ночи» Авла Геллия.

Содержанием «Сатурналий» является беседа учёных друзей на празднике Сатурналий, посвящённая вопросу о значении Вергилия в историко-литературном отношении. Наряду с развитием главной темы затрагиваются вопросы самого разнообразного характера, причём собеседники подтверждают свои доводы цитатами из древнегреческой и древнеримской литературы, извлечёнными в большинстве случаев из утраченных в настоящее время произведений античной литературы. Благодаря этому обстоятельству «Сатурналии», не имея самостоятельного литературного значения, являются ценным памятником античной культуры как хрестоматия.





Основные источники

Главными источники «Сатурналий» были:

Сохранность текста

Из 7 книг, составлявших сочинение, до нас не дошли конец 2-й, начало 3-й, вторая половина 4-й и конец 7-й книги.

Издания текста

  • [ia600301.us.archive.org/11/items/macrobiiambrosi01jangoog/macrobiiambrosi01jangoog.pdf Macrobii Ambrosii Theodosii Opera Quae Supersunt. Volumen II: Saturnaliorum Libri VII et indices. Ed. Ludovicus Janus]. Quedlinburgi et Lipsiae, 1852. Pp. XX, 745.
  • [ia600306.us.archive.org/16/items/macrobiusfrancis00macruoft/macrobiusfrancis00macruoft.pdf Macrobius. Opera. Ed. Franz Rudolf Eyssenhardt]. Lipsiae In aedibus B.G. Teubneri, 1893.
  • Macrobius. Saturnalia. Ed. Robert A. Kaster. Volume I: Books 1-2. Loeb classical library 510. Cambridge, MA/ London: Harvard University Press, 2011. Pp. lxxiii, 387. ISBN 9780674996496. [books.google.com/books?id=dsfIwajjGaQC&printsec=frontcover&source=gbs_atb#v=onepage&q&f=false Предпросмотр на Гугле.]
  • Macrobius. Saturnalia. Ed. Robert A. Kaster. Volume II: Books 3-5. Loeb classical library 511. Cambridge, MA/ London: Harvard University Press, 2011. Pp. x, 475. ISBN 9780674996717. [books.google.com/books?id=2D99brDiSmYC&printsec=frontcover&source=gbs_atb#v=onepage&q&f=false Предпросмотр на Гугле.]
  • Macrobius. Saturnalia. Ed. Robert A. Kaster. Volume III: Books 6-7. Loeb classical library 512. Cambridge, MA/ London: Harvard University Press, 2011. Pp. x, 454. ISBN 9780674996724. [books.google.com/books?id=ABl8iFCDa58C&printsec=frontcover&source=gbs_atb#v=onepage&q&f=false Предпросмотр на Гугле.]

Переводы на русский язык

  • Макробий. Сатурналии. / Пер. с лат. и греч., прим. и словарь В. Т. Звиревича / Под ред. С. П. Пургина. Рецензенты: А. В. Зайков, И. А. Летова. Екатеринбург: [www.usu.ru/usu/opencms/today/structure/07_inf_publishing/publishing Изд-во Уральского государственного университета], 2009. — 372 с. ISBN 978-5-7996-0491-2.

Частичные переводы:

  • Макробий. Сатурналии (отрывки). / Пер. Е. А. Берковой. // Памятники поздней античной научно-художественной литературы. М., 1964. С. 342—356.
  • Макробий. [elar.urfu.ru/handle/10995/3696 Сатурналии. Книгa первая, главы 12–16 (отрывок, посвящённый истории календаря и классификации дней у древних римлян)] / Пер. с лат. и греч., примеч. и указатели проф. В. Т. Звиревича // Исседон: альманах по древней истории и культуре. — Екатеринбург: [Изд-во Урал. гос. ун-та], 2007. — Т. 4. — С. 135-159.  (Проверено 26 марта 2014)
  • Макробий. [elar.urfu.ru/handle/10995/3685 Сатурналии. Книга вторая] / Пер. с лат. и греч., прим. и указатели В. Т. Звиревича // Исседон: альманах по древней истории и культуре. — Екатеринбург: [Уральский государственный университет], 2005. — Т. 3. — С. 226-251.  (Проверено 26 марта 2014)

Напишите отзыв о статье "Сатурналии (Макробий)"

Литература о «Сатурналиях»

  • Wissowa. De Macrobii Saturnalium fontibus «Capita III». — Breslau, 1880.
  • Linke. Quaestiones de Macrobii Saturnalim fontibus. — Breslau, 1880.
  • Teuffei. Geschichte der Römischen Litteratur. — Leipzig, 1890. — S. 444.
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Сатурналии (Макробий)

«Чудная должна быть девушка! Вот именно ангел! – говорил он сам с собою. – Отчего я не свободен, отчего я поторопился с Соней?» И невольно ему представилось сравнение между двумя: бедность в одной и богатство в другой тех духовных даров, которых не имел Николай и которые потому он так высоко ценил. Он попробовал себе представить, что бы было, если б он был свободен. Каким образом он сделал бы ей предложение и она стала бы его женою? Нет, он не мог себе представить этого. Ему делалось жутко, и никакие ясные образы не представлялись ему. С Соней он давно уже составил себе будущую картину, и все это было просто и ясно, именно потому, что все это было выдумано, и он знал все, что было в Соне; но с княжной Марьей нельзя было себе представить будущей жизни, потому что он не понимал ее, а только любил.
Мечтания о Соне имели в себе что то веселое, игрушечное. Но думать о княжне Марье всегда было трудно и немного страшно.
«Как она молилась! – вспомнил он. – Видно было, что вся душа ее была в молитве. Да, это та молитва, которая сдвигает горы, и я уверен, что молитва ее будет исполнена. Отчего я не молюсь о том, что мне нужно? – вспомнил он. – Что мне нужно? Свободы, развязки с Соней. Она правду говорила, – вспомнил он слова губернаторши, – кроме несчастья, ничего не будет из того, что я женюсь на ней. Путаница, горе maman… дела… путаница, страшная путаница! Да я и не люблю ее. Да, не так люблю, как надо. Боже мой! выведи меня из этого ужасного, безвыходного положения! – начал он вдруг молиться. – Да, молитва сдвинет гору, но надо верить и не так молиться, как мы детьми молились с Наташей о том, чтобы снег сделался сахаром, и выбегали на двор пробовать, делается ли из снегу сахар. Нет, но я не о пустяках молюсь теперь», – сказал он, ставя в угол трубку и, сложив руки, становясь перед образом. И, умиленный воспоминанием о княжне Марье, он начал молиться так, как он давно не молился. Слезы у него были на глазах и в горле, когда в дверь вошел Лаврушка с какими то бумагами.
– Дурак! что лезешь, когда тебя не спрашивают! – сказал Николай, быстро переменяя положение.
– От губернатора, – заспанным голосом сказал Лаврушка, – кульер приехал, письмо вам.
– Ну, хорошо, спасибо, ступай!
Николай взял два письма. Одно было от матери, другое от Сони. Он узнал их по почеркам и распечатал первое письмо Сони. Не успел он прочесть нескольких строк, как лицо его побледнело и глаза его испуганно и радостно раскрылись.
– Нет, это не может быть! – проговорил он вслух. Не в силах сидеть на месте, он с письмом в руках, читая его. стал ходить по комнате. Он пробежал письмо, потом прочел его раз, другой, и, подняв плечи и разведя руками, он остановился посреди комнаты с открытым ртом и остановившимися глазами. То, о чем он только что молился, с уверенностью, что бог исполнит его молитву, было исполнено; но Николай был удивлен этим так, как будто это было что то необыкновенное, и как будто он никогда не ожидал этого, и как будто именно то, что это так быстро совершилось, доказывало то, что это происходило не от бога, которого он просил, а от обыкновенной случайности.
Тот, казавшийся неразрешимым, узел, который связывал свободу Ростова, был разрешен этим неожиданным (как казалось Николаю), ничем не вызванным письмом Сони. Она писала, что последние несчастные обстоятельства, потеря почти всего имущества Ростовых в Москве, и не раз высказываемые желания графини о том, чтобы Николай женился на княжне Болконской, и его молчание и холодность за последнее время – все это вместе заставило ее решиться отречься от его обещаний и дать ему полную свободу.