Саура-пурана

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Статья по тематике
Литература индуизма

Риг · Яджур · Сама · Атхарва
Деление
Самхиты · Брахманы · Араньяки · Упанишады

Айтарея · Брихадараньяка · Иша · Тайттирия · Чхандогья · Кена · Мундака · Мандукья · Катха · Прашна · Шветашватара

Шикша · Чхандас · Вьякарана · Нирукта · Джьотиша · Калпа

Махабхарата · Рамаяна

Бхагавата · Брахмавайварта · Ваю · Вишну · Маркандея · Нарада · Падма

Смрити · Шрути · Бхагавадгита · Агама · Панчаратра · Тантры · Кавача · Сутры · Стотры · Дхармашастры · Дивья-прабандха · Теварам · Чайтанья-чаритамрита · Рамачаритаманаса · Йога-Васиштха

Портал «Индуизм»

Саура-пурана (санскр. सौर पुराण saura purāņa) — одна из шиваитских упа-пуран. Небольшая по своему объёму — все печатные издания имеют по 69 глав. Эта пурана упоминается в списке упа-пуран в Брахма-пуране. Есть мнение, что существующие ныне редакции текста отличаются от существовавших ранее[1].

Хотя название пураны и соотносится с названием школы Саурья[2], сам текст посвящён Шиве и Парвати: в нём восхваляется Варанаси, описываются его различные священные места (тиртхи и Линги, находящиеся в этом городе[1]. Несколько глав посвящены почитанию Деви и краткие описания Пуран. В главе 31 рассказывается история Пурураваса и Урваши[3]. Главы 38-40 содержат полемику с Мадхвой, крупным средневековым вайшнавским философом[1].

Саура-пурана издавалась дважды: в 1889 году в Anandashrama (Anandashrama Sanskrit Series 18) в Пуне и в 1908 в Vangavasi Press в Калькуте (вместе с переводом на бенгали). Оба издания практически идентичны друг другу[1]. Переводов на европейские языки не существует и научные исследования текста практически отсутствуют.



См. также

Напишите отзыв о статье "Саура-пурана"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Rocher Ludo. [books.google.com/books?id=n0-4RJh5FgoC&pg=PA220&dq=Saura+Purana+Rocher&hl=en&ei=BMzZTduUIc2mrAeetOiPBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCsQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false The Purāṇas]. — Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1986. — P. 220-1. — ISBN 3-447-02522-0.
  2. Почитающих Сурью-Солнце как высшее божество.
  3. Winternitz, Maurice. [books.google.com/books?id=JRfuJFRV_O8C&pg=PA512&dq=Saura+Purana&hl=en&ei=uNfZTZmsOJCJrAfv84T1BQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CD4Q6AEwBA#v=onepage&q=Saura%20Purana&f=false A History of Indian Literature]. — Delhi: Motilal Banarsidass, 1981. — Vol. Vol.I. — P. 512. — ISBN 81-208-0264-0.

Ссылки

  • [is1.mum.edu/vedicreserve/upapurana/saura_purana.pdf Текст на санскрите] в деванагари.

Отрывок, характеризующий Саура-пурана

– Господи, Иисус Христос, Никола угодник, Фрола и Лавра, господи Иисус Христос, Никола угодник! Фрола и Лавра, господи Иисус Христос – помилуй и спаси нас! – заключил он, поклонился в землю, встал и, вздохнув, сел на свою солому. – Вот так то. Положи, боже, камушком, подними калачиком, – проговорил он и лег, натягивая на себя шинель.
– Какую это ты молитву читал? – спросил Пьер.
– Ась? – проговорил Платон (он уже было заснул). – Читал что? Богу молился. А ты рази не молишься?
– Нет, и я молюсь, – сказал Пьер. – Но что ты говорил: Фрола и Лавра?
– А как же, – быстро отвечал Платон, – лошадиный праздник. И скота жалеть надо, – сказал Каратаев. – Вишь, шельма, свернулась. Угрелась, сукина дочь, – сказал он, ощупав собаку у своих ног, и, повернувшись опять, тотчас же заснул.
Наружи слышались где то вдалеке плач и крики, и сквозь щели балагана виднелся огонь; но в балагане было тихо и темно. Пьер долго не спал и с открытыми глазами лежал в темноте на своем месте, прислушиваясь к мерному храпенью Платона, лежавшего подле него, и чувствовал, что прежде разрушенный мир теперь с новой красотой, на каких то новых и незыблемых основах, воздвигался в его душе.


В балагане, в который поступил Пьер и в котором он пробыл четыре недели, было двадцать три человека пленных солдат, три офицера и два чиновника.
Все они потом как в тумане представлялись Пьеру, но Платон Каратаев остался навсегда в душе Пьера самым сильным и дорогим воспоминанием и олицетворением всего русского, доброго и круглого. Когда на другой день, на рассвете, Пьер увидал своего соседа, первое впечатление чего то круглого подтвердилось вполне: вся фигура Платона в его подпоясанной веревкою французской шинели, в фуражке и лаптях, была круглая, голова была совершенно круглая, спина, грудь, плечи, даже руки, которые он носил, как бы всегда собираясь обнять что то, были круглые; приятная улыбка и большие карие нежные глаза были круглые.