Саут-Даунс
Саут-Даунс[1] (англ. South Downs) — возвышенность, одна из четырех областей отложений мела в Южной Англии.[2] Простирается с востока Гэмпшира, через Суссекс и достигают вершины в скалах Бичи-Хед.
Саут-Даунс — это новейший национальный парк Англии, образован 31 марта 2010 года.[3] В парке находятся много мест, представляющих научный интерес.
Район относительно малонаселенный, хотя в южной его части расположена почти непрерывная цепочка прибрежных городов. Район чрезвычайно популярен у пешеходных туристов.
В районе Саут-Даунс находят археологические артефакты, самые древние из которых относятся периоду неолита. До середины 20 века основным занятием населения было овцеводство.[4]
Содержание
Этимология
Название Даунс происходит от староанглийского слова «dun», одно из значений которого «холм». Слово приобрело устойчивое значение «возвышенное холмистое пастбище» около 14 века.[5] Префикс «Саут» — южные — добавляют для того, чтобы отличить их от морфологически подобной им гряде холмов — Норт-Даунс — которые идут параллельно им 50 километрами севернее.
Геология
Саут-Даунс сформировались из толстого пояса мела, который отложился во время Мелового периода около 60 млн лет назад на дне эпиконтинентального (надматерикового) моря, простиравшегося на большей части северо-западной Европы. Горная порода состоит из микроскопических остатков раковин планктона, жившего в море, это и придает ей белый цвет. В мелу встречается много окаменелостей и много поясов кремня отложены по всей формации.[6]
География
Саут-Даунс вытянулась примерно на 110 км с запада на восток и примерно на 11 км с севера на юг. Обе гряды — южная и северная — сходятся в Норт-Уэссекс-Даунс (англ.). Восточное окончание гряды достигает берега между Сифордом (англ.) и Бичи-Хед, образуя захватывающий вид Севен-Систерс — волнистых скал, источенных морем.
Саут-Даунс прорезают 4 долины рек (с запада на восток): Арун, Эйдер, Уз, Какмир. Меловые водоносные горизонты и паводковые потоки питают большую часть окружающих поселений. Оросительные пруды (англ.) являются характерной особенностью склонов Саут-Даунс — это искусственные пруды чтобы поить скот.
История
Галерея
- Uk south seven sisters.jpg
Саут-Даунс возле Бичи-Хед
Напишите отзыв о статье "Саут-Даунс"
Примечания
- ↑ Англия и Уэльс // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 1999 г. ; отв. ред.: Т. Г. Новикова, Т. М. Воробьёва. — 3-е изд., стер., отпеч. в 2002 г. с диапоз. 1999 г. — М. : Роскартография, 2002. — С. 64—65. — ISBN 5-85120-055-3.</span>
- ↑ Другие — Норт-Даунс в Кенте и Суррее; Чилтерн-Хилс к северо-западу от Лондона; и Норт-Уэссекс-Даунс (англ.) в Уилтшире, Дорсете, Гэмпшире и Беркшире.
- ↑ [www.cnp.org.uk/3_Campaigns--2_South_Downs_National_Park.html South Downs National Park]. Campaign for National Parks. Проверено 31 марта 2010. [www.webcitation.org/69MBlxASr Архивировано из первоисточника 23 июля 2012].
- ↑ [en.wikibooks.org/wiki/Applied_Ecology/Case_Studies/British_Limestone_Grasslands British Limestone Grasslands ‘’Wikibook‘’]
- ↑ [www.etymonline.com/index.php?l=d&p=17 Online Etymology Dictionary]
- ↑ [www.discoveringfossils.co.uk/chalkformationfossils.htm Chalk formation fossils]
</ol>
Литература
- Brandon, Peter (1998), The South Downs, Chichester, UK: Phillimore, ISBN 1-86077-069-X.
- Brooks, Charles S. (1926), Roundabout to Canterbury, Harcourt and Brace.
Ссылки
- [www.sussex-southdowns-guide.com/ Sussex South Downs Guide]
- [www.southdownsonline.org/ Саут-Даунс онлайн]
Координаты: 50°55′ с. ш. 0°30′ з. д. / 50.917° с. ш. 0.500° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.917&mlon=-0.500&zoom=14 (O)] (Я)
Отрывок, характеризующий Саут-Даунс
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.
– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.