Сахалин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
СахалинСахалин

</tt>

</tt>

Сахалин
50°51′ с. ш. 143°08′ в. д. / 50.850° с. ш. 143.133° в. д. / 50.850; 143.133 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.850&mlon=143.133&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 50°51′ с. ш. 143°08′ в. д. / 50.850° с. ш. 143.133° в. д. / 50.850; 143.133 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.850&mlon=143.133&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияТихий океан
СтранаРоссия Россия
РегионСахалинская область
Сахалин
Сахалин
Площадь76 600 км²
Наивысшая точка1609 м
Население (2010 год)493 000 чел.
Плотность населения6,436 чел./км²

Сахали́н — остров у восточного побережья Азии. Входит в состав Сахалинской области. Крупнейший остров России. Омывается Охотским и Японским морями. От материковой Азии отделён Татарским проливом (в самой узкой части — проливе Невельского — имеет ширину 7,3 км и замерзает зимой); от японского острова Хоккайдо — проливом Лаперуза.

Остров получил своё название от маньчжурского названия реки Амур — «Сахалян-Улла», что в переводе означает «Скалы чёрной реки» — название это, напечатанное на карте, было ошибочно отнесено к Сахалину, и в дальнейших изданиях карт печаталось уже как название острова.[1][2] Японцы называют Сахалин Карафуто, это название восходит к айнскому «камуй-кара-путо-я-мосир», что означает «земля бога устья». В 1805 году российское судно под командованием И. Ф. Крузенштерна исследовало большую часть побережья Сахалина и сделало вывод, что Сахалин — полуостров. В 1808 году японские экспедиции, которые возглавляли Мацуда Дензюро и Мамия Риндзо, доказали, что Сахалин является островом. Большинство европейских картографов скептически отнеслось к японским данным. Долгое время на разных картах Сахалин обозначали либо островом, либо полуостровом. Только в 1849 г. экспедиция под командованием Г. И. Невельского поставила окончательную точку в этом вопросе, пройдя на военно-транспортном корабле «Байкал» между Сахалином и материком. Этот пролив впоследствии был назван в честь Невельского.





География

Остров вытянут меридионально от мыса Крильон на юге до мыса Елизаветы на севере. Длина 948 км, ширина от 26 км (перешеек Поясок) до 160 км (на широте с. Лесогорское), площадь 76,4 тыс. км².

Рельеф

Рельеф острова составлен средневысотными горами, низкогорьями и низменными равнинами. Южная и центральная части острова характеризуются горным рельефом и состоят из двух меридионально ориентированных горных систем — Западно-Сахалинских (до 1327 м высотой — г. Онор) и Восточно-Сахалинских гор (до 1609 м высотой — г. Лопатина), разделённых продольной Тымь-Поронайской низменностью. Север острова (за исключением полуострова Шмидта) представляет собой пологую холмистую равнину.

Берега острова слабо изрезаны; крупные заливы — Анива и Терпения (широко открыты к югу) находятся соответственно в южной и средней части острова. В береговой линии выделяются два крупных залива и четыре полуострова.

В рельефе Сахалина выделяют следующие 11 районов:

  1. Полуостров Шмидта (около 1,4 тыс. км²) — гористый полуостров на крайнем севере острова с крутыми, местами обрывистыми берегами и двумя меридиональными хребтами — Западным и Восточным; высшая точка — г. Три Брата (623 м); соединён с Северо-Сахалинской равниной Охинским перешейком, ширина которого в самом узком месте — чуть более 6 км;
  2. Северо-Сахалинская равнина (около 28 тыс. км²) — пологохолмистая территория к югу от полуострова Шмидта с широко разветвлённой речной сетью, слабо выраженными водоразделами и отдельными невысокими горными хребтами, тянется от залива Байкал на севере до слияния рек Ныш и Тымь на юге, высшая точка — г. Даахуриа (601 м); северо-восточное побережье острова выделяется в качестве подрайона, для которого характерны крупные лагуны (наиболее крупные — заливы Пильтун, Чайво, Ныйский, Набильский, Луньский), отделённые от моря узкими полосами намывных кос, дюны, низкие морские террасы — именно в этом подрайоне и на прилежащем шельфе Охотского моря находятся основные сахалинские нефтяные и газовые месторождения;
  3. Западно-Сахалинские горы тянутся почти на 630 км от широты с. Хоэ (51° 19' с. ш.) на севере до полуострова Крильон на крайнем юге острова; средняя ширина гор — 40—50 км, наибольшая (на широте мыса Ламанон) — около 70 км; осевую часть образуют Камышовый (севернее перешейка Поясок) и Южно-Камышовый хребты;
  4. Тымь-Поронайская низменность располагается в средней части острова и представляет собой холмисто-увалистую низменность, простирающуюся примерно на 250 км в меридиональном направлении — от залива Терпения на юге до слияния рек Тымь и Ныш на севере; максимальной ширины (до 90 км) достигает в устье реки Поронай, минимальной (6-8 км) — в долине реки Тымь; на севере переходит в Набильскую низменность; покрыта мощным чехлом кайнозойских осадков, сложена осадочными отложениями четвертичного периода: песчаниками, галечниками; сильно заболоченная южная часть низменности носит название Поронайской «тундры»;
  5. Сусунайская низменность расположена в южной части острова и тянется примерно на 100 км от залива Анива на юге до реки Найба на севере; с запада низменность ограничена Западно-Сахалинскими горами, с востока — Сусунайским хребтом и Корсаковским плато; в южной части ширина низменности достигает 20 км, в центре — 6 км, на севере — 10 км; абсолютные высоты на севере и юге не превышают 20 м над уровнем моря, в центральной части, на водоразделе бассейнов рек Сусуя и Большой Такой, достигают 60 м; относится к типу внутренних низменностей и представляет собой тектоническую депрессию, выполненную большой толщей четвертичных отложений; в пределах Сусунайской низменности находятся города Южно-Сахалинск, Анива, Долинск и проживает около половины населения острова;
  6. Восточно-Сахалинские горы представлены на севере Лопатинским горным узлом (высшая точка — г. Лопатина, 1609 м) с радиально отходящими от него хребтами; два отрога противоположного направления представляют собой Набильский хребет; на юге Набильский хребет переходит в Центральный хребет, на севере, резко понижаясь, — в Северо-Сахалинскую равнину;
  7. Низменность полуострова Терпения — самый маленький из районов, занимает большую часть полуострова Терпения к востоку от залива Терпения;
  8. Сусунайский хребет вытянут с севера на юг на 70 км и имеет ширину 18—120 км; высшие точки — гора Пушкинская (1047 м) и пик Чехова (1045 м); сложен палеозойскими отложениями, у подножия западного макросклона хребта находится город Южно-Сахалинск;
  9. Корсаковское плато ограничено с запада Сусунайской низменностью, с севера — Сусунайским хребтом, с востока — Муравьёвской низменностью, с юга — заливом Анива, имеет слабоволнистую поверхность, образованную системой плосковершинных увалистых гряд, вытянутых в северо-восточном направлении; на южной оконечности плато на берегу залива Анива находится город Корсаков;
  10. Муравьёвская низменность (на илл.) расположена между заливами Анива на юге и Мордвинова на севере, имеет увалистый рельеф с плоскими вершинами увалов; в пределах низменности находится много озёр, в том числе так называемых «Тёплых озёр», куда любят выезжать на отдых южно-сахалинцы;
  11. Тонино-Анивский хребет вытянут с севера на юг, от мыса Свободного до мыса Анива, почти на 90 км, высшая точка — гора Крузенштерна (670 м); сложен меловыми и юрскими отложениями.

Климат

Климат Сахалина — умеренно-муссонный (средняя температура января от −6° С на юге до −24° С на севере, августа — от +19° С до +10°С соответственно), морской с продолжительной холодной снежной зимой и средним тёплым летом. Среднегодовая температура на севере острова (по многолетним данным) составляет около −1,5° С, на юге — +2,2° С.

На климат влияют следующие факторы:

  1. Географическое положение между 46° и 54° с. ш. обусловливает приход солнечной радиации от 410 кДж/год на севере до 450 кДж/год на юге.
  2. Зимой погода в значительной степени определяется Сибирским антициклоном: в это время преобладают северные и северо-западные ветры, могут стоять крепкие морозы, особенно в центральной части острова с умеренно континентальным микроклиматом. В то же время с юга могут приходить зимние циклоны (которых практически нет в материковых районах российского Дальнего Востока), определяющие сильные и частые бураны. Так, зимой 1970 г. на область обрушились серия многоснежных циклонов, сопровождавшихся многочисленными сходами снежных лавин. Ветер достигал ураганной силы (отдельные порывы — до 50 м/сек), снежный покров в южной части Сахалина превышал норму в 3—4 раза, достигая в отдельных местах 6—8 м. Бураны парализовали работу всех видов транспорта, морских портов, промышленных предприятий.
  3. Положение между евразиатским материком и Тихим океаном обуславливает муссонный характер климата. С ним связано влажное и тёплое, довольно дождливое сахалинское лето. Лето начинается в июне и заканчивается в сентябре.
  4. Гористый рельеф влияет на направление и скорость ветра. Снижение скорости ветра в межгорных котловинах (в частности, в сравнительно крупных Тымь-Поронайской и Сусунайской низменностях) способствует выхолаживанию воздуха зимой и прогреванию летом, именно здесь наблюдаются наибольшие температурные контрасты; при этом горы предохраняют названные низменности, а также западное побережье от воздействия холодного воздуха Охотского моря.
  5. Летом контраст между западным и восточным побережьями острова усиливается за счёт соответственно тёплого Цусимского течения Японского моря, которое достигает юго-западной оконечности Сахалина, и холодного Восточно-Сахалинского течения Охотского моря, идущего вдоль восточного побережья с севера на юг.
  6. Холодное Охотское море воздействует на климат острова как гигантский термоаккумулятор, определяя затяжную холодную весну и сравнительно тёплую осень: снег в Южно-Сахалинске держится иногда до середины мая (а в 1963 г. сильный снегопад отмечался 1 июня), при этом клумбы в Южно-Сахалинске могут цвести до начала ноября. Если сравнивать Сахалин с аналогичными (по климатическим показателям) территориями европейской России, то времена года на острове сменяют друг друга с опозданием примерно на три недели. По этой же причине самый тёплый месяц в году на Сахалине — это август, а самый холодный — февраль. Средняя температура сентября практически всегда выше, чем средняя июня.

Температура воздуха и суммы осадков в Южно-Сахалинске в XXI веке (средняя температура и абсолютные экстремумы: III.2001-IX.2011; средние дневные экстремумы и осадки: IV.2005-IX.2011):

Параметры / Месяцы I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII Год
Максимальная температура воздуха, ºС 4,3 4,1 9,5 23,0 25,0 30,8 30,6 32,2 28,7 22,8 17,5 7,4 32,2
Средний дневной максимум, ºС −5,7 −5,5 0,4 6,2 12,1 18,3 21,1 23,6 20,0 12,7 3,7 −3,1 8,8
Средняя температура воздуха, ºС −11,2 −10,9 −4,9 1,7 7,2 12,4 16,5 17,6 13,6 6,6 −0,8 −8,6 3,3
Средний дневной минимум, ºС −15,7 −16,6 −9,6 −2,7 2,1 8,3 12,2 15,0 9,1 1,8 −4,6 −11,7 −1,0
Минимальная температура воздуха, ºС −29,5 −30,5 −25,0 −14,5 −4,7 −0,8 3,0 4,2 −2,1 −8,0 −16,5 −26,0 −30,5
Сумма осадков, мм 60 61 53 61 70 76 90 101 99 90 81 81 938

Максимальная температура на Сахалине (+39ºС) отмечалась в июле 1977 г. в пос. Пограничное на восточном побережье (Ногликский район). Минимальная температура на Сахалине (-50ºС) была зарегистрирована в январе 1980 г. в пос. Адо-Тымово (Тымовский район). Зарегистрированный температурный минимум Южно-Сахалинска — −36ºС (январь 1961 г.), максимум — +34,7ºС (август 1999 г.).

Наибольшее среднегодовое количество осадков (990 мм) выпадает в г. Анива, наименьшее (476 мм) — на метеостанции Куэгда (Охинский район). Среднегодовая сумма осадков в Южно-Сахалинске (по многолетним данным) — 753 мм.

Наиболее рано устойчивый снежный покров появляется на мысе Елизаветы (Охинский район) и в селе Адо-Тымово (Тымовский район) — в среднем 31 октября, наиболее поздно — в г. Корсаков (в среднем 1 декабря). Средние даты схода снежного покрова — с 22 апреля (Холмск) до 28 мая (мыс Елизаветы). В Южно-Сахалинске устойчивый снежный покров появляется в среднем 22 ноября и сходит 29 апреля.

Частые циклоны нередко сопровождаются наводнениями. Последние прошли в южной части острова уже в 2009 г. И в июне, и в июле 2009 г. на юге Сахалина выпадало по три месячных нормы осадков, 15—16 июля количество осадков в Южно-Сахалинске достигло 107 мм, то есть почти двух месячных норм. Многие реки вышли из берегов, дважды из-за разрушения железнодорожного полотна прекращалось движение по Сахалинской железной дороге, связывающей юг и север острова.

Самый мощный тайфун за последние 100 лет «Филлис», двигаясь с Тихого океана на северо-запад, обрушился на остров в августе 1981 г. Максимум осадков пришёлся тогда на 5—6 августа, а всего с 4 по 7 августа на юге Сахалина выпало 322 мм осадков (около трёх месячных норм). Тайфун сопровождался катастрофическими наводнениями. Вода в некоторых реках поднялась на 6,5 м, наблюдались оползни и селевые потоки. Положение усугублялось штормовыми юго-восточными ветрами, вызывающими нагон морской воды на побережьях заливов Анива и Терпения. Наводнение вызвало человеческие жертвы, более двух тысяч семей остались без крыши над головой. Особенно пострадали Анивский, Смирныховский и Поронайский районы.

Тайфун «Джорджия» обрушился на юг Сахалина 18-19 сентября 1970 г. За считанные часы выпала месячная норма осадков, на реках вода поднялась на 5 м, были затоплены посевы, погибло большое количество скота, размыты автомобильные и железные дороги. Ураганный ветер привел к массовым разрушениям ЛЭП. Имелись человеческие жертвы.

Урожайным на мощные тайфуны выдался 2002 г.: с 11 по 15 июля тайфун «Чатаан» и тропическая депрессия «Нерри» вызвали очень сильные дожди на юге Сахалина, селевые потоки, оползни. Были размыты дороги, подтоплены дома. 2 сентября тайфун «Руса» опять принес сильные ливни на юг острова. Вода в реках поднялась на 2,5-4,5 м. Было подтоплено 449 домов, разрушено 9 мостов. В Невельском районе сошло 80 селей. Наконец, 2-3 октября тайфун «Хигос» смещаясь с Японских островов, пересёк южную часть Сахалина и вызвал очень сильные дожди и штормовые ветры. В результате многочисленных аварий на ЛЭП отсутствовала электроэнергия в двадцати населенных пунктах, размыты автодороги. В заливе Терпения затонуло судно. В Южно-Сахалинске сильным ветром повалило более тысячи деревьев, от их падения пострадали несколько человек.

Внутренние воды

Крупнейшие реки Сахалина:

Река Административный(е) район(ы) Куда впадает Длина, км Площадь бассейна, км² Среднегодовой расход воды, м³/с
Поронай Тымовский, Смирныховский, Поронайский залив Терпения Охотского моря 350 7990 120[3]
Тымь Тымовский, Ногликский Ныйский залив Охотского моря 330 7850 89[4]
Найба Долинский Охотское море 119 1660
Лютога Холмский, Анивский залив Анива Охотского моря 130 1530
Вал Ногликский залив Чайво Охотского моря 112 1440
Айнская Томаринский оз. Айнское 79 1330
Ныш Ногликский река Тымь (левый приток) 116 1260
Углегорка (Эсутору) Углегорский Японское море (Татарский пролив) 102 1250
Лангери (Лангры) Охинский Амурский лиман Охотского моря 130 1190
Большая Охинский Сахалинский залив Охотского моря 97 1160
Рукутама (Витница) Поронайский оз. Невское 120 1100
Оленья Поронайский залив Терпения Охотского моря 85 1080
Лесогорка (Таймыр) Углегорский Японское море (Татарский пролив) 72 1020
Набиль Ногликский Набильский залив Охотского моря 101 1010
Малая Тымь Тымовский река Тымь (левый приток) 66 917
Леонидовка Поронайский река Поронай (правый приток) 95 850
Сусуя Южно-Сахалинск, Анивский залив Анива Охотского моря 83 823

На Сахалине насчитывается 16 120 озёр общей площадью около 1000 км². Районы их наибольшего сосредоточения — север и юго-восток острова. Два самых больших озера Сахалина — Невское с площадью зеркала 178 км² (Поронайский район, рядом с устьем реки Поронай) и Тунайча (174 км²) (Корсаковский район, на севере Муравьёвской низменности); оба озера принадлежат к лагунному типу

Природные ресурсы

Для Сахалина характерен очень высокий потенциал природных ресурсов. Помимо биологических ресурсов, по запасам которых Сахалин стоит на одном из первых мест в России, на острове и его шельфе очень велики запасы углеводородов и угля. По объёму разведанных запасов газового конденсата Сахалинская область занимает 4-е место в России, газа — 7-е, угля — 12-е (на илл.) и нефти — 13-е место, при этом в пределах области запасы указанных полезных ископаемых практически целиком сосредоточены на Сахалине и его шельфе. Среди других природных ресурсов острова — древесина, золото, ртуть, платина, германий, хром, тальк, цеолиты.

Флора и фауна

И флора, и фауна острова обеднены как по сравнению с прилежащими районами материка, так и по сравнению с расположенным южнее островом Хоккайдо.

Флора

История флористического изучения Сахалина, начатая вероятно ещё Фёдором Богдановичем Шмидтом в 1859 году, насчитывает уже более 150 лет.[5]

По состоянию на начало 2004 г., флора острова насчитывает 1521 вид сосудистых растений, относящийся к 575 родам из 132 семейств, причём 7 семейств и 101 род представлены только заносными видами. Общее число заносных видов на острове — 288, или 18,9 % от состава всей флоры. По основным систематическим группам сосудистые растения флоры Сахалина распределены следующим образом (исключая заносные): сосудистые споровые — 79 видов (в том числе плауновидные — 14, хвощевидные — 8, папоротниковидные — 57), голосеменные — 9 видов, покрытосеменные — 1146 видов (в том числе однодольные — 383, двудольные — 763). Ведущие семейства сосудистых растений во флоре Сахалина — осоковые (Cyperaceae) (121 вид исключая заносные — 122 вида включая заносные), сложноцветные (Asteraceae) (120—175), злаки (Poaceae) (108—152), розоцветные (Rosaceae) (58 — 68), лютиковые (Ranunculaceae) (54 — 57), вересковые (Ericaceae) (39 — 39), гвоздичные (Caryophyllaceae) (38 — 54), гречишные (Polygonaceae) (37 — 57), орхидные (Orchidaceae) (35 — 35), крестоцветные (Brassicaceae) (33 — 53).

По жизненным формам сосудистые растения Сахалина распределяются следующим образом: деревья — 44 вида, лианы — 9, кустарники — 82, кустарнички — 54, полукустарники и полукустарнички — 4, многолетние травы — 961, однолетние и двулетние травы — 79 (все цифры даны без учёта заносных видов).

Основные лесообразующие породы хвойных лесов Сахалина — лиственница Каяндера (Larix cajanderi), ели аянская (Picea ajanensis) и Глена (Picea glehnii), пихты сахалинская (Abies sachalinensis) и Майра (Abies mayriana). Тис остроконечный (Taxus cuspidata) встречается единичными деревьями или небольшими группами в составе хвойных и лиственных лесов. Преобладающие лиственные породы — это берёзы каменная (Betula ermanii) и белая (Betula alba), ольха пушистая (Alnus hirsuta), осина (Populus tremula), тополь душистый (Populus suaveolens), ивы росистая (Salix rorida), козья (Salix caprea) и сердцелистная (Salix cardiophylla), чозения (Chosenia arbutifolia), ильмы японский (Ulmus japonica) и лопастный (Ulmus laciniata), клёны жёлтый (Acer ukurunduense) и Майра (Acer mayrii). Калопанакс семилопастный (Kalopanax septemlobus), бархат сахалинский (Phellodendron sachalinense), орех айлантолистный (Juglans ailanthifolia), вишня сахалинская (Cerasus sachalinensis) растут преимущественно на юге острова.[6]

Фауна

На острове водятся 44 вида млекопитающих, наиболее хорошо известные из которых — это медведь, соболь, выдра, американская норка, северный олень, росомаха, кабарга, представленная здесь особым сахалинским подвидом, енотовидная собака, сивуч и другие. Примерно половина видов сахалинской териофауны — это грызуны.

На Сахалине отмечено 378 видов птиц; 201 из них (53,1 %) гнездится на острове. Наибольшее число видов (352) зарегистрировано в южной части острова, в центральной части отмечено 320 видов, в северной — 282 вида. Большинство гнездящихся птиц (88 видов) относятся к воробьинообразным; кроме того, в авифауне велика доля ржанкообразных (33 гнездящихся вида), пластинчатоклювых (22 гнездящихся вида), совообразных и дневных хищных птиц (по 11 гнездящихся видов).[7]

«Красная книга»

Фауна, флора и микобиота острова включают множество редких охраняемых видов животных, растений и грибов. 18 зарегистрированных на Сахалине видов млекопитающих, 97 видов птиц (в том числе 50 гнездящихся), семь видов рыб, 20 видов беспозвоночных, 113 видов сосудистых растений, 13 видов мохообразных, семь видов водорослей, 14 видов грибов и 20 видов лишайников (то есть 136 видов животных, 133 вида растений и 34 вида грибов — всего 303 вида) имеют статус охраняемых, то есть занесены в «Красную книгу Сахалинской области», при этом около трети из них одновременно входят в «Красную книгу Российской Федерации».

Из «федеральных краснокнижных» цветковых растений флора Сахалина включает аралию сердцевидную (Aralia cordata), калипсо луковичную (Calypso bulbosa), кардиокринум Глена (Cardiocrinum glehnii), осоки японскую (Carex japonica) и свинцово-серую (Carex livida), венерины башмачки настоящий (Cypripedium calceolus) и крупноцветковый (Cypripedium macranthum), двулистник Грея (Diphylleia grayi), надбородник безлистный (Epipogium aphyllum), кандык японский (Erythronium japonicum), пузатку высокую (Gastrodia elata), ирис мечевидный (Iris ensata), орех айлантолистный (Juglans ailanthifolia), калопанакс семилопастной (Kalopanax septemlobum), лилию тигровую (Lilium lancifolium), жимолость Толмачёва (Lonicera tolmatchevii), долгоног крылатосемянный (Macropodium pterospermum), миякию цельнолистную (Miyakea integrifolia) (миякия — единственный эндемичный род сосудистых растений на Сахалине), гнездоцветку клобучковую (Neottianthe cucullata), пионы обратнояйцевидный (Paeonia obovata) и горный (Paeonia oreogeton), мятлик шероховатый (Poa radula) и калину Райта (Viburnum wrightii), то есть 23 вида. Кроме того, на острове встречаются ещё восемь «федеральных краснокнижных» растений: два вида голосеменных — можжевельник Саржента (Juniperus sargentii) и тис остроконечный (Taxus cuspidata), три вида папоротникообразных — полушник азиатский (Isoëtes asiatica), лепторумора Микеля (Leptorumohra miqueliana) и мекодиум Райта (Mecodium wrightii), два вида и одна разновидность мхов — бриоксифиум японский (Bryoxiphium norvegicum var. japonicum), некера северная (Neckera borealis), и плагиотециум тупейший (Plagiothecium obtusissimum)[8].

Население

Сахалин — крупнейший по населению остров в составе Российской Федерации. На 1 января 2010 года численность населения Сахалина и Курил составляла 510,9 тыс. человек[9], численность населения острова Сахалина составляет около 493 тыс. чел.

По результатам переписи 2002 г., на острове жили 527 268 человек, в том числе 253 304 мужчин и 273 964 женщин. Около 84 % населения — этнические русские, остальные — корейцы (5,6 %), украинцы (4,0 %), татары (1,2 %), белорусы (1,0 %), мордва (0,5 %), менее 1 % населения составляют представители коренных народностей Севера — нивхи (0,5 %) и ороки (0,06 %). С 2002 по 2009 гг. численность населения Сахалина продолжала медленно (примерно на 1 % в год) снижаться: смертность по-прежнему преобладает над рождаемостью, а численность прибывающих на остров мигрантов с материка и из соседних с Россией стран (Китая, Северной Кореи, Киргизии, Таджикистана, Узбекистана, Азербайджана), ниже, чем численность сахалинцев, уезжающих с острова.

Крупнейший город Сахалина — областной центр Южно-Сахалинск (190 227 чел.), другие относительно крупные города — Корсаков (33 148 чел.), Холмск (29 563 чел.), Оха (21 830 чел.), Поронайск (15 476 чел.), Долинск (11 885 чел.), Невельск (10 965 чел.)[10].

По районам острова население распределено следующим образом (результаты переписи 2002 г., чел.):[11]

Район Всё

население

%% от общего

населения

Городское

население

Сельское

население

г.Южно-Сахалинск и подчинённые населённые пункты 182 576 34,63 177 682 4894
Александровск-Сахалинский 17 513 3,32 14 767 2746
Анивский 15 272 2,90 8084 7188
Долинский 28 204 5,35 23 465 4739
Корсаковский 45 336 8,60 39 290 6046
Макаровский 9774 1,85 7271 2503
Невельский 26 864 5,09 25 940 924
Ногликский 13 576 2,57 11 632 1944
Охинский 33 489 6,35 30 939 2550
Поронайский 28 811 5,46 27 299 1512
Смирныховский 15 063 2,86 7561 7502
Томаринский 11 678 2,21 9853 1825
Тымовский 19 099 3,62 8532 10 567
Углегорский 30 200 5,73 26 393 3807
Холмский 49 813 9,45 44 839 4974
Население острова Сахалин в целом: 527 268 100,00 463 547 63 721

Органы власти

Главное управление островом Сахалином принадлежало Приамурскому генерал-губернатору; местное — военному губернатору; до 30 мая 1894 года последний носил звание начальника этого острова.

Начальники острова

Ф. И. О. Титул, чин, звание Время замещения должности
Гинце Андрей Иванович генерал-майор
14.06.1884—21.02.1888
Кононович Владимир Иосифович генерал-майор
21.02.1888—05.06.1893
Мерказин Владимир Дмитриевич генерал-майор
20.06.1893—30.05.1894

Военные губернаторы

Ф. И. О. Титул, чин, звание Время замещения должности
Мерказин Владимир Дмитриевич генерал-майор
30.05.1894—03.05.1898
Ляпишев Михаил Николаевич генерал-лейтенант
08.05.1898

Помощник военного губернатора

Ф. И. О. Титул, чин, звание Время замещения должности
Бунге Фридрих Фридрихович надворный советник
01.08.1902

История

Археологические находки свидетельствуют о том, что люди могли появляться на Сахалине в эпоху раннего палеолита, примерно 250—300 тыс. лет назад. В эпоху плейстоцена, в результате периодических оледенений, уровень Мирового океана несколько раз понижался и появлялись сухопутные «мосты» между Сахалином и материком, а также Сахалином, Хоккайдо и Кунаширом. В период позднего плейстоцена на Сахалин проник Homo sapiens: стоянки современного человека, возрастом 20—12 тыс. лет, обнаружены в южной и средней частях острова (тогда же по ещё одному сухопутному «мосту» между Азией и Америкой, располагавшемуся на месте современного Берингова пролива, Homo sapiens перешёл на американский континент). В неолите (10—2,5 тыс. лет назад) вся территория острова Сахалин оказалась заселённой. Рыболовство и охота на морского зверя составляли основу материальной культуры людей того времени, которые вели оседлый образ жизни по морскому побережью.

Предки современных палеоазиатских народов — нивхов (на севере острова) и айнов (на юге) — появились на острове в период средневековья. При этом нивхи мигрировали между Сахалином и нижним Амуром, а айны — между Сахалином и Хоккайдо. Материальная культура их была во многом схожа, а средства к существованию доставлялись рыболовством, охотой и собирательством. В конце средневековья (в XVI—XVII вв.) на Сахалин мигрировали с материка тунгусоязычные народы — эвенки (кочевники-оленеводы) и ороки (уильта), которые под влиянием эвенков также стали заниматься оленеводством.

До середины XIX в. Сахалин находился главным образом в орбите китайского влияния, однако права на остров не были закреплены в соответствии с нормами международного права. По Симодскому трактату (1855 года) между Россией и Японией Сахалин был признан их совместным нераздельным владением. Неясность такого статуса была очевидна для обеих сторон, и по Санкт-Петербургскому договору 1875 года Россия получила в собственность остров Сахалин, взамен передавая Японии все северные Курильские острова. Закон от 23 мая 1875 г. положил начало сахалинской ссылке и каторге.

После поражения Российской империи в Русско-японской войне 1904—1905 годов и подписания Портсмутского мирного договора Япония получила Южный Сахалин (часть острова к югу от 50-й параллели). С 21 апреля 1920 г., то есть с момента высадки японского десанта в районе Александровска, по 14 мая 1925 г.. то есть до момента окончания вывода японских войск по Пекинскому договору 1925 г., северный Сахалин был оккупирован Японией. Деятельность Японии на Северном Сахалине характеризуется, в частности, следующими примерами[12]:

  1. Сразу же после оккупации было введено японское военно-гражданское управление и объявлено, что русские законы не имеют более никакой силы.
  2. Все учреждения были обязаны передать свои дела японской администрации.
  3. Было введено обязательное для всех празднование дня рождения японского императора.
  4. Населённые пункты и даже улицы были переименованы и получили японские названия.

В результате победы над Японией в ходе Второй мировой войны в состав Советского Союза (РСФСР) была включена вся территория острова Сахалин (а также все Курильские острова).

Южно-Сахалинск основан в составе Российской империи в 1882 г. под названием Владимировка. После победы СССР и его союзников во Второй мировой войне вместе со всем островом перешёл к СССР.

Экономика

Уровень жизни

Денежные доходы

В январе-августе 2009 г. средняя зарплата в Сахалинской области составляла 31 947 руб. (порядка $1000) в месяц, а среднемесячный денежный доход на душу населения — 24 225 руб. (около $800)[13], то есть заметно (на 44 %) превышал среднероссийский, который в апреле-июне 2009 г. равнялся 16 879 руб./мес.[14]. По сравнению с аналогичным периодом 2008 г. номинальная зарплата в области выросла на 13,5 %, хотя её реальная покупательная способность немного снизилась — на 0,5 %[13]. По уровню потребительских расходов (17 449 руб./мес. на душу населения в IV—VI.2009 г.) Сахалинская область стоит на первом месте по российскому Дальнему Востоку и на 4-м по всей России (после Москвы, Ямало-Ненецкого и Ханты-Мансийского автономных округов)[14].

На долю 10 % наиболее обеспеченного населения в Сахалинской области приходится 33,5 % общего объёма денежных доходов[15]. Так, средняя зарплата областных чиновников на Сахалине за первое полугодие 2009 г. составила 72 887 руб./мес., а в органах законодательной власти была равна 122 031 руб./мес.[16]. На долю 10 % наименее обеспеченного населения приходится лишь 1,6 % общеобластного объёма денежных доходов[15].

Для острова характерна сильная дифференциация доходов: Южно-Сахалинск и нефтедобывающие северные районы лидируют, а отдалённые депрессивные районы с остановившимся в 90-е годы производством сильно отстают. Например, в Южно-Сахалинске месячная зарплата в 10-15 тыс.руб. считается однозначно низкой, тогда как для маленьких городов и посёлков западного побережья (в частности, в Томаринском, Углегорском, Александровск-Сахалинском районах) это весьма приличный заработок. Недостаток легальных денежных доходов во многих районах острова нередко восполняется усиленным браконьерством, прежде всего — нелегальной заготовкой красной икры.

Прожиточный минимум

Величина прожиточного минимума за 1-й квартал 2009 г. составила в целом по области 8094 руб. ($230-240), в том числе для трудоспособного населения — 8551 руб., пенсионеров — 6 610, для детей — 7655 руб.

Численность населения, чьи доходы ниже прожиточного минимума, равна 126,2 тыс. человек или 24,5 % от численности населения (в 1-м квартале 2008 г. — 110,4 тыс. человек или 21,3 %).[9]

Пенсионеры и пенсии

Поскольку два северных района Сахалина — Охинский и Ногликский — считаются районами Крайнего Севера, а остальные районы приравнены к районам Крайнего Севера, пенсионный возраст на острове ниже, чем на большей части РФ, и составляет 50 лет для женщин и 55 для мужчин (при 20-летнем стаже работы на Сахалине).

По данным Пенсионного Фонда Сахалинской обл., на 01.04.2009 г. на учёте состояло 157 785 получателей пенсий (около 30 % населения), из них 73 377 человек продолжают работать. Средний размер пенсий с учётом компенсационных выплат по состоянию на это же число составил 6967,8 руб. (порядка $200). По сравнению с соответствующим периодом прошлого года размер пенсий в абсолютном выражении вырос на 28,6 %, в реальном — на 12 %. Кроме пенсионеров по возрасту, пенсию получают 1529 человек трудоспособного возраста, ухаживающих за нетрудоспособными гражданами; средний размер их пенсии составил 1717,5 руб.[17]

Промышленность

Основные отрасли промышленности — добыча нефти и природного газа (см. Сахалинские шельфовые проекты), лов и переработка рыбы. В недавнем прошлом были развиты также деревообработка, добыча угля, судоремонт. За последние годы на острове были закрыты 11 целлюлозно-бумажных комбинатов, вслед за ними закрылись и леспромхозы. Многие угольные шахты уничтожили под предлогом нерентабельности.

Транспорт

Сеть железных дорог общего пользования охватывает большую часть острова (наиболее дальнее сообщение — от Южно-Сахалинска до посёлка Ноглики), есть также морская паромная железнодорожная переправа на материк. Сахалинская железная дорога интересна тем, что на ней необычная для России колея 1067 мм, оставшаяся в наследство от Японии. В СССР специально для Сахалина были спроектированы и строились серийно тепловозы ТГ16 и ТГ22. С 2004 года ведутся работы по перешивке пути на стандартную для России колею 1520 мм. Их планируется завершить, по разным прогнозам, к 2016—2020 годам.

Железные дороги необщего пользования (ведомственные узкоколейные) выполняют перевозки в тех районах, где нет железных дорог общего пользования. Большинство из них разобраны, осталась действующая узкоколейная железная дорога в Углегорском районе.[18]

В 1950-х годах предпринималась попытка строительства тоннеля Сахалин-материк, который был заброшен после смерти Сталина.

Существует проект железнодорожной линии между Хабаровским краем и Сахалином через пролив Невельского в створе Лазарев-Погиби. Предполагается сооружение мостового перехода. Длина магистрали составит 540—580 км.[19] В дальнейшем предполагается соединение Сахалина с японским островом Хоккайдо, но по заявлению бывшего главы РЖД Владимира Якунина, данному проекту мешает неразрешенность политических проблем между РФ и Японией.[20] На данный момент связь между материком и Сахалином осуществляется через паромную переправу Ванино — Холмск.

Автодороги соединяют почти все населённые пункты области. Качество автодорог плохое, асфальтовое покрытие есть только в южной части.

Южно-Сахалинск связан авиасообщением с Москвой, Новосибирском, Хабаровском, Благовещенском и Владивостоком, с городами и посёлками Сахалинской области (Оха, Шахтёрск, Ноглики, Южно-Курильск, Буревестник (на острове Итуруп)), а также с Японией (Токио, Саппоро, Хакодате), Южной Кореей (Сеул) и Китаем (Харбин, а с недавнего времени — Пекин). Интересно, что из Южно-Сахалинска (областного центра) нет прямого сообщения с районным центром Северо-Курильском, и добираться туда приходится кружным путём — через Петропавловск-Камчатский.

Напишите отзыв о статье "Сахалин"

Примечания

  1. [ilp-p.narod.ru/sakhalin/ostrov/ostrov1.htm Луцкий С. Л. Остров Сахалин]
  2. [lib.ru/LITRA/CHEHOW/sakhalin.txt Чехов А. П. Остров Сахалин]
  3. Поронай — статья из Большой советской энциклопедии.
  4. Сахалин — статья из Большой советской энциклопедии.
  5. Петухов А. В., Кордюков А. В., Баранчук-Червонный Л. Н. Атлас сосудистых растений окрестностей Южно-Сахалинска // В кн.: Введение. (ISBN 978-5-904209-05-6) — Южно-Сахалинск: Эйкон, 2010. — С. 9
  6. Баркалов В. Ю., Таран А. А. Список видов сосудистых растений острова Сахалин // В кн.: Растительный и животный мир острова Сахалин (Материалы Международного сахалинского проекта). Часть 1. (ISBN 5-8044-0467-9) — Владивосток: Дальнаука, 2004. — С. 39—66.
  7. Нечаев В. А. Обзор фауны птиц (Aves) Сахалинской области // В кн.: Растительный и животный мир острова Сахалин (Материалы Международного сахалинского проекта). Часть 2. (ISBN 5-8044-0507-1) — Владивосток: Дальнаука, 2005. — С. 246—327.
  8. Красная книга Сахалинской области: Растения. — Южно-Сахалинск: Сахалин. кн. изд-во, 2005. — 348 с.
  9. 1 2 [www.sakhalin.info/stat/60240/ Численность населения Сахалина и Курил составляет 510,9 тыс. человек. 03.02.2010. Статистика. Южно-Сахалинск. Сахалин. Инфо]
  10. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населенных пунктов, сельских населенных пунктов).]
  11. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus02_reg1.php Всероссийская перепись населения 2002 г.]
  12. [statehistory.ru/1919/Okkupatsiya-Severnogo-Sakhalina-i-yaponskie-kontsessii/ Оккупация Северного Сахалина и японские концессии]
  13. 1 2 [www.sakhalin.info/stat/58723/ Среднемесячная зарплата на Сахалине составляет почти 32 тысячи рублей — Сахалинстат. 27.10.2009. Статистика. Сахалин. Инфо]
  14. 1 2 [web.archive.org/web/20060420171019/www.gks.ru/gis/tables/UROV-2.htm Денежные доходы и потребительские расходы в расчете на душу населения в 2009 году]
  15. 1 2 [www.sakhalin.info/news/55504/ За чертой бедности живёт четверть населения Сахалина. 23.04.2009. Новости. Сахалин. Инфо]
  16. [www.sakhalin.info/stat/57623/ В первом полугодии среднемесячная зарплата областных чиновников на Сахалине составила 72 тысячи 887 рублей. 25.08.2009. Статистика. Южно-Сахалинск. Сахалин. Инфо]
  17. [www.sakhalin.info/stat/55505/ Средний размер пенсии на Сахалине — 6968 руб., детского пособия — 274 руб.. 23.04.2009. Статистика. Сахалин. Инфо]
  18. [infojd.ru/uzk65.html Узкоколейные железные дороги Сахалинской области — С. Болашенко]
  19. Алексей Чичкин. [www.tpp-inform.ru/official/2582.html Россия реанимирует еще один советский транспортный проект], ТПП-Информ (6 августа 2012).
  20. [tass.ru/ekonomika/2102178 Якунин: созданию транспортного коридора между Сахалином и Хоккайдо мешает политика], ТАСС (8 июля 2015).

Литература

Научно-популярная

  • Александров С. М. Остров Сахалин. — М.: Наука, 1973. — 183 с.
  • Василевский А. А. Каменный век острова Сахалин. — Южно-Сахалинск: Сахалинское книжное издательство, 2008. — 411 с.
  • Исаченко А. Г., Шляпников А. А. Сахалин // Природа мира: Ландшафты. — М.: Мысль, 1989. — 504 с.
  • Южная часть Дальнего Востока. — М.: Наука, 1969. — 422 с.

География

  • Атлас Сахалинской области. — М.: ГУГК при СМ СССР, 1967. — 135 с.
  • Справочник по физической географии Сахалинской области / Сост. З. Н. Хоменко. — Южно-Сахалинск: Сахалинское книжное издательство, 2003. — 112 с.

Флора и фауна

  • Баркалов В. Ю., Таран А. А. Список видов сосудистых растений острова Сахалин // Растительный и животный мир острова Сахалин (Материалы Международного сахалинского проекта). Часть 1. — Владивосток: Дальнаука, 2004. — С. 39-66.
  • Красная книга Сахалинской области: Животные. — Южно-Сахалинск: Сахалинское книжное издательство, 2001. — 190 с.
  • Красная книга Сахалинской области: Растения. — Южно-Сахалинск: Сахалинское книжное издательство, 2001. — 348 с.
  • Нечаев В. А. Птицы острова Сахалин. — Владивосток: ДВО АН СССР, 1991. — 748 с.
  • Нечаев В. А. Обзор фауны птиц (Aves) Сахалинской области // Растительный и животный мир острова Сахалин (Материалы Международного сахалинского проекта). Часть 2.. — Владивосток: Дальнаука, 2005. — С. 246—327.
  • Определитель высших растений Сахалина и Курильских островов / Д. П. Воробьёв, В. Н. Ворошилов, Н. Н. Гурзенков, и др.. — Л.: Наука, Ленингр. отд., 1974. — 372 с.

История

  • История Сахалина и Курильских островов с древнейших времён до начала XXI столетия: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений региона по специальности «История» / М. С. Высоков, А. А. Василевский, А. И. Костанов, М. И. Ищенко. — Южно-Сахалинск: Сахалинское книжное издательство, 2008. — 712 с.
  • История Сахалинской области с древнейших времён до наших дней: Изд. 3-е, перераб. и дополн. / М. С. Высоков, В. А. Голубев, Н. И. Колесников, и др.. — Южно-Сахалинск: Сахалинское книжное издательство, 1995. — 272 с.

Художественная литература

  • Антон Чехов « Остров Сахалин»
  • В. С. Пикуль «Каторга»

См. также

Ссылки

  • [национальныйатлас.рф/cd1/284-285.html Остров Сахалин. Курильские острова (физическая карта, масштаб 1:2 500 000)] // Национальный атлас России. — М.: Роскартография, 2004. — Т. 1. — С. 284—285. — 496 с. — 3000 экз. — ISBN 5-85120-217-3.
  • [www.flickr.com/photos/tags/sakhalin/ Photos of Sakhalin @ Flickr]
  • [www.panoramio.com/tags/Sakhalin/ Photos of Sakhalin @ Panoramio.com]
  • [tapemark.narod.ru/geograf/6_2_2_6.html Сахалин] в книге: Н. А. Гвоздецкий, Н. И. Михайлов. Физическая география СССР. М., 1978.

Отрывок, характеризующий Сахалин

– Фю… фю… фю… – засвистал он чуть слышно, въезжая на двор. На лице его выражалась радость успокоения человека, намеревающегося отдохнуть после представительства. Он вынул левую ногу из стремени, повалившись всем телом и поморщившись от усилия, с трудом занес ее на седло, облокотился коленкой, крякнул и спустился на руки к казакам и адъютантам, поддерживавшим его.
Он оправился, оглянулся своими сощуренными глазами и, взглянув на князя Андрея, видимо, не узнав его, зашагал своей ныряющей походкой к крыльцу.
– Фю… фю… фю, – просвистал он и опять оглянулся на князя Андрея. Впечатление лица князя Андрея только после нескольких секунд (как это часто бывает у стариков) связалось с воспоминанием о его личности.
– А, здравствуй, князь, здравствуй, голубчик, пойдем… – устало проговорил он, оглядываясь, и тяжело вошел на скрипящее под его тяжестью крыльцо. Он расстегнулся и сел на лавочку, стоявшую на крыльце.
– Ну, что отец?
– Вчера получил известие о его кончине, – коротко сказал князь Андрей.
Кутузов испуганно открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное! Да будет воля божия над всеми нами!Он тяжело, всей грудью вздохнул и помолчал. „Я его любил и уважал и сочувствую тебе всей душой“. Он обнял князя Андрея, прижал его к своей жирной груди и долго не отпускал от себя. Когда он отпустил его, князь Андрей увидал, что расплывшие губы Кутузова дрожали и на глазах были слезы. Он вздохнул и взялся обеими руками за лавку, чтобы встать.
– Пойдем, пойдем ко мне, поговорим, – сказал он; но в это время Денисов, так же мало робевший перед начальством, как и перед неприятелем, несмотря на то, что адъютанты у крыльца сердитым шепотом останавливали его, смело, стуча шпорами по ступенькам, вошел на крыльцо. Кутузов, оставив руки упертыми на лавку, недовольно смотрел на Денисова. Денисов, назвав себя, объявил, что имеет сообщить его светлости дело большой важности для блага отечества. Кутузов усталым взглядом стал смотреть на Денисова и досадливым жестом, приняв руки и сложив их на животе, повторил: «Для блага отечества? Ну что такое? Говори». Денисов покраснел, как девушка (так странно было видеть краску на этом усатом, старом и пьяном лице), и смело начал излагать свой план разрезания операционной линии неприятеля между Смоленском и Вязьмой. Денисов жил в этих краях и знал хорошо местность. План его казался несомненно хорошим, в особенности по той силе убеждения, которая была в его словах. Кутузов смотрел себе на ноги и изредка оглядывался на двор соседней избы, как будто он ждал чего то неприятного оттуда. Из избы, на которую он смотрел, действительно во время речи Денисова показался генерал с портфелем под мышкой.
– Что? – в середине изложения Денисова проговорил Кутузов. – Уже готовы?
– Готов, ваша светлость, – сказал генерал. Кутузов покачал головой, как бы говоря: «Как это все успеть одному человеку», и продолжал слушать Денисова.
– Даю честное благородное слово гусского офицег'а, – говорил Денисов, – что я г'азог'ву сообщения Наполеона.
– Тебе Кирилл Андреевич Денисов, обер интендант, как приходится? – перебил его Кутузов.
– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.
– Не угодно ли вашей светлости пожаловать в комнаты, – недовольным голосом сказал дежурный генерал, – необходимо рассмотреть планы и подписать некоторые бумаги. – Вышедший из двери адъютант доложил, что в квартире все было готово. Но Кутузову, видимо, хотелось войти в комнаты уже свободным. Он поморщился…
– Нет, вели подать, голубчик, сюда столик, я тут посмотрю, – сказал он. – Ты не уходи, – прибавил он, обращаясь к князю Андрею. Князь Андрей остался на крыльце, слушая дежурного генерала.
Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.
– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.


После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.
С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.
Растопчинские афишки с изображением вверху питейного дома, целовальника и московского мещанина Карпушки Чигирина, который, быв в ратниках и выпив лишний крючок на тычке, услыхал, будто Бонапарт хочет идти на Москву, рассердился, разругал скверными словами всех французов, вышел из питейного дома и заговорил под орлом собравшемуся народу, читались и обсуживались наравне с последним буриме Василия Львовича Пушкина.
В клубе, в угловой комнате, собирались читать эти афиши, и некоторым нравилось, как Карпушка подтрунивал над французами, говоря, что они от капусты раздуются, от каши перелопаются, от щей задохнутся, что они все карлики и что их троих одна баба вилами закинет. Некоторые не одобряли этого тона и говорила, что это пошло и глупо. Рассказывали о том, что французов и даже всех иностранцев Растопчин выслал из Москвы, что между ними шпионы и агенты Наполеона; но рассказывали это преимущественно для того, чтобы при этом случае передать остроумные слова, сказанные Растопчиным при их отправлении. Иностранцев отправляли на барке в Нижний, и Растопчин сказал им: «Rentrez en vous meme, entrez dans la barque et n'en faites pas une barque ne Charon». [войдите сами в себя и в эту лодку и постарайтесь, чтобы эта лодка не сделалась для вас лодкой Харона.] Рассказывали, что уже выслали из Москвы все присутственные места, и тут же прибавляли шутку Шиншина, что за это одно Москва должна быть благодарна Наполеону. Рассказывали, что Мамонову его полк будет стоить восемьсот тысяч, что Безухов еще больше затратил на своих ратников, но что лучше всего в поступке Безухова то, что он сам оденется в мундир и поедет верхом перед полком и ничего не будет брать за места с тех, которые будут смотреть на него.
– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.
В Можайске и за Можайском везде стояли и шли войска. Казаки, пешие, конные солдаты, фуры, ящики, пушки виднелись со всех сторон. Пьер торопился скорее ехать вперед, и чем дальше он отъезжал от Москвы и чем глубже погружался в это море войск, тем больше им овладевала тревога беспокойства и не испытанное еще им новое радостное чувство. Это было чувство, подобное тому, которое он испытывал и в Слободском дворце во время приезда государя, – чувство необходимости предпринять что то и пожертвовать чем то. Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем то… С чем, Пьер не мог себе дать отчета, да и ее старался уяснить себе, для кого и для чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертвование составляло для него новое радостное чувство.


24 го было сражение при Шевардинском редуте, 25 го не было пущено ни одного выстрела ни с той, ни с другой стороны, 26 го произошло Бородинское сражение.
Для чего и как были даны и приняты сражения при Шевардине и при Бородине? Для чего было дано Бородинское сражение? Ни для французов, ни для русских оно не имело ни малейшего смысла. Результатом ближайшим было и должно было быть – для русских то, что мы приблизились к погибели Москвы (чего мы боялись больше всего в мире), а для французов то, что они приблизились к погибели всей армии (чего они тоже боялись больше всего в мире). Результат этот был тогда же совершении очевиден, а между тем Наполеон дал, а Кутузов принял это сражение.
Ежели бы полководцы руководились разумными причинами, казалось, как ясно должно было быть для Наполеона, что, зайдя за две тысячи верст и принимая сражение с вероятной случайностью потери четверти армии, он шел на верную погибель; и столь же ясно бы должно было казаться Кутузову, что, принимая сражение и тоже рискуя потерять четверть армии, он наверное теряет Москву. Для Кутузова это было математически ясно, как ясно то, что ежели в шашках у меня меньше одной шашкой и я буду меняться, я наверное проиграю и потому не должен меняться.
Когда у противника шестнадцать шашек, а у меня четырнадцать, то я только на одну восьмую слабее его; а когда я поменяюсь тринадцатью шашками, то он будет втрое сильнее меня.
До Бородинского сражения наши силы приблизительно относились к французским как пять к шести, а после сражения как один к двум, то есть до сражения сто тысяч; ста двадцати, а после сражения пятьдесят к ста. А вместе с тем умный и опытный Кутузов принял сражение. Наполеон же, гениальный полководец, как его называют, дал сражение, теряя четверть армии и еще более растягивая свою линию. Ежели скажут, что, заняв Москву, он думал, как занятием Вены, кончить кампанию, то против этого есть много доказательств. Сами историки Наполеона рассказывают, что еще от Смоленска он хотел остановиться, знал опасность своего растянутого положения знал, что занятие Москвы не будет концом кампании, потому что от Смоленска он видел, в каком положении оставлялись ему русские города, и не получал ни одного ответа на свои неоднократные заявления о желании вести переговоры.
Давая и принимая Бородинское сражение, Кутузов и Наполеон поступили непроизвольно и бессмысленно. А историки под совершившиеся факты уже потом подвели хитросплетенные доказательства предвидения и гениальности полководцев, которые из всех непроизвольных орудий мировых событий были самыми рабскими и непроизвольными деятелями.
Древние оставили нам образцы героических поэм, в которых герои составляют весь интерес истории, и мы все еще не можем привыкнуть к тому, что для нашего человеческого времени история такого рода не имеет смысла.
На другой вопрос: как даны были Бородинское и предшествующее ему Шевардинское сражения – существует точно так же весьма определенное и всем известное, совершенно ложное представление. Все историки описывают дело следующим образом:
Русская армия будто бы в отступлении своем от Смоленска отыскивала себе наилучшую позицию для генерального сражения, и таковая позиция была найдена будто бы у Бородина.
Русские будто бы укрепили вперед эту позицию, влево от дороги (из Москвы в Смоленск), под прямым почти углом к ней, от Бородина к Утице, на том самом месте, где произошло сражение.
Впереди этой позиции будто бы был выставлен для наблюдения за неприятелем укрепленный передовой пост на Шевардинском кургане. 24 го будто бы Наполеон атаковал передовой пост и взял его; 26 го же атаковал всю русскую армию, стоявшую на позиции на Бородинском поле.
Так говорится в историях, и все это совершенно несправедливо, в чем легко убедится всякий, кто захочет вникнуть в сущность дела.
Русские не отыскивали лучшей позиции; а, напротив, в отступлении своем прошли много позиций, которые были лучше Бородинской. Они не остановились ни на одной из этих позиций: и потому, что Кутузов не хотел принять позицию, избранную не им, и потому, что требованье народного сражения еще недостаточно сильно высказалось, и потому, что не подошел еще Милорадович с ополчением, и еще по другим причинам, которые неисчислимы. Факт тот – что прежние позиции были сильнее и что Бородинская позиция (та, на которой дано сражение) не только не сильна, но вовсе не есть почему нибудь позиция более, чем всякое другое место в Российской империи, на которое, гадая, указать бы булавкой на карте.
Русские не только не укрепляли позицию Бородинского поля влево под прямым углом от дороги (то есть места, на котором произошло сражение), но и никогда до 25 го августа 1812 года не думали о том, чтобы сражение могло произойти на этом месте. Этому служит доказательством, во первых, то, что не только 25 го не было на этом месте укреплений, но что, начатые 25 го числа, они не были кончены и 26 го; во вторых, доказательством служит положение Шевардинского редута: Шевардинский редут, впереди той позиции, на которой принято сражение, не имеет никакого смысла. Для чего был сильнее всех других пунктов укреплен этот редут? И для чего, защищая его 24 го числа до поздней ночи, были истощены все усилия и потеряно шесть тысяч человек? Для наблюдения за неприятелем достаточно было казачьего разъезда. В третьих, доказательством того, что позиция, на которой произошло сражение, не была предвидена и что Шевардинский редут не был передовым пунктом этой позиции, служит то, что Барклай де Толли и Багратион до 25 го числа находились в убеждении, что Шевардинский редут есть левый фланг позиции и что сам Кутузов в донесении своем, писанном сгоряча после сражения, называет Шевардинский редут левым флангом позиции. Уже гораздо после, когда писались на просторе донесения о Бородинском сражении, было (вероятно, для оправдания ошибок главнокомандующего, имеющего быть непогрешимым) выдумано то несправедливое и странное показание, будто Шевардинский редут служил передовым постом (тогда как это был только укрепленный пункт левого фланга) и будто Бородинское сражение было принято нами на укрепленной и наперед избранной позиции, тогда как оно произошло на совершенно неожиданном и почти не укрепленном месте.
Дело же, очевидно, было так: позиция была избрана по реке Колоче, пересекающей большую дорогу не под прямым, а под острым углом, так что левый фланг был в Шевардине, правый около селения Нового и центр в Бородине, при слиянии рек Колочи и Во йны. Позиция эта, под прикрытием реки Колочи, для армии, имеющей целью остановить неприятеля, движущегося по Смоленской дороге к Москве, очевидна для всякого, кто посмотрит на Бородинское поле, забыв о том, как произошло сражение.
Наполеон, выехав 24 го к Валуеву, не увидал (как говорится в историях) позицию русских от Утицы к Бородину (он не мог увидать эту позицию, потому что ее не было) и не увидал передового поста русской армии, а наткнулся в преследовании русского арьергарда на левый фланг позиции русских, на Шевардинский редут, и неожиданно для русских перевел войска через Колочу. И русские, не успев вступить в генеральное сражение, отступили своим левым крылом из позиции, которую они намеревались занять, и заняли новую позицию, которая была не предвидена и не укреплена. Перейдя на левую сторону Колочи, влево от дороги, Наполеон передвинул все будущее сражение справа налево (со стороны русских) и перенес его в поле между Утицей, Семеновским и Бородиным (в это поле, не имеющее в себе ничего более выгодного для позиции, чем всякое другое поле в России), и на этом поле произошло все сражение 26 го числа. В грубой форме план предполагаемого сражения и происшедшего сражения будет следующий:

Ежели бы Наполеон не выехал вечером 24 го числа на Колочу и не велел бы тотчас же вечером атаковать редут, а начал бы атаку на другой день утром, то никто бы не усомнился в том, что Шевардинский редут был левый фланг нашей позиции; и сражение произошло бы так, как мы его ожидали. В таком случае мы, вероятно, еще упорнее бы защищали Шевардинский редут, наш левый фланг; атаковали бы Наполеона в центре или справа, и 24 го произошло бы генеральное сражение на той позиции, которая была укреплена и предвидена. Но так как атака на наш левый фланг произошла вечером, вслед за отступлением нашего арьергарда, то есть непосредственно после сражения при Гридневой, и так как русские военачальники не хотели или не успели начать тогда же 24 го вечером генерального сражения, то первое и главное действие Бородинского сражения было проиграно еще 24 го числа и, очевидно, вело к проигрышу и того, которое было дано 26 го числа.
После потери Шевардинского редута к утру 25 го числа мы оказались без позиции на левом фланге и были поставлены в необходимость отогнуть наше левое крыло и поспешно укреплять его где ни попало.
Но мало того, что 26 го августа русские войска стояли только под защитой слабых, неконченных укреплений, – невыгода этого положения увеличилась еще тем, что русские военачальники, не признав вполне совершившегося факта (потери позиции на левом фланге и перенесения всего будущего поля сражения справа налево), оставались в своей растянутой позиции от села Нового до Утицы и вследствие того должны были передвигать свои войска во время сражения справа налево. Таким образом, во все время сражения русские имели против всей французской армии, направленной на наше левое крыло, вдвое слабейшие силы. (Действия Понятовского против Утицы и Уварова на правом фланге французов составляли отдельные от хода сражения действия.)
Итак, Бородинское сражение произошло совсем не так, как (стараясь скрыть ошибки наших военачальников и вследствие того умаляя славу русского войска и народа) описывают его. Бородинское сражение не произошло на избранной и укрепленной позиции с несколько только слабейшими со стороны русских силами, а Бородинское сражение, вследствие потери Шевардинского редута, принято было русскими на открытой, почти не укрепленной местности с вдвое слабейшими силами против французов, то есть в таких условиях, в которых не только немыслимо было драться десять часов и сделать сражение нерешительным, но немыслимо было удержать в продолжение трех часов армию от совершенного разгрома и бегства.


25 го утром Пьер выезжал из Можайска. На спуске с огромной крутой и кривой горы, ведущей из города, мимо стоящего на горе направо собора, в котором шла служба и благовестили, Пьер вылез из экипажа и пошел пешком. За ним спускался на горе какой то конный полк с песельниками впереди. Навстречу ему поднимался поезд телег с раненными во вчерашнем деле. Возчики мужики, крича на лошадей и хлеща их кнутами, перебегали с одной стороны на другую. Телеги, на которых лежали и сидели по три и по четыре солдата раненых, прыгали по набросанным в виде мостовой камням на крутом подъеме. Раненые, обвязанные тряпками, бледные, с поджатыми губами и нахмуренными бровями, держась за грядки, прыгали и толкались в телегах. Все почти с наивным детским любопытством смотрели на белую шляпу и зеленый фрак Пьера.
Кучер Пьера сердито кричал на обоз раненых, чтобы они держали к одной. Кавалерийский полк с песнями, спускаясь с горы, надвинулся на дрожки Пьера и стеснил дорогу. Пьер остановился, прижавшись к краю скопанной в горе дороги. Из за откоса горы солнце не доставало в углубление дороги, тут было холодно, сыро; над головой Пьера было яркое августовское утро, и весело разносился трезвон. Одна подвода с ранеными остановилась у края дороги подле самого Пьера. Возчик в лаптях, запыхавшись, подбежал к своей телеге, подсунул камень под задние нешиненые колеса и стал оправлять шлею на своей ставшей лошаденке.
Один раненый старый солдат с подвязанной рукой, шедший за телегой, взялся за нее здоровой рукой и оглянулся на Пьера.
– Что ж, землячок, тут положат нас, что ль? Али до Москвы? – сказал он.
Пьер так задумался, что не расслышал вопроса. Он смотрел то на кавалерийский, повстречавшийся теперь с поездом раненых полк, то на ту телегу, у которой он стоял и на которой сидели двое раненых и лежал один, и ему казалось, что тут, в них, заключается разрешение занимавшего его вопроса. Один из сидевших на телеге солдат был, вероятно, ранен в щеку. Вся голова его была обвязана тряпками, и одна щека раздулась с детскую голову. Рот и нос у него были на сторону. Этот солдат глядел на собор и крестился. Другой, молодой мальчик, рекрут, белокурый и белый, как бы совершенно без крови в тонком лице, с остановившейся доброй улыбкой смотрел на Пьера; третий лежал ничком, и лица его не было видно. Кавалеристы песельники проходили над самой телегой.
– Ах запропала… да ежова голова…
– Да на чужой стороне живучи… – выделывали они плясовую солдатскую песню. Как бы вторя им, но в другом роде веселья, перебивались в вышине металлические звуки трезвона. И, еще в другом роде веселья, обливали вершину противоположного откоса жаркие лучи солнца. Но под откосом, у телеги с ранеными, подле запыхавшейся лошаденки, у которой стоял Пьер, было сыро, пасмурно и грустно.
Солдат с распухшей щекой сердито глядел на песельников кавалеристов.
– Ох, щегольки! – проговорил он укоризненно.
– Нынче не то что солдат, а и мужичков видал! Мужичков и тех гонят, – сказал с грустной улыбкой солдат, стоявший за телегой и обращаясь к Пьеру. – Нынче не разбирают… Всем народом навалиться хотят, одью слово – Москва. Один конец сделать хотят. – Несмотря на неясность слов солдата, Пьер понял все то, что он хотел сказать, и одобрительно кивнул головой.
Дорога расчистилась, и Пьер сошел под гору и поехал дальше.
Пьер ехал, оглядываясь по обе стороны дороги, отыскивая знакомые лица и везде встречая только незнакомые военные лица разных родов войск, одинаково с удивлением смотревшие на его белую шляпу и зеленый фрак.
Проехав версты четыре, он встретил первого знакомого и радостно обратился к нему. Знакомый этот был один из начальствующих докторов в армии. Он в бричке ехал навстречу Пьеру, сидя рядом с молодым доктором, и, узнав Пьера, остановил своего казака, сидевшего на козлах вместо кучера.
– Граф! Ваше сиятельство, вы как тут? – спросил доктор.
– Да вот хотелось посмотреть…
– Да, да, будет что посмотреть…
Пьер слез и, остановившись, разговорился с доктором, объясняя ему свое намерение участвовать в сражении.
Доктор посоветовал Безухову прямо обратиться к светлейшему.
– Что же вам бог знает где находиться во время сражения, в безызвестности, – сказал он, переглянувшись с своим молодым товарищем, – а светлейший все таки знает вас и примет милостиво. Так, батюшка, и сделайте, – сказал доктор.
Доктор казался усталым и спешащим.