Сахни, Балрадж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Балрадж Сахни
बलराज साहनी
Имя при рождении:

Юдхиштхир Сахни

Дата рождения:

1 мая 1913(1913-05-01)

Место рождения:

Равалпинди, Британская Индия

Дата смерти:

13 апреля 1973(1973-04-13) (59 лет)

Место смерти:

Бомбей, Индия

Профессия:

кинорежиссёр, сценарист, актёр

Карьера:

1946 — 1977

Награды:

Юдхи́штхир Сахни́ (англ. Yudhishthir Sahni, более известный как Балра́дж Сахни́ хинди बलराज साहनी; 1 мая 1913, Равалпинди, Британская Индия, ныне Пакистан13 апреля 1973, Бомбей, Индия) — индийский актёр театра и кино, режиссёр, сценарист и писатель.





Биография

Был старшим сыном состоятельного торговца тканями в Равалпинди[1].

В 1934 году окончил колледж в Лахоре и занялся литературной деятельностью. В 1940—1944 годах работал диктором на «Би-би-си» (Лондон). Вернувшись на родину, участвовал в становлении Ассоциации народных прогрессивных театров Индии (ИПТА). В кино дебютировал в 1946 году в фильме «Дети Земли» режиссёра Xоджи Ахмада Аббаса[2]. Играл в театре.

Был женат на известной актрисе театра Дамаянти, которая скончалась в 1947 году, оставив ему двоих детей: сына Парикшита и дочь Шабнам. Два года спустя женился на своей кузине Сантош Чандхок, которая родила ему дочь Сановар[1][3].

В 1951 году снялся в фильме Hulchul К. Асифа (англ.) с крупными звездами того времени Дилип Кумаром и Наргис. Во время съёмок фильма был арестован за левые взгляды, и режиссёру пришлось добиться специального решения суда, чтобы продолжить снимать сцены с Сахни, хотя и в сопровождении полиции[4].

Избранная фильмография

Актёр

  • 1946Дети Земли / Dharti Ke Lal
  • 1951 — Светильник должен гореть / Hum Log — Радж
  • 1951 — Переполох / Hulchul — тюремщик
  • 1953Два бигха земли / Do Bigha Zamin — Шамбху Мехето
  • 1953 — Путник / Rahi — доктор Томас
  • 1953 — Жена / Bhagyawan
  • 1954 — Служба / Naukari
  • 1954 — Потомок / Aulad
  • 1955 — / Tangewali
  • 1955 — / Seema — Ашок «Бабу-джи»
  • 1957 — / Lal Batti
  • 1957 — / Do Roti — Шьям / Мастер-джи
  • 1957 — / Kath Putli — Loknath
  • 1957 — / Bhabhi — Ратан
  • 1958 — Чужестранец — Сакарам (в советском прокате «Хождение за три моря»)
  • 1958 — / Khazanchi — Радхемохан
  • 1958 — / Sone Ki Chidiya — Шрикант
  • 1958 — / Ghar Grihasti
  • 1958 — Домашняя жизнь / Ghar Sansar — Кайлаш
  • 1958 — Лажванти / Lajwanti — Нирмал Кумар
  • 1959 — / Chhoti Bahen — Раджендра
  • 1959 — / Satta Bazaar — Рамеш
  • 1959 — Чёрный кот / Black Cat — агент Раджан
  • 1960 — / Bindya — Деврадж
  • 1960 — И жизнь, и сердце – для тебя / Dil Bhi Tera Hum Bhi Tere — Панчу Дада
  • 1961 — Кабулец / Kabuliwala — Абдул Рехман Хан
  • 1961 — / Batwara
  • 1961 — Во имя любви / Anuradha — доктор Нирмал Чаудхари
  • 1961 — / Sapne Suhane
  • 1961 — Браслеты невестки / Bhabhi Ki Chudiyan — Шьям
  • 1961 — Символ любви / Suhag Sindoor — Раму
  • 1962 — / Shaadi — Ратан Малхотра
  • 1962 — Ирония судьбы / Anpadh — Чаудхари Шамбунат
  • 1963 — / Akela
  • 1964 — / Maain Bhi Ladki Hun — Ганга
  • 1964 — Реальность / Haqeeqat — майор Ранджит Сингх
  • 1965 — Испытание временем / Waqt — Лала Кендарат
  • 1965 — / Faraar — Detective Officer
  • 1966 — Долгожданная весна / Aaye Din Bahar Ke — Шукла
  • 1966 — / Aasra — Сурендра Нат Кумар
  • 1966 — Мои сны и твои мечты / Neend Hamari Khwab Tumhare — Хан Бахадур
  • 1967 — Хамраз / Hamraaz — инспектор полиции Ашок
  • 1967 — / Naunihal — директор
  • 1967 — / Ghar Ka Chirag
  • 1967 — Мир / Aman — отец Гаутамдаса
  • 1968 — Сын прокурора / Duniya — Public Prosecutor Ramnath Sharma
  • 1968 — Голубой лотос / Neel Kamal — мистер Райчанд
  • 1968 — Двойник / Izzat — тхакур Пратап Сингх
  • 1968 — Революция / Sunghursh — Ганеши Прасад
  • 1969 — В смятении / Do Raaste — Навендру Гупта
  • 1969 — / Hum Ek Hain
  • 1969 — / Nannha Farishta — доктор Рамнат
  • 1969 — Мечта / Talash — Ранджит Раи
  • 1969 — Цветок и два садовника / Ek Phool Do Mali — Кайлаш Нат Каушал
  • 1970 — Святой грешник / Pavitra Paapi — Панналал
  • 1970 — / Dharti — Inspector General Chandrashekhar, Bharat's dad
  • 1970 — / Ghar Ghar Ki Kahani — Shankarnath
  • 1970 — / Pehchan — Ex-Firefighter
  • 1970 — / Nanak Dukhiya Sub Sansar — Subedar Varyam Singh
  • 1970 — Новый путь / Naya Raasta — Банси
  • 1970 — Обещай никогда не расставаться / Mere Humsafar — Ашок
  • 1970 — Праздник Холи / Holi Ayee Re
  • 1971 — Молодость и любовь / Jawan Muhabat — доктор Нареш Сарин
  • 1971 — Чужие деньги / Paraya Dhan — Говиндрам
  • 1972 — / Jawani Diwani — Рави Ананд
  • 1972 — / Jangal Mein Mangal — Томас
  • 1972 — / Shayar-e-Kashmir Mahjoor — Гулам Ахмед Манджур
  • 1973 — / Hanste Zakhm — SP Dinanath Mahendru
  • 1973 — / Pyaar Ka Rishta
  • 1973 — / Hindustan Ki Kasam
  • 1974 — Горячий ветер / Garm Hava — Салим Мирза
  • 1977 — Страховка / Amaanat — Суреш
  • 1977 — Джаллин Вала Багх / Jallian Wala Bagh — Удхам Сингх

Режиссёр

  • 1957 — / Lal Batti

Сценарист

  • 1951 — Высокие ставки / Baazi

Награды

Напишите отзыв о статье "Сахни, Балрадж"

Литература

  • Кино: Энциклопедический словарь / Гл. ред. С. И. Юткевич Москва, «Советская энциклопедия», 1987. — с. 381
  • Balraj Sahni (an intime portrait). — Delhi, 1974.

Примечания

  1. 1 2 Nirupama Dutt. [www.tribuneindia.com/2013/20130505/spectrum/main9.htm An actor ahead of his times] (англ.). The Sunday Tribune (5 May 2013). Проверено 16 июля 2016.
  2. [istoriya-kino.ru/kinematograf/item/f00/s02/e0002652/index.shtml САХНИ БАЛРАДЖ] // Кино: Энциклопедический словарь / Гл. ред. С. И. Юткевич. — М.: Советская энциклопедия, 1986. — 640 с.
  3. [books.google.com/books?id=SLkABAAAQBAJ Encyclopedia of Indian Cinema] / Ashish Rajadhyaksha, Paul Willemen (Eds.). — New York: Routledge, 2012. — P. 202. — 658 p. — ISBN 1-57958-146-3.
  4. Dinesh Raheja. [www.rediff.com/entertai/2002/sep/20dinesh.htm The immense talent of Balraj Sahni] (англ.). rediff.com (20 September 2002). Проверено 18 июля 2016.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Сахни, Балрадж



Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.