Са, Мем ди

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мем ди Са
порт. Mem de Sá
генерал-губернатор Бразилии
1558 — 1572
Предшественник: Дуарте да Коста[pt]
Преемник: должность упразднена
губернатор Рио-де-Жанейро
1567 — 1569
Предшественник: Эштасиу ди Са
Преемник: Салвадор Коррея ди Са
 
Рождение: ок.1500
Коимбра, Португалия
Смерть: 2 марта 1572(1572-03-02)
Салвадор, колония Бразилия

Мем ди Са (порт. Mem de Sá, ок.1500 — 2 марта 1572) — португальский колониальный администратор.



Биография

Мем ди Са родился около 1500 года в португальском городке Коимбра; происходил из знатного португальского рода , младший брат поэта Франсишку де Са-де-Миранды.

В 1556 году Мем ди Са был назначен генерал-губернатором Бразилии[en]. Его предшественник поддерживал плантаторов в насаждении рабства среди индейцев, в результате чего рассорился с христианскими миссионерами, стремившимися защитить индейцев. Мем ди Са сумел наладить отношения с Мануэлом да Нобрегой и Жозе ди Андишетой, проповедовавшими христианство среди коренных жителей Южной Америки.

В 1555 году 500 французских колонистов под командованием адмирала Николя Дюрана де Виллеганьона основали на острове Серигипе колонию Анривиль, и построили Форт-Колиньи[en]. В 1560 году Мем ди Са отправил против них 26 судов с двумя тысячами солдат и матросов на борту, однако сразу изгнать французов не удалось; это сделал впоследствии его племянник Эштасиу ди Са, который в 1565 году в качестве базы для операций основал у подножия горы Сахарная голова укрепление Сан-Себастьян ди Рио-де-Жанейро[en]. Существенную роль в изгнании французов сыграли иезуитские миссионеры, которые сумели расстроить союз между индейцами и французами и способствовали заключению мира между индейцами и португальцами.

В 1567 году было образовано капитанство Рио-де-Жанейро[pt]. В 1568 году по распоряжению Мем ди Са далее в глубине материка на берегу залива Гуанабара было выбрано место для поселения — будущего Рио-де-Жанейро.

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Са, Мем ди"

Отрывок, характеризующий Са, Мем ди

Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.
– Не может быть, – сказал Ростов, – верно, другой кто.
– Сам я видел, – сказал денщик с самоуверенной усмешкой. – Уж мне то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так то видал. Бледный, пребледный в карете сидит. Четверню вороных как припустит, батюшки мои, мимо нас прогремел: пора, кажется, и царских лошадей и Илью Иваныча знать; кажется, с другим как с царем Илья кучер не ездит.
Ростов пустил его лошадь и хотел ехать дальше. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему.
– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?
– Этой дорогой, ваше благородие, поезжайте, а тут прямо убьют, – закричал ему солдат. – Тут убьют!
– О! что говоришь! сказал другой. – Куда он поедет? Тут ближе.
Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют.
«Теперь всё равно: уж ежели государь ранен, неужели мне беречь себя?» думал он. Он въехал в то пространство, на котором более всего погибло людей, бегущих с Працена. Французы еще не занимали этого места, а русские, те, которые были живы или ранены, давно оставили его. На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять, пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места. Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. Ростов пустил лошадь рысью, чтобы не видать всех этих страдающих людей, и ему стало страшно. Он боялся не за свою жизнь, а за то мужество, которое ему нужно было и которое, он знал, не выдержит вида этих несчастных.