Са Пинту, Рикарду

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рикарду Са Пинту
Общая информация
Полное имя Рикарду Мануэл Андради и Силва Са Пинту
Родился 10 октября 1972(1972-10-10) (51 год)
Порту, Португалия
Гражданство Португалия
Рост 178 см
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Аль-Фатех
Должность главный тренер
Карьера
Клубная карьера*
1991—1994 Салгейруш 57 (17)
1994—1997 Спортинг (Лиссабон) 77 (20)
1997—2000 Реал Сосьедад 70 (6)
2000—2006 Спортинг (Лиссабон) 97 (14)
2006—2007 Стандард (Льеж) 21 (2)
Национальная сборная**
1994—2001 Португалия 45 (10)
Тренерская карьера
2010—2011 Униан Лейрия ассистент
2011—2012 Спортинг (Лиссабон) юниоры
2012 Спортинг (Лиссабон)
2013 Црвена Звезда
2013—2014 ОФИ
2014—2015 Атромитос
2015 Белененсиш
2016—н.в. Аль-Фатех
Международные медали
Чемпионаты Европы
Бронза Нидерланды/Бельгия 2000

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Рика́рду Мануэ́л Андра́ди и Си́лва Са Пи́нту (порт. Ricardo Manuel Andrade e Silva Sá Pinto; 10 октября 1972, Порту) — португальский футболист и футбольный тренер. Известен по игре за лиссабонский «Спортинг» и сборную Португалии. Бронзовый призёр Евро 2000.





Карьера

Игровая

Свою карьеру Рикарду Са Пинту начал в «Салгейруше», потом в 1994 он перебрался в «Спортинг», с которым выиграл чемпионат и два Кубка Португалии. В 1997 году Са Пинту переехал в «Реал Сосьедад», однако через три сезона вернулся в «Спортинг», за который выступал до лета 2006 года. Последним клубом Са Пинту стал бельгийский «Стандарт», где он и завершил профессиональную карьеру футболиста[1].

Тренерская

13 февраля 2012 года был назначен на пост главного тренера клуба лиссабонского «Спортинга», сменив на этом посту Домингуша Пасиенсию. Под его руководством лиссабонцы дошли до полуфинала Лиги Европы, вышли в финал Кубка Португалии и заняли четвёртое место в национальном первенстве[2]. Но уже в октябре 2012 года тренер был уволен из-за неудовлетворительных результатов[3].

Затем стал главным тренером «Црвены Звезды»[4]. По окончании сезона, в котором белградскому клубу так и не удалось отвоевать чемпионский титул у «Партизана», предполагалось, что тренер продолжит свою работу с командой[5]. Однако португалец не договорился с руководством клуба о новом контракте и покинул занимаемую должность[6]. С белградским клубом португальский тренер работал на протяжении всего лишь 100 дней.

15 декабря 2015 года покинул пост главного тренера «Белененсиша» после гостевого поражения от «Академики» со счётом 3:4[7].

Достижения

Напишите отзыв о статье "Са Пинту, Рикарду"

Примечания

  1. [www.championat.com/football/news-47144-sa-pintu-reshil-zavershit-professionalnuju-kareru.html Са Пинту решил завершить профессиональную карьеру]
  2. [www.championat.com/football/news-1194740-sa-pintu-prodlil-kontrakt-s-lissabonskim-sportingom.html Са Пинту продлил контракт с лиссабонским «Спортингом»]
  3. [www.championat.com/football/news-1330515-v-portugalii-uvereny-chto-sa-pintu-budet-uvolen-s-posta-nastavnika-sportinga.html В Португалии уверены, что Са Пинту будет уволен с поста наставника «Спортинга»]
  4. [www.championat.com/football/news-1482453-portugalec-sa-pintu-vozglavil-crvenu-zvezdu.html Португалец Са Пинту возглавил «Црвену Звезду»]
  5. [www.championat.com/football/news-1540762-sa-pintu-prodolzhit-rabotu-s-crvenoj-zvezdoj.html Са Пинту продолжит работу с «Црвеной Звездой»]
  6. [www.championat.com/football/news-1558871-portugalskij-trener-sa-pintu-pokinul-crvenu-zvezdu.html Португальский тренер Са Пинту покинул «Црвену Звезду»]
  7. [www.record.xl.pt/futebol/futebol-nacional/liga-nos/belenenses/detalhe/sa-pinto-deixa-restelo.html Са Пинту покидает «Рештелу»  (порт.)]

Ссылки

  • [www.zerozero.eu/uk/jogador.php?id=296&search=1 Статистика и профиль]  (англ.)
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=11406 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


‎ ‎‎

Отрывок, характеризующий Са Пинту, Рикарду

И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…