Сбежавшая невеста

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Эта статья — о голливудском фильме. Об одноимённом эпизоде телесериала «Доктор Кто» см. статью Сбежавшая невеста (Доктор Кто)

Сбежавшая невеста
Runaway Bride
Жанр

комедия / мелодрама

Режиссёр

Гарри Маршалл

Продюсер

Тед Филд

Автор
сценария

Джозэнн Мак Гиббон

В главных
ролях

Джулия Робертс
Ричард Гир
Гектор Элизондо

Композитор

Джеймс Ньютон Ховард

Кинокомпания

Paramount Pictures

Длительность

116 мин.

Бюджет

70 млн. $

Сборы

309,4 млн[1]

Страна

США США

Год

1999

IMDb

ID 0163187

К:Фильмы 1999 года

«Сбежавшая невеста» (англ. Runaway Bride) — американская романтическая комедия 1999 года, примечательная воссоединением творческого союза актёров Джулии Робертс и Ричарда Гира, режиссёра Гарри Маршалла, а также многих других актёров и членов съёмочной группы фильма «Красотка».





Сюжет

Мегги Карпентер — очаровательная молодая девушка, у которой было несколько неудач в отношениях с мужчинами. Мегги до смерти боится замужества, и каждый раз, как дело до ходит до свадьбы, она сбегает прямо от алтаря. Таким образом, за плечами у Мегги три неудавшиеся свадьбы. Местные журналисты назвали её Сбежавшей невестой.

Тем временем в Нью-Йорке журналист Айк Грэм решает написать статью о Мегги, услышав про неё от пьяного в одном из баров. К сожалению, он не проверил факты и, упоминая неудачные замужества Мегги, назвал цифру семь, назвав её «мужеедкой и ненасытной богиней». В журнал пришло опровержение — она, Мэгги Карпентер (Робертс), сбегала с собственных свадеб только три раза. Журналиста, обвиненного в клевете, уволили за искажение фактов. Айка увольняет его бывшая жена, и её новый муж — лучший друг Айка — предлагает Айку отправиться в городок Хэйл, в штате Мэрилэнд, и написать разоблачительную статью о Мегги, готовящейся выйти замуж за тренера школьной футбольной команды Боба.

Первая негативно-скептическая реакция местных жителей на приезд Айка быстро сменяется на милость — все буквально очарованы пройдохой-нью-йоркцем, особенно подруги Мегги. Между тем сам Айк понимает, что Мегги — вовсе не кровожадная ведьма, какой он себе её представлял, а непростая девушка со сложной жизнью. Мегги пытается отрицать, что у неё возникла взаимная симпатия к Айку. Однако всё идёт наперекосяк, когда Мегги целует Айка прямо во время свадебной репетиции. Всего несколько минут, и Айк с Мегги принимают решение пожениться, и вот уже весь город готовится встречать нью-йоркских друзей новоиспечённого жениха.

День свадьбы приближается, и Айк теряется в сомнениях — поступит ли с ним Мегги так же, как и с другими своими возлюбленными? Именно так и происходит — Мегги вновь сбегает, оставив Айка с разбитым сердцем.

Через некоторое время после возвращения в Нью-Йорк Айк находит в своей квартире Мегги, приехавшую, чтобы извиниться перед ним и сделать предложение — она поняла, что каждый раз сбегала, потому что не была уверена в правильности своего решения, но теперь она точно знает, что любит только Айка. Вскоре возлюбленные сыграли скромную свадьбу на прекрасном лугу, куда вскоре пришли все их друзья, чтобы поздравить новобрачных в этот счастливый день!

В ролях

Роли дублировали

Студия дубляжа — «Невафильм». Режиссёр — Наталья Федотова.

Съёмочная группа

Саундтрек

Лейбл Columbia выпустил альбом 2 августа 1999 года.

  1. I Still Haven’t Found What I’m Looking For в исполнении U2.
  2. Ready To Run в исполнении Dixie Chicks.
  3. I Love You в исполнении Martina McBride. (Посмотреть официальный клип к фильму на сайте [www.youtube.com/watch?v=w5qF3kZiSOA YouTube])
  4. Maneater в исполнении Hall & Oates.
  5. From My Head To My Heart в исполнении Evan & Jaron.
  6. Blue Eyes Blue в исполнении Eric Clapton.
  7. And That’s What Hurts в исполнении Hall & Oates.
  8. Never Saw Blue Like That в исполнении Shawn Colvin.
  9. You Can’t Hurry Love в исполнении Dixie Chicks.
  10. You Sang To Me в исполнении Marc Anthony.
  11. You’re The Only One For Me в исполнении Allure.
  12. Before I Fall In Love в исполнении Coco Lee.
  13. Once In A Lifetime в исполнении Kenny Loggins & Human Nature.
  14. Where Were You (On Our Wedding Day)? в исполнении Billy Joel.
  15. It Never Entered My Mind в исполнении Miles Davis.

Также в фильме звучали:

  • Let’s Make A Deal в исполнении Willie Colón.
  • Sugar Magnolia в исполнении Jugglins Suns.
  • Ripple в исполнении The Grateful Dead.
  • Ripple в исполнении Yul Vazquez.
  • The Andy Griffith Show Theme в исполнении Earle Hagen and Herbert W. Spencer.
  • Minstrel Montage в исполнении Joseph Williams Andrews & William Todd Crosby.
  • Polynesian Drums 1 & 2 в исполнении Alain Leroux.
  • My Little Grass Shack в исполнении Joseph Williams Andrews, William Todd Crosby, Eugene Walker Jackson Jr. & Robert Lee Jones.
  • You Pita в исполнении Alain Leroux.
  • Aura Lee в исполнении Joseph Williams Andrews, William Todd Crosby, Eugene Walker Jackson Jr. & Robert Lee Jones.
  • Jungle in My Heart в исполнении Jugglins Suns.
  • It Will Take A Long Long Time в исполнении Roxette.
  • Wipe Out в исполнении B. Badand, Kenneth Karman & Bill Bernstein.
  • Good Night, Ladies в исполнении Joseph Williams Andrews, William Todd Crosby, Eugene Walker Jackson Jr. and Robert Lee Jones.

Использована классическая музыка:

  • Jesu, Joy of Man’s Desiring. Композитор — Johann Sebastian Bach
  • Bridal Chorus from Lohengrin. Композитор — Richard Wagner
  • Wedding March from A Midsummers Nights Dream. Композитор — Felix Mendelssohn-Bartholdy
  • Air On The G String. Композитор — Johann Sebastian Bach
  • Menuet. Композитор — Katie Kirkpatrick
  • Ave Maria.
  • Canon & Guigue For Three Violins & Keyboard. Композитор — Johann Pachelbel
  • March from The Marriage of Figaro. Композитор — Wolfgang Amadeus Mozart
  • Overture from The Marriage of Figaro. Композитор — Wolfgang Amadeus Mozart
  • Hallelujah Chorus. Композитор — Georg Friedrich Händel

Напишите отзыв о статье "Сбежавшая невеста"

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Сбежавшая невеста

Примечания

  1. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=runawaybride.htm box office data]  (Проверено 15 ноября 2014)

Отрывок, характеризующий Сбежавшая невеста

Теперь, к удивлению своему, он нашел, что во всех этих вопросах не было более сомнений и недоумений. В нем теперь явился судья, по каким то неизвестным ему самому законам решавший, что было нужно и чего не нужно делать.
Он был так же, как прежде, равнодушен к денежным делам; но теперь он несомненно знал, что должно сделать и чего не должно. Первым приложением этого нового судьи была для него просьба пленного французского полковника, пришедшего к нему, много рассказывавшего о своих подвигах и под конец заявившего почти требование о том, чтобы Пьер дал ему четыре тысячи франков для отсылки жене и детям. Пьер без малейшего труда и напряжения отказал ему, удивляясь впоследствии, как было просто и легко то, что прежде казалось неразрешимо трудным. Вместе с тем тут же, отказывая полковнику, он решил, что необходимо употребить хитрость для того, чтобы, уезжая из Орла, заставить итальянского офицера взять денег, в которых он, видимо, нуждался. Новым доказательством для Пьера его утвердившегося взгляда на практические дела было его решение вопроса о долгах жены и о возобновлении или невозобновлении московских домов и дач.
В Орел приезжал к нему его главный управляющий, и с ним Пьер сделал общий счет своих изменявшихся доходов. Пожар Москвы стоил Пьеру, по учету главно управляющего, около двух миллионов.
Главноуправляющий, в утешение этих потерь, представил Пьеру расчет о том, что, несмотря на эти потери, доходы его не только не уменьшатся, но увеличатся, если он откажется от уплаты долгов, оставшихся после графини, к чему он не может быть обязан, и если он не будет возобновлять московских домов и подмосковной, которые стоили ежегодно восемьдесят тысяч и ничего не приносили.
– Да, да, это правда, – сказал Пьер, весело улыбаясь. – Да, да, мне ничего этого не нужно. Я от разоренья стал гораздо богаче.
Но в январе приехал Савельич из Москвы, рассказал про положение Москвы, про смету, которую ему сделал архитектор для возобновления дома и подмосковной, говоря про это, как про дело решенное. В это же время Пьер получил письмо от князя Василия и других знакомых из Петербурга. В письмах говорилось о долгах жены. И Пьер решил, что столь понравившийся ему план управляющего был неверен и что ему надо ехать в Петербург покончить дела жены и строиться в Москве. Зачем было это надо, он не знал; но он знал несомненно, что это надо. Доходы его вследствие этого решения уменьшались на три четверти. Но это было надо; он это чувствовал.
Вилларский ехал в Москву, и они условились ехать вместе.
Пьер испытывал во все время своего выздоровления в Орле чувство радости, свободы, жизни; но когда он, во время своего путешествия, очутился на вольном свете, увидал сотни новых лиц, чувство это еще более усилилось. Он все время путешествия испытывал радость школьника на вакации. Все лица: ямщик, смотритель, мужики на дороге или в деревне – все имели для него новый смысл. Присутствие и замечания Вилларского, постоянно жаловавшегося на бедность, отсталость от Европы, невежество России, только возвышали радость Пьера. Там, где Вилларский видел мертвенность, Пьер видел необычайную могучую силу жизненности, ту силу, которая в снегу, на этом пространстве, поддерживала жизнь этого целого, особенного и единого народа. Он не противоречил Вилларскому и, как будто соглашаясь с ним (так как притворное согласие было кратчайшее средство обойти рассуждения, из которых ничего не могло выйти), радостно улыбался, слушая его.


Так же, как трудно объяснить, для чего, куда спешат муравьи из раскиданной кочки, одни прочь из кочки, таща соринки, яйца и мертвые тела, другие назад в кочку – для чего они сталкиваются, догоняют друг друга, дерутся, – так же трудно было бы объяснить причины, заставлявшие русских людей после выхода французов толпиться в том месте, которое прежде называлось Москвою. Но так же, как, глядя на рассыпанных вокруг разоренной кочки муравьев, несмотря на полное уничтожение кочки, видно по цепкости, энергии, по бесчисленности копышущихся насекомых, что разорено все, кроме чего то неразрушимого, невещественного, составляющего всю силу кочки, – так же и Москва, в октябре месяце, несмотря на то, что не было ни начальства, ни церквей, ни святынь, ни богатств, ни домов, была та же Москва, какою она была в августе. Все было разрушено, кроме чего то невещественного, но могущественного и неразрушимого.
Побуждения людей, стремящихся со всех сторон в Москву после ее очищения от врага, были самые разнообразные, личные, и в первое время большей частью – дикие, животные. Одно только побуждение было общее всем – это стремление туда, в то место, которое прежде называлось Москвой, для приложения там своей деятельности.
Через неделю в Москве уже было пятнадцать тысяч жителей, через две было двадцать пять тысяч и т. д. Все возвышаясь и возвышаясь, число это к осени 1813 года дошло до цифры, превосходящей население 12 го года.
Первые русские люди, которые вступили в Москву, были казаки отряда Винцингероде, мужики из соседних деревень и бежавшие из Москвы и скрывавшиеся в ее окрестностях жители. Вступившие в разоренную Москву русские, застав ее разграбленною, стали тоже грабить. Они продолжали то, что делали французы. Обозы мужиков приезжали в Москву с тем, чтобы увозить по деревням все, что было брошено по разоренным московским домам и улицам. Казаки увозили, что могли, в свои ставки; хозяева домов забирали все то, что они находили и других домах, и переносили к себе под предлогом, что это была их собственность.
Но за первыми грабителями приезжали другие, третьи, и грабеж с каждым днем, по мере увеличения грабителей, становился труднее и труднее и принимал более определенные формы.
Французы застали Москву хотя и пустою, но со всеми формами органически правильно жившего города, с его различными отправлениями торговли, ремесел, роскоши, государственного управления, религии. Формы эти были безжизненны, но они еще существовали. Были ряды, лавки, магазины, лабазы, базары – большинство с товарами; были фабрики, ремесленные заведения; были дворцы, богатые дома, наполненные предметами роскоши; были больницы, остроги, присутственные места, церкви, соборы. Чем долее оставались французы, тем более уничтожались эти формы городской жизни, и под конец все слилось в одно нераздельное, безжизненное поле грабежа.
Грабеж французов, чем больше он продолжался, тем больше разрушал богатства Москвы и силы грабителей. Грабеж русских, с которого началось занятие русскими столицы, чем дольше он продолжался, чем больше было в нем участников, тем быстрее восстановлял он богатство Москвы и правильную жизнь города.
Кроме грабителей, народ самый разнообразный, влекомый – кто любопытством, кто долгом службы, кто расчетом, – домовладельцы, духовенство, высшие и низшие чиновники, торговцы, ремесленники, мужики – с разных сторон, как кровь к сердцу, – приливали к Москве.