Сборная Антигуа и Барбуды по футболу
Сборная Антигуа и Барбуды по футболу | |||
Конфедерация | |||
---|---|---|---|
Федерация | |||
Гл. тренер | |||
Рейтинг ФИФА |
151 (5 июня 2014) | ||
Код ФИФА |
ATG | ||
Первая игра | |||
Тринидад и Тобаго 11:1 Антигуа Шаблон:Флагификация/Генерал-губернатора Антигуа (1967-1981 (Порт-оф-Спейн, Тринидад и Тобаго, 10 ноября, 1972) | |||
Самая крупная победа | |||
Антигуа и Барбуда 10 — 0 Американские Виргинские острова | |||
Самое крупное поражение | |||
Тринидад и Тобаго 11:1 Антигуа Шаблон:Флагификация/Генерал-губернатора Антигуа (1967-1981) (Порт-оф-Спейн, Тринидад и Тобаго, 10 ноября, 1972) | |||
Сборная Антигуа и Барбуды по футболу — национальная футбольная сборная, представляющая Антигуа и Барбуду в международных матчах по футболу. Контролируется Футбольной ассоциацией Антигуа и Барбуды. Лучший результат показала на Карибском кубке 1998 года, заняв там 4 место. В рейтинге ФИФА по состоянию на 5 июня 2014 года команда занимает 151 место.
Содержание
Чемпионат мира по футболу
- 1930-1970 — Не участвовала
- 1974 — Не прошла квалификацию
- 1978-1982 — Не участвовала
- 1986-2018 — Не прошла квалификацию
Состав
Состав сборной на 2013 год
№ | Имя | Дата рождения | Игры | Голы | Клуб |
---|---|---|---|---|---|
Вратари | |||||
Защитники | |||||
Зейн Фрэнсис-Ангол | 30 июня 1993 | 4 | 0 | Мотеруэлл | |
Джордж Даблин | 11 февраля 1977 | 59 | 4 | Антигуа Барракуда ФК | |
Полузащитники | |||||
Микеле Лейгертвуд | 12 ноября 1982 | 11 | 1 | Рединг | |
Куинтон Гриффит | 27 февраля 1992 | 26 | 4 | Чарльстон Бэттери | |
Нападающие | |||||
Декстер Блэксток | 20 мая 1986 | 4 | 1 | Ноттингем Форест | |
Мозес Ашикоди | 27 июля 1987 | 2 | 0 | Эббсфлит Юнайтед |
Золотой кубок КОНКАКАФ
Известные игроки
Напишите отзыв о статье "Сборная Антигуа и Барбуды по футболу"
Ссылки
- [www.footballantigua.com/ Официальный сайт]
- [www.fifa.com/associations/association=atg/index.html Антигуа и Барбуда на сайте ФИФА]
|
|
Отрывок, характеризующий Сборная Антигуа и Барбуды по футболу
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.