Сборная Германии по футболу

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сборная ФРГ по футболу»)
Перейти к: навигация, поиск
Сборная Германии по футболу
Прозвища

Nationalelf (Национальные одиннадцать), Mannschaft (Команда), Adler (Орлы)

Конфедерация

УЕФА

Федерация

Немецкий футбольный союз

Гл. тренер

Йоахим Лёв

Менеджер

Оливер Бирхофф

Капитан

Мануэль Нойер

Наибольшее
кол-во игр

Лотар Маттеус (150)

Лучший
бомбардир

Мирослав Клозе (71)

Рейтинг ФИФА

2 (20 октября 2016)

max:

1 (декабрь 1992, август 1993, декабрь 1993, февраль-март 1994, июнь 1994, июнь 2014–июль 2015)

min:

22 (март 2006)

Код ФИФА

GER

Основная
форма
Гостевая
форма
Первая игра

Швейцария 5:3 Германия
(Базель, Швейцария; 5 апреля 1908)

Самая крупная победа

Германия 16:0 Российская империя
(Стокгольм, Швеция; 1 июля 1912)

Самое крупное поражение

Англия 9:0 Германия
(Оксфорд, Англия; 16 марта 1909)

Участие

18 (впервые 1934)

Достижения

Чемпионы:
1954, 1974, 1990, 2014

Участие

12 (впервые 1972)

Достижения

Чемпионы:
1972, 1980, 1996

Спортивные награды
Чемпионаты мира по футболу
Бронза Италия 1934
Золото Швейцария 1954
Серебро Англия 1966
Бронза Мексика 1970
Золото ФРГ 1974
Серебро Испания 1982
Серебро Мексика 1986
Золото Италия 1990
Серебро Япония / Южная Корея 2002
Бронза Германия 2006
Бронза ЮАР 2010
Золото Бразилия 2014
Кубки конфедераций
Бронза Германия 2005
Чемпионаты Европы по футболу
Золото Бельгия 1972
Серебро Югославия 1976
Золото Италия 1980
Бронза Германия 1988
Серебро Швеция 1992
Золото Англия 1996
Серебро Австрия / Швейцария 2008
Бронза Польша / Украина 2012
Бронза Франция 2016

Сбо́рная Герма́нии по футбо́лу (нем. Deutsche Fußballnationalmannschaft) — команда, представляющая Германию на международных соревнованиях по футболу. Управляется и контролируется Немецким футбольным союзом — главным руководящим футбольным органом страны. Немецкий футбольный союз является членом ФИФА с 1904 года, УЕФА — с 1954 года.

Нынешняя сборная Германии является полноправной правопреемницей сборных Веймарской республики, Третьего рейха и ФРГ (так как управление Немецкого футбольного союза было расположено во Франкфурте, то есть в Западной Германии); при этом в период с 1950 по 1956 год существовала сборная Саара, и с 1952 по 1990 год — сборная ГДР, которые управлялись отдельно. Саарский футбольный союз вошёл в НФС в 1957 году, а Немецкий футбольный союз ГДР — в 1990-м году; при этом сборные прекратили своё существование.

Сборная Германии является одной из самых успешных национальных команд в мире, завоевав в общей сложности четыре золота чемпионатов мира (1954, 1974, 1990, 2014)[1] и трёх чемпионатов Европы (1972, 1980, 1996)[2]. При этом в активе немецкой сборной четыре «серебра» и четыре «бронзы» чемпионатов мира, а также три «серебра» и три «бронзы» чемпионатов Европы[3], что ставит немцев по общему числу медалей, завоёванных на чемпионатах мира и Европы, на первое место.

Немцы первыми из европейских сборных сделали «золотой дубль» на уровне сборных: в 1972 году им покорился чемпионат Европы, а через два года капитан сборной Франц Беккенбауэр поднял над собой Кубок мира. После это достижение смогли повторить только французы1998 году выиграли чемпионат мира, в 2000 — чемпионат Европы) и испанцы (2008 и 2012 год — чемпионат Европы, 2010 — чемпионат мира). В 2014 году немцы стали первой и единственной пока командой, которая становилась призёром на четырёх чемпионатах мира подряд (серебро в 2002, бронза в 2006 и 2010 годах и золото в 2014 году)[3]. Также «черно-белые» вышли в полуфинал ЧЕ 2016 года, однако, из-за того, что французские организаторы не вручали бронзовые медали на данном турнире[4], команда осталась без награды[4].

Наибольшее количество матчей за сборную сыграл Лотар Маттеус — 150; лучший бомбардир сборной — Мирослав Клозе (71 мяч)[5].

По состоянию на 20 октября 2016 года сборная Германии в рейтинге ФИФА занимает 2-е место[6], а в рейтинге УЕФА — 1-е[7].

Главный тренер команды — Йоахим Лёв, назначенный на эту должность 12 июля 2006 года[8]; действующий капитан команды — вратарь мюнхенской «Баварии» Мануэль Нойер.





Содержание

История

От создания до Первой мировой войны (1899—1914)

С 1899 по 1901 годы между немецкими и английскими командами прошли пять международных матчей по футболу, которые с некоторой точки зрения, можно считать первыми матчами немецкой сборной. Вместе с тем все эти пять матчей немцы проиграли, к тому же они не рассматриваются Немецким футбольным союзом как официальные. Подобные игры называются в немецкой историографии как «Ur-Länderspielen»[9][10]. Инициатором проведения этих матчей является Вальтер Бенсеман, которого считают основателем немецкого футбола[11].

В 1900 году, после основания Немецкого футбольного союза, спортивные функционеры заговорили о создании постоянной национальной сборной как одной из главных целей работы союза[12]. Ввиду отсутствия средств для финансирования национальной сборной провести какой-либо матч долгое время не удавалось: попытка подготовить команду для выступления на Олимпиаде 1908 года окончилась неудачей. Однако после Игр интерес к национальной сборной снова вернулся. Немецкие функционеры должны были подготовить сборную для участия в Олимпиаде 1912 года[13].

Спустя восемь лет после основания Немецкого футбольного союза 5 апреля 1908 года состоялась первая официальная игра между сборными Германии и Швейцарии, которая признаётся Немецким футбольным союзом как первый матч национальной сборной. Встречу подобного типа впервые назвали «товарищеским матчем». Игра состоялась на стадионе «Ландхоф» в Базеле, и хозяева одержали победу со счётом 5:3[14][15]. Швейцария и по сей день считается наиболее принципиальным противником сборной Германии: первые матчи после мировых войн и появления ГДР сборная Германии играла именно против Швейцарии. Именно над сборной Швейцарии немцы одержали первую победу, выиграв 4 апреля 1909 года в Карлсруэ со счётом 1:0 в присутствии семи тысяч зрителей[16][17]. 26 марта 2008 года в преддверии столетнего юбилея первого матча сборной Германии немцы провели свою юбилейную, 800-ю по счёту, встречу со сборной Швейцарии и выиграли со счётом 4:0[18].

Первые крупные футбольные турниры проходили в рамках Олимпийских игр. Немецкая сборная смогла дебютировать на Олимпиаде в 1912 году, но вылетела в первом же раунде, проиграв сборной Австрии с крупным счётом 1:5[19]. В утешительном турнире немцы отправили в ворота сборной России 16 мячей, что стало рекордом для сборной Германии и антирекордом для команды Российской империи[20]. Рекорд турнира и сборной установил Готфрид Фукс, который забил в этом матче десять мячей[21].

Сборная Веймарской республики (1918—1933)

В 1926 году сборную Германии впервые возглавил тренер-профессионал Отто Нерц, который привил сборной схему W-M[22]. В 1928 году Германия была допущена на Олимпийские игры, получив право и на участие в футбольном турнире. В первой же встрече немцы разгромили Швейцарию 4:0[23] и вышли во второй круг. В четвертьфинале Германия была побеждена Уругваем, будущим олимпийским чемпионом, со счётом 4:1[24].

Всего с 1929 по 1933 годы немцы провели 55 игр, в которых одержали 23 победы, сыграли 13 ничьих и 19 раз проиграли. Такие результаты объяснялись международным бойкотом немецких спортивных команд и общей неподготовленностью немецкой сборной[22].

Сборная Третьего рейха (1933—1945)

Характерной чертой графика выступлений немецкой сборной в годы существования Третьего рейха являлось проведение сразу двух матчей в некоторые дни: 15 сентября 1935 года команда играла одновременно в Бреслау и Штеттине, 27 сентября 1936 года — в Праге и Крефельде, 21 марта 1937 года — в Штутгарте и Люксембурге, 20 марта 1938 года — в Нюрнберге и Вуппертале, 26 марта 1939 года во Флоренции и Люксембурге, 5 октября 1941 года — в Стокгольме и Хельсинки. Во всех случаях выступал именно основной состав сборной, а не две сборные (первая и вторая). Дважды в 1923 и 1933 годах немцы играли два матча против Италии в Милане и Болонье[25].

В 1934 году сборная Германии впервые поехала на чемпионат мира в Италию. Соревнования проходили тогда по олимпийской системе. Сборной удалось дойти до полуфинала, причём в первом же матче против Бельгии, который немцы выиграли 5:2, игрок Эдмунд Конен оформил хет-трик[26]. В четвертьфинале немцы победили шведов 2:1, в полуфинале уступили команде Чехословакии со счётом 3:1. В матче за третье место немцы одержали победу 3:2 над австрийцами[27][28].

В 1936 году бронзовые призёры чемпионата мира приняли участие в берлинской Олимпиаде. Уже во втором матче Германия проиграла Норвегии со счётом 0:2[29]. Поражение нацистские лидеры восприняли как катастрофу, а саму игру против сборной Норвегии было запрещено упоминать. Следующие Олимпийские игры были проведены уже после падения рейха.

После Олимпиады виновным в провальном выступлении сборной был назван Отто Нерц. Его должен был заменить Зепп Хербергер, но Нерц отказался покинуть свой пост и постоянно конфликтовал с Хербергером. Только в 1938 году Нерца уволили, а Хербергер занял пост тренера. Сборная под его руководством выиграла квалификацию к чемпионату мира 1938 года, обыграв команды Эстонии, Финляндии и Швеции. В апреле 1938 года после аншлюса Германия сыграла памятную встречу с Австрией в знак объединения стран, в которой австрийцы одержали уверенную победу. После игры немецкое футбольное руководство заявило, что по крайней мере половину сборной должны составлять австрийцы как более опытные игроки[30]. Но это решение стало ошибкой: австрийские профессионалы и немецкие любители в сборной зачастую конфликтовали, взаимные недоверие и неприязнь стали неотъемлемой частью жизни команды.

В 1938 году сборная Германии поехала на чемпионат мира во Францию, откуда вернулась уже после первого раунда. Первая игра против Швейцарии завершилась ничьёй 1:1 как в основное, так и в дополнительное время. Было принято решение о переигровке. В повторной встрече швейцарцы обыграли немцев 4:2[31][32]. Этот проигрыш в первом раунде стал худшим выступлением сборной Германии на чемпионатах мира (и остаётся таковым вплоть до наших дней), и именно этим бесславным выступлением сборная Третьего рейха завершила свою историю официальных игр в рамках турниров ФИФА[33]. 22 ноября 1942 года немцы провели последний матч против Словакии и выиграли 5:2[34]. На этом история сборной Третьего рейха завершилась: следующий официальный матч немцы провели только спустя восемь лет.

Послевоенные годы и «чудо в Берне» (1945—1958)

Германия, исключённая из ФИФА в 1942 году, уже после завершения войны попыталась восстановить своё членство в 1948 году. Однако немцам было отказано в этом: не помогла даже поддержка со стороны Швейцарии. Швейцарцы организовали три матча между клубами Швейцарии и Германии в рамках восстановления немецкого футбола, которые были раскритикованы в зарубежной прессе[35]. В январе 1950 года началось повторное рассмотрение вопроса о восстановлении членства Германии в ФИФА, но только в сентябре Германия снова стала полноправным членом ассоциации.

В Штутгарте 22 ноября 1950 года состоялась первая послевоенная игра немецкой сборной против команды Швейцарии. Встреча завершилась победой немцев со счётом 1:0, единственный гол забил Херберт Бурденски, а командой руководил всё тот же Зепп Хербергер[36]. В 1952 году был восстановлен Немецкий футбольный союз, который контролировал немецкую сборную и управлял всем немецким футболом (вскоре в Восточной Германии появился свой футбольный союз).

На чемпионат мира 1950 года немцы не попали, поскольку во время отбора не состояли в ФИФА. В 1954 году им удалось попасть на первенство планеты в Швейцарию, обойдя сборные Саара и Норвегии. В финальной части немцы попали в группу с Турцией, Венгрией и Южной Кореей. По формуле соревнований каждая сборная играла по две встречи: немцы сначала выиграли у Турции со счётом 4:1. Хербергер изменил состав перед матчем с Венгрией, в котором Германия была разбита 3:8. Тренера раскритиковали за неудачные перестановки, хотя по игре Германия значительно уступала Венгрии. В дополнительном матче за место в плей-офф немцы выиграли 7:2 у Турции и вышли в четвертьфинал против Югославии, который выиграли 2:0.

В полуфинале была разгромлена сборная Австрии со счётом 6:1, и впервые в истории немцы вышли в финал. Финальный матч проходил в Берне 4 июля: большинство экспертов предрекало победу Венгрии, поскольку немцы были разгромлены ей ещё на групповом этапе. Но, как оказалось, это был тайный план Хербергера: в групповом этапе был выставлен резервный состав, который принял на себя всю мощь атаки венгров. На финал Зепп выпустил основной состав. К 10-й минуте немцы проигрывали со счётом 2:0 (отличились Ференц Пушкаш и Золтан Цибор), и уже казалось, что Венгрия легко удержит этот результат. Но к 18-й минуте ситуацию удалось исправить благодаря вмешательству Макса Морлока и Хельмута Рана. На 84-й минуте всё тот же Хельмут Ран забил третий победный гол[37]: немецкая сборная сокрушила олимпийских чемпионов 1952 года, прервала их беспроигрышную серию из 32 игр и выиграла чемпионат мира[38][39].

По заявлению некоторых венгерских специалистов, Зепп Хербергер и его команда употребляли запрещённые медицинские препараты, которые и помогли им выиграть. Вскоре немцы сами раскрыли правду: врач сборной Франц Лооген рассказал, что в перерыве сделал игрокам инъекции витамина C для укрепления сил. Отто Вальтер, Ханс Шефер и Хорст Эккель после игры подтвердили, что им делали уколы. Косвенным доказательством употребления допинга стало то, что восемь игроков сборной заболели гепатитом: в течение полутора лет Фриц Вальтер, Ханс Шефер и Хорст Эккель не играли за сборную, а Хельмут Ран, Макс Морлок и Тони Турек сыграли всего одну встречу. Несмотря на то, что информация о допинге была признана достоверной, результаты чемпионата мира ФИФА оставила в силе, поскольку закон о запрете использования допинга обратной силы не имеет[40].

Катастрофа на Уэмбли и «Игра столетия» (1958—1972)

На чемпионат мира 1958 года, который проходил в Швеции, сборная Германии прошла в ранге чемпиона, попав в группу к Северной Ирландии, Аргентине и Чехословакии. В стартовом матче против Аргентины немцы одержали первую в своей истории победу над неевропейской командой со счётом 3:1, после чего разыграли две ничьи с командами Чехословакии и Северной Ирландии с одинаковым счётом 2:2. В четвертьфинале они выиграли у Югославии со счётом 1:0 благодаря голу Хельмута Рана. В полуфинале против хозяев турнира, который в историографии немецкого футбола называется «Гётеборгским котлом»[41], немцы потерпели сокрушительное поражение со счётом 1:3. В матче за третье место сборная проиграла Франции со счётом 6:3[42][43]. Последний матч в 1958 году немцы провели за пределами Европы (впервые в своей истории), сыграв 28 декабря матч против сборной Египта и потерпев поражение 1:2[44].

В отборочном турнире к чемпионату мира 1962 года, финальная часть которого прошла в Чили, немцы одержали четыре победы над сборными Северной Ирландии и Норвегии, завоевав право выступить на турнире. На групповом этапе немцы разыграли нулевую ничью с Италией, выиграли у Швейцарии (2:1) и Чили (2:0), но в четвертьфинале проиграли Югославии 0:1[45][46]. После турнира Хербергер подал в отставку. Его место занял Хельмут Шён, хотя Хербергер настаивал на приглашении Фрица Вальтера[47].

Немецкая сборная успешно отобралась на чемпионат мира в Англию, обыграв своих соперников из Швеции в Стокгольме. Путь на чемпионате начался с победы над Швейцарией со счётом 5:0, в этом матче дублями отметились юный Франц Беккенбауэр и опытный игрок «Болоньи» Хельмут Халлер[48]. Во втором матче с Аргентиной была сыграна нулевая ничья. В третьем матче немцы одолели испанцев со счётом 2:1 благодаря голам Лотара Эммериха и Уве Зеелера и вышли в плей-офф.

В четвертьфинале немцами был разбит Уругвай со счётом 4:0, причём у уругвайцев были удалены два игрока[49]. В полуфинале немцы взяли верх над сборной СССР со счётом 2:1, травмировав Йожефа Сабо в самом начале матча и спровоцировав Игоря Численко, который был удалён с поля[50][51]. В финале в Лондоне сборная Германии потерпела сокрушительное фиаско от хозяев турнира — англичан — в дополнительное время со счётом 4:2[52][53]. Матч ознаменовался скандальным голом англичан, которого, по мнению немцев, вовсе не было. Инженеры Оксфордского университета позднее установили, что гола действительно не было[54].

Германия, которая пропускала квалификации к чемпионатам Европы 1960 и 1964 годов, бойкотируя их совместно с большинством стран Западной Европы, в 1968 году всё же решилась принять участие в отборочном турнире. Начав с крупной победы над албанцами со счётом 6:0, немцы уступили в гостях команде Югославии с минимальным счётом. Взяв реванш дома со счётом 3:1, немцам требовалось выиграть у албанцев в гостях. Однако 17 декабря 1967 года в Тиране немцы не смогли распечатать ворота балканской команды и остались без чемпионата Европы, сыграв вничью — 0:0.

На чемпионат мира 1970 года немцы успешно прошли, переиграв команду Шотландии в двухматчевом противостоянии: в Глазго была зафиксирована ничья 1:1, в ответном матче 22 октября 1969 в Гамбурге победа «бундестим» со счётом 3:2 вывела немцев в финальную часть чемпионата мира. Там на групповом этапе немцы с большим трудом одолели марокканцев со счётом 2:1. Во втором матче немцы разгромили Болгарию со счётом 5:2, в третьем была побеждена сборная Перу со счётом 3:1. В каждом из матчей хет-триком отметился Герд Мюллер, который гарантировал немцам лучший результат на групповом этапе за всю историю чемпионатов мира на тот момент.

В плей-офф немцы столкнулись с командой Англии. Англичане вели 2:0 до 69-й минуты благодаря голам Алана Маллери и Мартина Питерса. Однако к концу встречи ворота Питера Бонетти немцы успели поразить дважды: Франц Беккенбауэр и Уве Зеелер перевели игру в овертайм. В дополнительное время Герд Мюллер забил победный гол и вывел немцев в полуфинал. Игра против Италии получила название «игры столетия»: итальянцы открыли счёт уже на 8-й минуте, но немцы перевели игру в овертайм благодаря голу Карла-Хайнца Шелленгера на последней минуте второго тайма. В дополнительное время Мюллер оформил дубль, но на 111-й минуте при счёте 3:3 своё слово сказал Джанни Ривера, вытащив Италию в финал[55]. В матче за третье место Германия обыграла Уругвай 1:0 и стала бронзовым призёром, а Герд Мюллер получил приз лучшего бомбардира турнира[56][57].

Финалы и скандалы (1972—1982)

В 1972 году сборная ФРГ стала чемпионом Европы по футболу. В отборочном туре немцы выиграли у Польши, Турции и Албании. 29 апреля 1972 года «бундестим» в Лондоне обыграла англичан 3:1 благодаря голам Ули Хёнесса, Гюнтера Нетцера и Герда Мюллера. В ответном матче в Берлине была зафиксирована нулевая ничья. В полуфинале со счётом 2:1 были побеждены бельгийцы, а в финале немцы встретились со сборной СССР и, забив три безответных мяча (дубль Герда Мюллера и гол Херберта Виммера), завоевали кубок Европы[58][59].

В 1974 году сборная Германии одержала победу и на домашнем чемпионате мира: сначала на групповом этапе ФРГ выиграла у Чили 1:0 и у Австралии 3:0. Затем 22 июня первый и последний раз в официальной встрече команда ФРГ столкнулась с командой ГДР, и восточные немцы нанесли неожиданное поражение западным соседям благодаря голу Юргена Шпарвассера, что позволило ГДР выйти из группы с первого места. Во втором раунде ФРГ обошла Польшу, Швецию и Югославию. В финальном поединке голландцы открыли счёт уже на второй минуте благодаря Йохану Нескенсу, но на 25-й минуте Пауль Брайтнер с пенальти сравнял счёт, а на 43-й минуте Герд Мюллер поставил точку в матче[60][61][62]. Сборная ФРГ, выиграв чемпионат Европы 1972 и чемпионат мира 1974 годов, впервые в истории оформила «золотой дубль» на уровне сборных: из европейских команд подобное сумели сделать французы в 1998 и 2000 годах, а также испанцы в 2008 и 2010 годах, защитив титул чемпионов Европы в 2012 году.

В 1976 году состоялся последний чемпионат Европы по футболу с четырьмя командами в финале, и матчи финальной части принимала Югославия. В полуфинале немцы попали на хозяев турнира и к 32-й минуте проигрывали 0:2, однако на 46-й минуте сначала Хайнц Флоэ отыграл один гол, а затем Дитер Мюллер на 65-й минуте сравнял счёт. На 79-й и 80-й минутах Дитер Мюллер отправил два мяча в ворота югославов и вывел сборную Германии в финал. Чехословацкая сборная открыла счёт уже на 8-й минуте, удвоив преимущество на 25-й. Но на 28-й минуте снова Дитер Мюллер отыграл один гол, а на 90-й минуте Бернд Хёльценбайн сравнял счёт и перевёл игру в овертайм. Счёт не изменился и в дополнительное время. Была назначена серия пенальти, где Антонин Паненка своим фирменным ударом принёс победу и чемпионский титул Чехословакии[63]. Утешением для немцев стал приз лучшего бомбардира, вручённый Дитеру Мюллеру.

Чёрная полоса продолжилась на чемпионате мира 1978 года, проходившем в Аргентине. Германия выбралась во второй групповой этап после разгрома сборной Мексики 6:0 и нулевых ничьих с Польшей и Тунисом. К третьему туру второго группового этапа, после ничьих против Италии и Нидерландов, у немцев были теоретические шансы попасть в финал, в матч за третье место или вовсе вылететь с турнира. Немецкой сборной нужно было выиграть с разницей в пять и более мячей у сборной Австрии и дождаться ничьи в параллельном матче Нидерланды — Италия, а любой другой результат в параллельном матче оставлял бы немцам только право на матч за бронзовые медали. Поражение ставило крест на дальнейшем выступлении и выбивало Германию из борьбы. Решающая игра с Австрией состоялась 21 июня в Кордове. Открывшие счет усилиями Карла-Хайнца Румменигге на 19-й минуте игроки сборной Германии упустили преимущество из-за Берти Фогтса, срезавшего мяч в свои ворота на 59-й минуте. Через 9 минут Ханс Кранкль вывел сборную Австрии вперёд, но не прошло и нескольких секунд, как Бернд Хёльценбайн сравнял счёт. Австрийцы осаждали ворота немцев беспрепятственно, хотя немецкая команда пыталась контратаковать. В параллельном матче голландцы выигрывали 2:1, и финал «уплывал из рук» немцев. А на 87-й минуте они остались и без утешительного финала, когда Ханс Кранкль забил и второй свой мяч[64][65]. Взявший на себя вину за поражение Хельмут Шён ушёл в отставку. Новым наставником стал Юпп Дерваль.

Немецкая сборная при новом наставнике выдала 23-матчевую беспроигрышную серию, а в 1980 году второй раз выиграла чемпионат Европы, проходивший в Италии. Сборная ФРГ заняла первое место в группе (победы над Чехословакией и Нидерландами, хет-трик Клауса Аллофса в ворота голландцев и нулевая ничья с Грецией) и одолела в финале Бельгию благодаря дублю Хорста Хрубеша[66].

В 1982 году на чемпионате мира в Испании сборная ФРГ снова начала борьбу за заветный кубок. ФРГ выиграла 8 матчей из 8 в квалификации, но на групповом этапе столкнулась с неприятностями: сначала она проиграла Алжиру со счётом 1:2. Во втором матче немцы разгромили Чили 4:1, но и этого не было достаточно для выхода. В третьем групповом раунде немцы играли с австрийцами в городе Хихон и добились минимальной победы со счётом 1:0, что позволило выйти обеим командам и выбить из борьбы Алжир. Во втором групповом этапе ФРГ сыграла нулевую ничью с Англией и выиграла у Испании 2:1. Полуфинал против Франции стал самым грязным матчем на чемпионате: счёт открыли уже на на 17-й минуте немцы усилиями Пьера Литтбарски, на 26-й минуте Мишель Платини сравнял счёт. На 50-й минуте вратарь сборной Харальд Шумахер откровенно снёс французского защитника Патрика Баттистона[67], который получил тяжёлую черепно-мозговую травму[68]. Через 10 минут его заменили, а Шумахеру не показали даже карточку. В овертайме на 92-й минуте Мариус Трезор и на 98-й Ален Жиресс вывели команду вперёд, но Карл-Хайнц Румменигге и Клаус Фишер сравняли счёт на 102-й и 108-й минутах соответственно. В серии пенальти Харальд отразил удары Дидье Сикса и Максима Боссиса, выведя команду в финал. В финале в Мадриде немцы встретились с итальянцами. Три гола забили Паоло Росси, Марко Тарделли и Алессандро Альтобелли. Гол престижа забил только на 83-й минуте Пауль Брайтнер. Германия второй раз потерпела поражение в финале мирового первенства[69][70].

Путь к третьему кубку мира и объединение Германии (1982—1998)

Сборная ФРГ непросто преодолела отборочный турнир чемпионата Европы 1984 года. Только в последнем туре в группе 6 был определён её победитель: сборная ФРГ выиграла у команды Албании со счётом 2:1 и получила право выступать в финальной части чемпионата. В финальной стадии розыгрыша немцы впервые в истории выступлений не вышли из группы: нулевая ничья против Португалии, победа над Румынией 2:1 и поражение от испанцев со счётом 1:0. В последней игре немцам, чтобы выйти из группы достаточно было сыграть вничью, однако на 90-й минуте Антонио Маседа своим фирменным ударом выбил их из розыгрыша[71] и вынудил Юппа Дерваля покинуть свой пост.

Возглавил команду чемпион мира и Европы Франц Беккенбауэр. Под его руководством немцы уверенно вышли в финальную часть чемпионата мира 1986 года. На групповом этапе команда «Кайзера» попала в трудную ситуацию: ничья с Уругваем, победа над Шотландией и проигрыш Дании. В плей-офф дела пошли ещё хуже: немецкая сборная не могла забить с игры и выглядела откровенно бледно. Поединок 1/8 финала против Марокко мог закончиться и вовсе вылетом «бундестим», если бы не спасительный гол Лотара Маттеуса на 90-й минуте со штрафного. В четвертьфинале только в серии пенальти немцы обыграли Мексику, реализовав все свои 4 удара (Шумахер отбил 2 удара мексиканцев). В полуфинале голы Андреаса Бреме и Руди Фёллера помогли пройти Францию. В финале разыгралась настоящая драма: соперник немцев, сборная Аргентины, вела 2:0 в середине второго тайма. Немцы собрались и сравняли счёт: Карл-Хайнц Румменигге и Руди Фёллер к 82-й минуте исправили ситуацию. Но на последних минутах Хорхе Бурручага принёс победу аргентинцам после паса Диего Марадоны[72][73].

«Кайзер» Франц продолжил готовить сборную к домашнему чемпионату Европы 1988 года. В финальной части немцы начали с ничьи против Италии 1:1, после чего обыграли датчан и испанцев с одинаковым счётом 2:0. В полуфинале против Нидерландов на 55-й минуте Лотар Маттеус с пенальти забил первый гол, но на 74-й минуте свой 11-метровый удар реализовал Рональд Куман. На последней минуте Марко ван Бастен переиграл Юргена Колера и забил победный мяч, оставив немцев с бронзовыми медалями[74].

Немецкая сборная начала чемпионат мира 1990 с крупных побед над Югославией (4:1) и ОАЭ (5:1). В третьем матче против Колумбии немцы забили свой гол в конце матча, но пропустили ответный мяч спустя пару минут. В 1/8 финала Юрген Клинсман, воспользовавшись ошибкой голландцев, уверенно поразил ворота противника и открыл счёт. На 85-й минуте Андреас Бреме удвоил преимущество, позволив только на 89-й минуте Куману отыграть один гол. В четвертьфинале против Чехословакии Лотар Маттеус уже на 25-й минуте забил с пенальти, принеся победу в матче, а с ней и выход в полуфинал. Одной из сложнейших игр стала полуфинальная игра против Англии: после 120 минут счёт был 1:1 (на гол Андреаса Бреме ответил Гари Линекер). В серии пенальти немцы были точны все четыре раза, а у англичан произошло два промаха. В финале сборная Германии добилась победы после гола с пенальти, и снова его автором стал Андреас Бреме[75][76]. Таким образом, Германия стала трёхкратным чемпионом мира, сравнявшись по количеству выигранных чемпионатов с Италией и Бразилией, а Франц Беккенбауэр покорил новую вершину, став чемпионом мира в качестве игрока и тренера.

После победы Франц Беккенбауэр покинул тренерский пост, и место «Кайзера» занял Берти Фогтс, тренировавший ранее молодёжную сборную ФРГ. Первой задачей Фогтса стал выход на чемпионат Европы 1992 года, финальная часть которого состоялась в Швеции. 3 октября 1990 года произошло объединение ФРГ и ГДР. Таким образом, сборная ГДР автоматически снялась с соревнований, а её игроки стали игроками сборной ФРГ, к тому же матч квалификации ГДР — Бельгия (2:0, оба гола забил Маттиас Заммер) был признан товарищеским. Единственное поражение в квалификации немцы потерпели от Уэльса, уступив 0:1, в остальных пяти встречах они одержали уверенные победы[77]. 19 декабря 1990 года обновлённая сборная провела матч против Швейцарии (4:0), который стал первым после объединения Германии[78].

Вышедшие в финальную часть чемпионата Европы 1992 года немцы попали в группу к командам СНГ, Голландии и Шотландии. В первом матче немцы сыграли вничью с СНГ 1:1, спасшись в конце встречи благодаря удару со штрафного Томаса Хесслера. Во втором — праздновали победу 2:0 над Шотландией, а в третьем были обыграны Нидерландами 3:1. В полуфинале «бундестим» встретилась со шведами, которые являлись хозяевами первенства, и в упорнейшем поединке благодаря дублю Карла-Хайнца Ридле выиграли 3:2. В финале они встретились с командой Дании, которую откровенно недооценили, за что поплатились поражением 0:2[79]. Карл-Хайнц Ридле разделил титул лучшего бомбардира с тремя другими игроками (по 3 гола у каждого).

Сборная Германии автоматически прошла квалификацию на чемпионат мира в США в качестве чемпиона, выиграв в группе первый матч у Боливии со счётом 1:0 (отличился Юрген Клинсман). Далее последовала ничья с Испанией (1:1, снова забил Клинсман) и победа над Южной Кореей со счётом 3:2 (дубль Клинсмана и ещё один мяч Ридле). В 1/8 финала немцы с трудом одолели Бельгию со счётом 3:2, а в 1/4 финала сенсационно проиграли Болгарии 1:2[80][81], сложив чемпионские полномочия ещё до финала. Впервые с 1978 года немцы не попали в полуфинал.

В отборочном турнире к Евро-96 немцы снова играли с болгарами, которым в Софии проиграли (уже со счётом 3:2). Вскоре немцы сыграли вничью с Уэльсом 1:1 в Дюссельдорфе. В дальнейшем «бундестим» не уступала своим соперникам и уверенно заняла первое место в группе. Финальная схватка началась в «группе смерти» с Италией, Россией и Чехией. Сначала немцы выиграли у Чехии 2:0, затем победили Россию 3:0 и сыграли ничью с Италией 0:0. В четвертьфинале была сломлена Хорватия со счётом 2:1. В полуфинале немцы по пенальти прошли англичан — хозяев турнира, решающий удар с 11-метровой отметки Гарета Саутгейта уверенно отбил Андреас Кёпке[82]. В финале немцы встретились с чехами, которых ранее побеждали на групповом этапе: на 59-й минуте Патрик Бергер открыл счёт с пенальти, но на 73-й минуте Оливер Бирхофф сравнял счёт, а на 95-й минуте в овертайме забил «золотой гол»[83] и принёс Германии третий чемпионский титул.

Действовавшие чемпионы Европы пробились с первого места на чемпионат мира 1998 года, опередив в отборочной группе сборную Украины и в последний момент добившись в Ганновере победы над командой Албании 4:3. В финальной части они попали в группу со сборными Югославии, Ирана и США. Первый матч против США немцы выиграли 2:0, во втором матче против Югославии они проигрывали 0:2 по ходу встречи, но добились ничьей 2:2. В третьем матче Германия выиграла 2:0 у Ирана и вышла в плей-офф. В 1/8 финала игроки «бундестим» с огромным трудом справились с мексиканцами 2:1. В 1/4 их ждала сборная Хорватии, которую они выбили два года назад в четвертьфинале Евро. Хорваты ждали реванша и не оставили немцам шансов, разгромив их 3:0[84][85]. После этого поражения Берти Фогтс был уволен с поста главного тренера.

Эпоха неудач и домашний чемпионат мира (1998—2006)

Новым главным тренером сборной Германии стал Эрих Риббек[86], ставший самым возрастным тренером сборной Германии за всю её историю (на момент начала работы ему исполнился 61 год). Кроме этого, Риббек запомнился ещё тем, что проработал со сборной меньше всех других главных тренеров (с 1998 по 2000 годы); исключил из сборной ветерана Лотара Маттеуса по причине его преклонного возраста, хотя и взял его после долгих уговоров на чемпионат Европы 2000 года и, самое главное — сборная под его руководством выступила хуже всего в своей истории, проиграв и Кубок конфедераций 1999 года, и Евро 2000. В обоих случаях команда даже не преодолела групповой этап.

В отборочном турнире к Евро-2000 Германия только в последний момент сумела занять первое место в группе, удержав ничью в поединке против Турции в последнем туре квалификационного турнира. В финальном этапе Германия провалилась, набрав единственное очко только в дебютном матче группового этапа против Румынии (в том матче была зафиксирована ничья 1:1, а единственный гол забил Мехмет Шолль). Встречи с Англией и Португалией были проиграны: в первом случае исход матча решил единственный гол Алана Ширера, во втором случае команда Эриха Риббека была разбита «всухую» Португалией, все три гола которой забил Сержиу Консейсау. Вскоре после чемпионата Риббек ушёл в отставку и прекратил свою тренерскую карьеру.

Сменил Риббека чемпион мира 1990 года Руди Фёллер, который и руководил сборной в отборочном цикле к чемпионату мира 2002 года. Квалификация была неровной: соперники из Англии опередили немцев всего на одно очко в группе. Если в Лондоне немцы ограничились минимальной победой 1:0 на «Уэмбли», то в Мюнхене англичане разгромили немцев (итоговый счёт 5:1). Немцам пришлось пробиваться через стыковые матчи с Украиной. В Киеве была зафиксирована ничья 1:1, а в Дортмунде Германия разгромила соперника со счётом 4:1 и вышла в финальную часть чемпионата мира.

В первом матче немцы забили восемь безответных мячей Саудовской Аравии. Во втором — сыграли вничью с Ирландией 1:1, пропустив гол под занавес встречи. В третьем поединке Германия выиграла у Камеруна 2:0. В плей-офф немцы в 1/8 финала победили команду Парагвая благодаря позднему голу Оливера Нёвилля. В 1/4 с огромным трудом справились с командой США за счёт гола Михаэля Баллака. В полуфинале немцы сломили сопротивление Южной Кореи (вновь отличился Баллак). В финале немцы уступили Бразилии 0:2, оба гола забил лучший бомбардир турнира Роналдо. Как итог — серебряные медали и приз лучшего игрока турнира Оливеру Кану[87][88].

Чемпионат Европы 2004 года, проходивший в Португалии, стоил Руди Фёллеру поста главного тренера сборной[89]. Две ничьи с Нидерландами (1:1) и Латвией (0:0) и поражение от Чехии 1:2 выбили Германию из розыгрыша[90]. К домашнему чемпионату мира 2006 года команду готовил Юрген Клинсман[91]. В помощники ему был назначен Йоахим Лёв.

В матче открытия чемпионата мира Германия выиграла 4:2 у Коста-Рики, продемонстрировав атакующий футбол. Во втором матче группового турнира Германия выиграла у Польши 1:0, победный гол на последней минуте забил Оливер Нёвилль с подачи Давида Одонкора. В третьем матче немцы победили Эквадор 3:0 и вышли в плей-офф, впервые с 1970-го года заняв первое место в группе и показав при этом 100%-ый результат. В 1/8 финала уже к 12-й минуте в матче со Швецией Лукас Подольски оформил дубль, решив исход встречи. В четвертьфинале Германия встретилась с Аргентиной. После дополнительного времени счёт был 1:1, а в серии пенальти Йенс Леманн взял два удара и вывел сборную в полуфинал. В полуфинале Германия играла с Италией, игра продолжилась в овертайме, в котором за считанные минуты до серии пенальти немцы пропустили два гола. В матче за третье место немцы обыграли Португалию 3:1 и стали бронзовыми призёрами. Лучшим бомбардиром турнира стал Мирослав Клозе, лучшим молодым игроком — Лукас Подольски[92]. После чемпионата мира Клинсман заявил, что оставит пост тренера сборной своему помощнику Йоахиму Лёву[93][94].

Эпоха Йоахима Лёва (с 2006 года)

Первым турниром Лёва стал чемпионат Европы 2008 года, куда немцы легко квалифицировались, далеко оторвавшись от соперников и выиграв 9 матчей. Единственное поражение команда потерпела от Чехии. В квалификации немцы оформили крупнейшую в новейшей истории команды победу со счётом 13:0 над Сан-Марино и установили рекорд по количеству забитых голов[95]. Германия участвовала в играх группы B вместе с Австрией, Хорватией и Польшей. Они начали с победы над Польшей со счётом 2:0, но затем случилось поражение от Хорватии со счётом 1:2. Третий матч с Австрией был выигран 1:0, и немцы вышли в плей-офф. В четвертьфинале была обыграна Португалия 3:2, в полуфинале немцы сломили сопротивление Турции с тем же счётом. Но на финал сил у немцев не хватило, и они уступили Испании с минимальным счётом[96].

Отборочный турнир к чемпионату мира 2010 года также сложился для немцев относительно легко: Германия уверенно выиграла группу, вплоть до предпоследнего тура её преследовала Россия, а Финляндия оба раза сыграла вничью с немцами. На чемпионате немцы уверенно обыграли Австралию 4:0, а Лукас Подольски установил рекорд по скорости полёта мяча — 201 км/ч[97]. После чего уступили с минимальным счётом команде Сербии и победили Гану, также с минимальным счётом. Первый матч в плей-офф против Англии завершился крупной победой со счётом 4:1. В четвертьфинале немцы разгромили сборную Аргентины со счётом 4:0. В полуфинале против Испании силы немцев иссякли, и они потерпели поражение 1:0, единственный гол забил Карлес Пуйоль. Матч за третье место с Уругваем завершился победой «бундестим» со счётом 3:2 и вручением немцам бронзовых наград. Одним из лучших бомбардиров турнира стал Томас Мюллер с пятью голами[98].

В отборочном турнире к чемпионату Европы 2012 года немцы набрали 30 очков из 30 возможных. В финальной части немцы снова попали в группу B: выиграв все три встречи у Португалии (1:0), Голландии и Дании (2:1), немцы вышли в плей-офф. В четвертьфинале им досталась Греция, выиграв со счётом 4:2, немцы установили рекорд по числу побед подряд[99]. В полуфинале Германия встретилась с Италией. Итальянская сборная выиграла 2:1 и вышла в финал[100].

В отборочном турнире к чемпионату мира 2014 года немцы потеряли всего два очка. Ведя 4:0 в матче со Швецией, «бундестим» растеряла преимущество в самом конце игры, и в итоге шведы спасли матч, сравняв счёт. В финальной части на групповом этапе Германия разгромила со счётом 4:0 Португалию, сыграла вничью 2:2 со сборной Ганы и обыграла США 1:0, тем самым обеспечив себе выход в плей-офф. В 1/8 сборная сломила сопротивление команды Алжира, обыграв африканцев в овертайме со счётом 2:1. В четвертьфинале ими была с минимальным счётом обыграна Франция. В полуфинале сборная Германии встретилась с Бразилией. Подопечные Йохима Лёва разгромили «пентакампеонов» со счётом 7:1. Второй гол в ворота бразильцев забил Мирослав Клозе, тем самым превзойдя достижение Роналдо и став с 16 голами единоличным лидером в списке бомбардиров за всю историю чемпионатов мира. В финале сборная Германии за счёт гола Марио Гётце в дополнительное время обыграла Аргентину и стала четырёхкратным чемпионом мира, сравнявшись по этому показателю с итальянцами. Немцы стали первой неамериканской сборной, ставшей чемпионом мира на американском континенте.

На чемпионате Европы по футболу 2016 года сборная Германии уверенно выиграла групповой этап, обыграв Украину (2:0) и Северную Ирландию (1:0) и сыграв вничью во втором туре с Польшей (0:0). В 1/8 финала Германия без особых усилий преодолела Словакию (3:0), в четвертьфинале против Италии немцы забили первыми, но растеряв преимущество завершили основное время и овертайм вничью (1:1), выиграв по пенальти. В полуфинале против хозяев турнира, сборной Франции, ослабленная кадровыми потерями Германия по многим показателям смогла превзойти соперника. Тем не менее матч завершился победой Франции (0:2) за счёт пенальти в немецкие ворота в первом тайме и гола во втором, когда оборона Германии дала сбой вследствие ухода травмированного Боатенга.

Стиль игры

С 1908 по 1926 год у сборной не было официально назначенного тренера. Тренерские функции были возложены на капитана команды. В связи с тем, что капитаны сменялись довольно часто, определённого тактического рисунка у команды не было[101]. В 1926 году сборную Германии впервые возглавил тренер-профессионал Отто Нерц, который привил команде схему W-M[22]. Задача полузащитников при данной схеме — вывести на хорошую позицию одного из трёх форвардов, а во время обороны отойти назад, мешая соперникам разыгрывать мяч в середине поля. Задача крайних нападающих на скорости проходить по флангам и отдать пас центральному форварду[102]. Данная тактика господствовала в игре немецкой команды на протяжении почти 30 лет и культивировалась не только Отто Нерцем, но и Зеппом Хербергером[103].

Вместе с приходом Шёна на пост главного тренера изменился и подход к тренерскому процессу. При Хельмуте сборная поражала своим несгибаемым характером, взаимозаменяемостью, обученностью и сыгранностью[104]. Принцип работы Шёна заключался в активном использовании приёма, при котором слабая сторона одного из игроков компенсируется за счёт сильных сторон его партнёров[104]. У сборной выработался свой стиль, за который она получила прозвище «немецкая машина». Стиль этот подразумевает игру до последней минуты — игру только на победу[105]. Начиная с середины 1970-х стандартные схемы в тактических построениях стали отходить на второй план. Чаще тренеры оставляли манёвр для индивидуальных действий своих подопечных[106]. Преемник Шёна, Юпп Дюрвалль долгое время был помощником Хельмута в сборной и после ухода Шёна продолжил дело своего наставника[107]. Под руководством Бекенбауэра команда показывала невыразительный, но результативный футбол[75]. Берти Фогтс и Руди Фёллер также сохранили облик «немецкой машины», физическая подготовленность и самоотдача игроков в которой играли главную роль. Борьба за мяч на каждом участке поля, игра на пределе своих возможностей стала основным кредо немецкой команды тех лет[108].

Положение стало меняться с приходом в команду Юргена Клинсмана, а позднее и Йоахима Лёва. Наставники взяли курс на резкое омоложение состава и привили сборной атакующий футбол[109]. Способствовало этому и принятие немецким футбольным союзом «Программы поддержки талантов», идеологом которой является Ульф Шотт. За 10 лет количество молодежи в бундеслиге возросло в 2,5 раза, что позволило отказаться от идеи введения лимита на легионеров, а также от натурализации иностранных игроков[110]. В последние годы тактика немецкой команды, отчасти, переняла сильные стороны так называемой «тики-таки», которая представляет собой сочетание короткого паса и непрерывного движения с мячом, направленное на сохранение контроля над ним. Техника основана на единстве команды и полном понимании геометрии пространства на футбольном поле[111], а также с использованием острой игры в атаке и агрессивной защиты своих ворот[112].

Домашняя арена

Сборная не имеет постоянного стадиона. Домашние матчи команда проводит на различных аренах по всей стране. Команда играла в 43 разных городах, среди которых 5 городов, ранее входивших в состав страны. Матчи сборной чаще всего проводились на стадионах Берлина (45 встреч). В Берлине состоялась первая домашняя игра сборной против команды Англии 20 апреля 1908 года[113]. Также наиболее часто бундестим выступала на стадионах Гамбурга (34 матча), Штутгарта (31), Ганновера (27), Дюссельдорфа и Кёльна (по 25).

Крупнейшей ареной для проведения международных матчей является берлинский Олимпийский стадион (74 400 мест). Рекорд посещаемости был установлен 22 ноября 1950 года в Штутгарте. Это была первая игра сборной после второй мировой войны. На матче против команды Швейцарии присутствовало 102 000 зрителей[114].

По состоянию на 12 октября 2016 года[5].

Текущий турнир и ближайшие матчи

Жеребьёвка отборочного турнира чемпионата мира 2018 прошла в Санкт-Петербурге 25 июля 2015 года. Матчи в группе C пройдут с 4 сентября 2016 года по 8 октября 2017 года.

Команды расположены в соответствии с регламентом турнира[115]:
Место Команда И В Н П Голы ± О
1  Германия 3 3 0 0 8  0 +8 9
2  Азербайджан 3 2 1 0 2  0 +2 7
3  Северная Ирландия 3 1 1 1 4  2 +2 4
4  Норвегия 3 1 0 2 4  5 −1 3
5  Чехия 3 0 2 1 0  3 −3 2
6  Сан-Марино 3 0 0 3 1  9 −8 0

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Дата Стадион Соперник Статус матча
11 ноября 2016 Олимпийский стадион, Серравалле (г) Сан-Марино ОЧМ-2018
15 ноября 2016 Джузеппе Меацца, Милан (г) Италия ТМ

Десять последних матчей

Дата Стадион Соперник Счёт[s 1] Статус матча Игроки, забившие мяч за Германию
12 июня 2016 Пьер Моруа, Лилль (н) Украина 2:0 ЧЕ-2016 Мустафи, Швайнштайгер
16 июня 2016 Стад де Франс, Сен-Дени (н) Польша 0:0 ЧЕ-2016
21 июня 2016 Парк де Пренс, Париж (н) Северная Ирландия 1:0 ЧЕ-2016 Гомес
26 июня 2016 Пьер Моруа, Лилль (н) Словакия 3:0 ЧЕ-2016 Боатенг, Гомес, Дракслер
2 июля 2016 Матмю Атлантик, Бордо (н) Италия 1:1 ЧЕ-2016 Озиль
7 июля 2016 Велодром, Марсель (н) Франция 0:2 ЧЕ-2016
31 августа 2016 Боруссия Парк, Мёнхенгладбах (д) Финляндия 2:0 ТМ Майер, Араюури (а/г)
4 сентября 2016 Уллевол, Осло (в) Норвегия 3:0 ОЧМ-2018 Мюллер (2), Киммих
8 октября 2016 Имтех Арена, Гамбург (д) Чехия 3:0 ОЧМ-2018 Мюллер (2), Кроос
11 октября 2016 АВД-Арена, Ганновер (д) Северная Ирландия 2:0 ОЧМ-2018 Дракслер, Хедира

  1. Первым указано число голов, забитых в ворота оппонента.
  • д — матч в Германии (домашний)
  • г — матч на поле соперника (гостевой)
  • н — матч на нейтральном поле
  • ТМ — товарищеский матч

История выступления на международных турнирах

Основная немецкая сборная трижды участвовала в футбольных турнирах Олимпийских игр. Лучшим результатом для неё стал четвертьфинал в 1928 и 1936 годах. Начиная с 1952 года на играх выступала олимпийская сборная, в состав которой входили некоторые игроки основной команды. После чемпионата мира 1958 года ФИФА запретила участвовать в олимпийских играх футболистам, игравшим в финальной части мундиаля. На этом пересечения основной и олимпийской команд завершились[11]. Сборная Германии принимала участие во всех 18 чемпионатах мира, в отборе к которым принимала участие. Лишь дважды немцы пропустили мундиаль. В 1930 году это произошло по экономическим соображениям, а в 1950-м — по причине того, что Германия не являлась членом ФИФА и была включена в состав ассоциации уже после окончания турнира. Бундестим является четырёхкратным победителем кубка мира, уступая по этому показателю только сборной Бразилии, у которой 5 титулов. Немцы также по четыре раза становились серебряными и бронзовыми призёрами турнира[1]. Начиная с 1954 года немецкая сборная всегда входила в восьмёрку сильнейших команд мундиаля[1].

В первенствах Европы команда выступает с 1968 года. Первый отборочный цикл стал для немцев неудачным. Они не смогли преодолеть барьер квалификации[2]. В дальнейшем команда больше не позволяла себе подобных промахов и трижды становилась обладательницей почётного трофея, что является рекордным достижением. Трижды немцы становились серебряными и дважды бронзовыми призёрами турнира[2].

Сборная дважды принимала участие в розыгрыше Кубка конфедераций в 1999 году в Мексике и в 2005 году у себя на родине, где заняла третье место. Этот результат является лучшим достижением немецкой команды в данном турнире. Ещё трижды в 1992, 1997 и 2003 годах немцы отказывались от участия в розыгрыше.

Выступления на Олимпийских играх

Год Раунд Место И В Н П Мячи
1908 Не участвовала
1912 1/8 финала 16 1 0 0 1 1-5
1920 Не участвовала
1924 Не участвовала
1928 Четвертьфинал 7 2 1 0 1 5-4
1936 Четвертьфинал 7 2 1 0 1 9-2
1948 Не участвовала
Всего 3/7 - 5 2 0 3 15-11

Выступления на чемпионатах мира

Финальная стадия Квалификация
Год Раунд Место И В Н* П Мячи И В Н П Мячи
1930 Не участвовала Не участвовала
1934 3-е место 3 4 3 0 1 11-8 1 1 0 0 9-1
1938 1-й раунд 10 2 0 1 1 3-5 3 3 0 0 11-1
1950 Не участвовала Не участвовала
1954 Чемпион 1 6 5 0 1 25-14 4 3 1 0 12-3
1958 4-е место 4 6 2 2 2 12-14 Квалифицирована как чемпион
1962 Четвертьфинал 7 4 2 1 1 4-2 4 4 0 0 11-5
1966 Финалист 2 6 4 1 1 15-6 4 3 1 0 14-2
1970 3-е место 3 6 5 0 1 17-10 6 5 1 0 20-3
1974 Чемпион 1 7 6 0 1 13-4 Квалифицирована как хозяйка турнира
1978 2-й раунд 6 6 1 4 1 10-5 Квалифицирована как чемпион
1982 Финалист 2 7 3 2 2 12-10 8 8 0 0 33-3
1986 Финалист 2 7 3 2 2 8-7 8 5 2 1 22-9
1990 Чемпион 1 7 5 2 0 15-5 6 3 3 0 13-3
1994 Четвертьфинал 5 5 3 1 1 9-7 Квалифицирована как чемпион
1998 Четвертьфинал 7 5 3 1 1 8-6 10 6 4 0 23-9
2002 Финалист 2 7 5 1 1 14-3 10 6 3 1 19-12
2006 3-е место 3 7 5 1 1 14-6 Квалифицирована как хозяйка турнира
2010 3-е место 3 7 5 0 2 16-5 10 8 2 0 26-5
2014 Чемпион 1 7 6 1 0 18-4 10 9 1 0 36-10
2018 Определяется
Всего 18/20 4 титула 106 66 20 20 224-121 84 64 18 2 249-66

* В ничьи включены также матчи плей-офф, которые завершились послематчевыми пенальти.

Выступления на чемпионатах Европы

Финальная стадия Квалификация
Год Раунд Место И В Н* П Мячи И В Н П Мячи
1960 Не участвовала Не участвовала
1964 Не участвовала Не участвовала
1968 Не участвовала 4 2 1 1 9-2
1972 Чемпион 1 2 2 0 0 5-1 8 5 3 0 13-3
1976 Финалист 2 2 1 1 0 6-4 8 4 4 0 17-5
1980 Чемпион 1 4 3 1 0 6-3 6 4 2 0 17-1
1984 1-й раунд 5 3 1 1 1 2-2 8 5 1 2 15-5
1988 Полуфинал 3 4 2 1 1 6-3 Квалифицирована как хозяйка турнира
1992 Финалист 2 5 2 1 2 7-8 6 5 0 1 13-4
1996 Чемпион 1 6 4 2 0 10-3 10 8 1 1 27-10
2000 1-й раунд 15 3 0 1 2 1-5 8 6 1 1 20-4
2004 1-й раунд 12 3 0 2 1 2-3 8 5 3 0 13-4
2008 Финалист 2 6 4 0 2 10-7 12 8 3 1 35-7
2012 Полуфинал 3 5 4 0 1 10-6 10 10 0 0 34-7
2016 Полуфинал 3 6 3 2 1 7-3 10 7 1 2 24-9
Всего 12/14 3 титула 49 26 12 11 72-48 98 69 20 9 237-61

* В ничьи включены также матчи плей-офф, которые завершились послематчевыми пенальти.

Выступления на Кубках конфедераций

Год Раунд Место И В Н* П Мячи
1992 Не участвовала
1995 Не участвовала
1997 Не участвовала
1999 1-й раунд 5 3 1 0 2 2-6
2001 Не участвовала
2003 Не участвовала
2005 3-е место 3 5 3 1 1 15-11
2009 Не участвовала
2013 Не участвовала
2017 Квалифицировалась
Всего 2/7 - 8 4 1 3 17-17

* В ничьи включены также матчи плей-офф, которые завершились послематчевыми пенальти.

Текущий состав

Список футболистов, вызванных для участия в отборочных матчах Чемпионата мира 2018 со сборной Чехии 8 октября и Северной Ирландии 11 октября 2016 года[116].

Игры и голы приведены по состоянию на 12 октября 2016 года:
Имя Дата рождения Клуб Матчи (голы) Дебют за сборную
Вратари
Мануэль Нойер 27 марта 1986 (38 лет) Бавария (Мюнхен) 74 (-62) против ОАЭ 2 июня 2009
Марк-Андре Тер Штеген 30 апреля 1992 (31 год) Барселона 7 (-14) против Швейцарии 26 мая 2012
Бернд Лено 4 марта 1992 (32 года) Байер 04 2 (-2) против Словакии 29 мая 2016
Защитники
Жером Боатенг 3 сентября 1988 (35 лет) Бавария (Мюнхен) 67 (1) против России 10 октября 2009
Матс Хуммельс 16 декабря 1988 (35 лет) Бавария (Мюнхен) 53 (4) против Мальты 13 мая 2010
Бенедикт Хёведес 29 февраля 1988 (36 лет) Шальке 04 42 (2) против Уругвая 29 мая 2011
Йонас Гектор 27 мая 1990 (33 года) Кёльн 24 (1) против Гибралтара 14 ноября 2014
Шкодран Мустафи 17 апреля 1992 (32 года) Арсенал (Лондон) 14 (1) против Польши 13 мая 2014
Себастьян Руди 28 февраля 1990 (34 года) Хоффенхайм 11 (0) против Польши 13 мая 2014
Джошуа Киммих 8 февраля 1995 (29 лет) Бавария (Мюнхен) 9 (1) против Словакии 29 мая 2016
Полузащитники
Месут Озиль 15 октября 1988 (35 лет) Арсенал 83 (20) против Норвегии 11 февраля 2009
Томас Мюллер 13 сентября 1989 (34 года) Бавария (Мюнхен) 81 (36) против Аргентины 3 марта 2010
Тони Кроос 4 января 1990 (34 года) Реал Мадрид 74 (12) против Аргентины 3 марта 2010
Сами Хедира 4 апреля 1987 (37 лет) Ювентус 68 (6) против ЮАР 5 сентября 2009
Юлиан Дракслер 20 сентября 1993 (30 лет) Вольфсбург 27 (3) против Швейцарии 26 мая 2012
Илкай Гюндоган 24 октября 1990 (33 года) Манчестер Сити 18 (4) против Бельгии 11 октября 2011
Юлиан Брандт 2 мая 1996 (27 лет) Байер 04 4 (0) против Словакии 29 мая 2016
Юлиан Вайгль 8 сентября 1995 (28 лет) Боруссия (Дортмунд) 3 (0) против Словакии 29 мая 2016
Макс Майер 18 сентября 1995 (28 лет) Шальке 04 3 (1) против Польши 13 мая 2014
Нападающие
Марио Гётце 3 июня 1992 (31 год) Боруссия (Дортмунд) 60 (17) против Швеции 17 ноября 2010
Кевин Фолланд 30 июля 1992 (31 год) Байер 04 8 (0) против Польши 13 мая 2014

Недавние вызовы

Менее года с момента последнего вызова.

Имя Дата рождения Клуб Матчи (голы) Дебют за сборную Последний вызов
Вратари
Рон-Роберт Цилер 12 февраля 1989 (35 лет) Лестер Сити 6 (-7) против Украины 11 ноября 2011 17 ноября 2015
Кевин Трапп 8 июля 1990 (33 года) Пари Сен-Жермен 0 (0) 29 марта 2016
Защитники
Антонио Рюдигер 3 марта 1993 (31 год) Рома 11 (0) против Польши 13 мая 2014 4 июня 2016
Маттиас Гинтер 19 января 1994 (30 лет) Боруссия (Дортмунд) 9 (0) против Чили 5 марта 2014 29 марта 2016
Эмре Джан 12 января 1994 (30 лет) Ливерпуль 7 (0) против Польши 4 сентября 2015 4 сентября 2016
Джонатан Та 11 февраля 1996 (28 лет) Байер 04 2 (0) против Англии 26 марта 2016 4 сентября 2016
Никлас Зюле 3 сентября 1995 (28 лет) Хоффенхайм 1 (0) против Финляндии 31 августа 2016 4 сентября 2016
Полузащитники
Андре Шюррле 6 ноября 1990 (33 года) Боруссия (Дортмунд) 55 (20) против Швеции 17 ноября 2010 ЧЕ-2016
Марко Ройс 31 мая 1989 (34 года) Боруссия (Дортмунд) 29 (9) против Турции 7 октября 2011 29 мая 2016
Кристоф Крамер 19 февраля 1991 (33 года) Боруссия (Мёнхенгладбах) 12 (0) против Польши 13 мая 2014 29 марта 2016
Карим Беллараби 8 апреля 1990 (34 года) Байер 04 11 (1) против Польши 11 октября 2014 4 сентября 2016
Нападающие
Марио Гомес 10 июля 1985 (38 лет) Вольфсбург 68 (29) против Швейцарии 7 февраля 2007 ЧЕ-2016
Макс Крузе 19 марта 1988 (36 лет) Вердер 14 (4) против Эквадора 29 мая 2013 26 марта 2016
Лерой Сане 11 января 1996 (28 лет) Манчестер Сити 4 (0) против Франции 13 ноября 2015 ЧЕ-2016

Рекордсмены

Ниже приведены списки рекордсменов по числу проведённых матчей за сборную, а также по числу забитых голов. Данные приведены по состоянию на 12 октября 2016 года[5]. Жирным шрифтом выделены действующие игроки сборной. Курсивом — игроки, принявшие решение о завершении карьеры в сборной, но продолжающие выступать на клубном уровне.

По количеству матчей

Позиция Игрок Матчей Период
1 Лотар Маттеус 150 1980—2000
2 Мирослав Клозе 137 2001—2014
3 Лукас Подольски 129 2004—2016
4 Бастиан Швайнштайгер 121 2004—2016
5 Филипп Лам 113 2004—2014
6 Юрген Клинсман 108 1987—1998
7 Юрген Колер 105 1986—1998
8 Пер Мертезакер 104 2004—2014
9 Франц Беккенбауэр 103 1965—1977
10 Томас Хесслер 101 1988—2000

По количеству голов

Позиция Игрок Голы Период
1 Мирослав Клозе 71 2001—2014
2 Герд Мюллер 68 1966—1974
3 Лукас Подольски 48 2004—2016
4 Руди Фёллер 47 1982—1994
Юрген Клинсман 47 1987—1998
6 Карл-Хайнц Румменигге 45 1976—1986
7 Уве Зеелер 43 1954—1970
8 Михаэль Баллак 42 1999—2010
9 Оливер Бирхофф 37 1996—2002
10 Томас Мюллер 36 2010—

По количеству игр (вратари)

Позиция Игрок Матчей (на 0) %
1 Зепп Майер 95 (44) 46.32
2 Оливер Кан 86 (29) 33.72
3 Харальд Шумахер 76 (25) 32.89
4 Мануэль Нойер 74 (33) 44.59
5 Йенс Леманн 61 (31) 50.82
6 Андреас Кёпке 59 (28) 47.46
7 Бодо Илльгнер 54 (19) 35.19
8 Ханс Тильковски 39 (16) 41.03
9 Ханс Якоб 38 (11) 28.95
10 Фриц Херкенрат 21 (7) 33.33
Генрих Штульфаут 21 (5) 23.81

Результативность больше мяча за матч

Позиция Игрок Голов Матчей Результативность
1 Готфрид Фукс 14 6 2.33
2 Людвиг Даммингер 5 3 1.67
Эрнст Пёртген 5 3 1.67
4 Эрнест Вилимовский 13 8 1.63
5 Георг Франк 5 4 1.25
Оскар Рор 5 4 1.25
7 Август Клинглер 6 5 1.20
8 Франц Биндер 10 9 1.11
9 Герд Мюллер 68 62 1.10
10 Хельмут Шён 17 16 1.06
Наибольшее число матчей подряд

Так как многие игроки прерывают своё выступление за сборную из-за травм, есть только несколько игроков, которым удалось сыграть много встреч подряд[117]:

  1. Франц Беккенбауэр: 60 матчей (9 сентября 1970 — 23 февраля 1977)
  2. Берти Фогтс: 48 матчей (27 марта 1974 — 21 июня 1978)
  3. Манфред Кальц: 47 матчей (8 марта 1978 — 14 апреля 1982)
  4. Берти Фогтс: 39 матчей (6 марта 1968 — 8 сентября 1971)

Руководство сборной

Главные тренеры

По состоянию на 12 октября 2016 года[118].
Тренер Период работы Результаты Достижения
И В Н П В %
Комитет АФГ 5 апреля 1908 — 20 июня 1926 58 16 12 30 27,59
Отто Нерц 31 октября 1926 — 7 августа 1936 70 42 10 18 60,00 ЧМ 1934: 3-е место
Зепп Хербергер 13 сентября 1936 — 7 июня 1964 167 94 27 46 56,29 ЧМ 1954: 1-е место
Хельмут Шён 4 ноября 1964 — 21 июня 1978 139 87 31 21 62,59 ЧМ 1974: 1-е место, ЧМ 1966: 2-е место, ЧМ 1970: 3-е место;
ЧЕ 1972: 1-е место, ЧЕ 1976: 2-е место
Юпп Дерваль 11 октября 1978 — 20 июня 1984 67 44 12 11 65,67 ЧМ 1982: 2-е место; ЧЕ 1980: 1-е место
Франц Бекенбауэр 12 сентября 1984 — 8 июля 1990 66 34 20 12 51,52 ЧМ 1990: 1-е место, ЧМ 1986: 2-е место; ЧЕ 1988: 3-е место
Берти Фогтс 29 августа 1990 — 5 сентября 1998 102 66 24 12 64,71 ЧЕ 1996: 1-е место, ЧЕ 1992: 2-е место
Эрих Риббек 10 октября 1998 — 20 июня 2000 24 10 6 8 41,67
Руди Фёллер 16 августа 2000 — 23 июня 2004 53 29 11 13 54,72 ЧМ 2002: 2-е место
Юрген Клинсманн 26 июля 2004 — 8 июля 2006 34 20 8 6 58,82 ЧМ 2006: 3-е место; КК 2005: 3-е место
Йоахим Лёв с 16 августа 2006 141 94 24 23 66,67 ЧМ 2014: 1-е место, ЧМ 2010: 3-е место;
ЧЕ 2008: 2:е место, ЧЕ 2012: 3-е место, ЧЕ 2016: 3-е место
Итого: 921 536 185 200 58,20

Соперничества и статистика матчей

Соперничество сборных Германии и Англии отсчитывает свою историю с 1930 года, когда был сыгран первый официальный матч между этими командами. Между тем неофициальные матчи между английскими и немецкими сборными проводились начиная с 1908 года, когда в четырёх встречах родоначальники футбола обыграли немцев[119]. Между командами были сыграны 34 встречи: в 12 матчах победила Германия, в 16 — Англия, ещё 3 матча завершились вничью[120].

Команды Германии и Италии — двух самых успешных футбольных держав в Европе, играли друг против друга пять раз на чемпионатах мира. Италия в значительной степени доминирует в данном противостоянии, обыграв немцев 15 раз в 34 играх (при 11 ничьих и 8 поражениях), кроме того, все победы немецкой команды приходятся на товарищеские встречи[121].

Соперничество со сборной Нидерландов началось в 1974 году, когда голландцы проиграли финал чемпионата мира. Это противостояние стало одним из самых известных международных футбольных противостояний в мире[122]. Команды встречались 40 раз, в результате которых на счету сборной Германии 15 побед, 15 ничьих и 10 поражений[123].

Также одним из принципиальных противостояний считается соперничество немецкой команды со сборной Швейцарии. Первой официальной игрой немцев стал матч со Швейцарией. Первые матчи после мировых войн и появления ГДР сборная Германии играла именно против Швейцарии. Первой победой немецкой команды стала победа над сборной Швейцарии. 26 марта 2008 года в преддверии столетнего юбилея первого матча сборной Германии немцы сыграли свою юбилейную, 800-ю по счёту игру против Швейцарии. Всего же команды встречались 51 раз. На счету немецкой команды 36 побед, 6 ничьих и 9 поражений[124].

Ниже приведена статистика выступлений национальной команды Германии против сборных команд других стран. Данные откорректированы по состоянию на 12 октября 2016 года[125].

Спонсоры и форма

Генеральный спонсор команды — автомобильный концерн Mercedes-Benz. Перед чемпионатом Европы 2012 была проведена рекламная акция под названием «Пульс нового поколения»[126]. Также партнёрами немецкой сборной являются такие компании как Кока-кола, Commerzbank, Deutsche Post AG, Sony и Deutsche Telekom[127].

Многолетним поставщиком формы для сборной является концерн Adidas. Сотрудничество компании с бундестим началось в 1954 году. В 70-е годы форму для национальной команды поставляла компания Erima[128][129]. Домашний комплект — белая футболка и чёрные шорты — цветов флага Пруссии. Начиная с 1988 года форма содержит цвета немецкого флага, исключением стал чемпионат мира 2002 года когда форма бундестим была бело-чёрной. На чемпионате мира 2014 сборная в соответствии с требованиями ФИФА[130] использовала белые шорты, а не традиционные чёрные.

Выездной комплект формы менялся несколько раз. Зелёная футболка с белыми шортами наиболее часто используются как гостевые. Эти цвета взяты с герба немецкого футбольного союза. На чемпионате мира 2002, а также первенстве Европы 2004 использовались варианты формы с серыми или чёрными футболками и белыми шортами. Переход от чёрного к красному произошёл в 2005 году по заказу Юргена Клинсмана[131], но на домашнем первенстве планеты сборная выступала исключительно в белой форме. В дальнейшем команда снова вернулась к использованию зелёного комплекта формы. На последнем чемпионате мира в качестве выездного комплекта использовались красно-чёрные футболки с белыми полосами и чёрные шорты.

Домашняя[132]
1908
Гостевая[132]

Болельщики и гимн

В марте 2003 года был образован фан-клуб сборной (Fan Club Nationalmannschaft). Члены данного клуба обладают приоритетным правом на покупку билетов на матчи команды, а также принимают активное участие в хореографических выступлениях на стадионах[134]. Автором гимна сборной является актёр и телеведущий Оливер Похер. Песня называется «Schwarz und Weiss» и была записана в преддверии чемпионата мира 2006 года[135].

Напишите отзыв о статье "Сборная Германии по футболу"

Литература

  • Andreas Bauer. Das Wunder von Bern. — Augsburg: Wißner, 2004. — ISBN 3-89639-426-6.
  • Jürgen Bitter. Deutschlands Fußball-Nationalspieler. — Berlin: Sportverlag, 1997. — ISBN 3-328-00749-0.
  • Die deutschen Nationalspieler. Band. 1. Sport u. Buch Strauss. — Köln, 1988. — ISBN 3-89001-101-2.
  • Wolfgang Fuhr. Rahn schießt … Tor, Tor, Tor. — Kassel: Agon, 2004. — ISBN 3-89784-254-8.
  • Hubert Möller. Elf Freunde sollt Ihr sein! — Alle Fußball-Länderspiele der deutschen Nationalmannschaft, Band I: 1908—1942, Verlag Dr. Bussert & Stadeler. — Jena, 2005. — ISBN 3-932906-50-0.
  • Karlheinz Mrazek. Fußball. Die besten deutschen Nationalspieler. 90 Jahre Nationalmannschaft. — München: Copress, 1997. — ISBN 3-7679-0526-4.
  • Die Geschichte der Fußball-Nationalmannschaft / Dietrich Schulze-Marmeling (Hrsg.). — Göttingen: Die Werkstatt, 2004. — ISBN 3-89533-443-X.
  • Арпад Чанади. Футбол. Стратегия / Пер. с венг. Ю. Гербста. — Москва: Физкультура и спорт, 1981. — 208 с. — 50 000 экз.

Примечания

  1. 1 2 3 [www.schwarzundweiss.co.uk/tournaments/fifa-world-cup.html The FIFA World Cup] (en). Schwarzundweiss.co.uk.
  2. 1 2 3 [www.schwarzundweiss.co.uk/tournaments/uefa-european-championships.html The UEFA European Football Championship] (en). Schwarzundweiss.co.uk.
  3. 1 2 [www.fifa.com/associations/association=ger/index.html Профиль] (en). Официальный сайт ФИФА.
  4. 1 2 Илья Зубко. [rg.ru/2016/07/05/na-etom-evro-medali-vruchat-tolko-pobediteliam-i-finalistam.html На Евро-2016 медали вручат только победителям и финалистам]. «Российская газета» (5 июля 2016). Проверено 12 июля 2016.
  5. 1 2 3 [www.rsssf.com/miscellaneous/duit-recintlp.html (West) Germany — Record International Players] (en). RSSSF. Проверено 15 июля 2014.
  6. [www.fifa.com/fifa-world-ranking/ranking-table/men/index.html FIFA/Coca-Cola World Ranking] (en). Официальный сайт ФИФА. Проверено 20 октября 2016.
  7. [www.world-results.net/uefa/ranking_2015.html UEFA National Team Ranking] (en). World-results.net Ltd. Проверено 3 марта 2016.
  8. [ria.ru/sport/20131018/971015316.html Главный тренер сборной Германии Лёв продлил контракт до 2016 года]. РИА Новости (18 октября 2013).
  9. Hardy Grüne, 2004, Anpfiff im Kaiserreich, S. 10—12.
  10. Международная встреча, которая была проведена до появления в стране общепризнанной национальной спортивной ассоциации.
  11. 1 2 Hardy Grüne, 2004, Anpfiff im Kaiserreich, S. 32—36.
  12. Hardy Grüne, 2004, Anpfiff im Kaiserreich, S. 18.
  13. Hardy Grüne, 2004, Anpfiff im Kaiserreich, S. 19—21.
  14. Hardy Grüne, 2004, Anpfiff im Kaiserreich, S. 23.
  15. [eu-football.info/_match.php?id=4544 Football match: 05.04.1908 Switzerland v Germany] (en). EU-Football.info.
  16. Hardy Grüne, 2004, Anpfiff im Kaiserreich, S. 30.
  17. [eu-football.info/_match.php?id=4565 Football match: 04.04.1909 Germany v Switzerland] (en). EU-Football.info.
  18. [eu-football.info/_match.php?id=26464 Football match: 26.03.2008 Switzerland v Germany] (en). EU-Football.info.
  19. [eu-football.info/_match.php?id=4679 Football match: 29.06.1912 Austria v Germany] (en). EU-Football.info.
  20. [eu-football.info/_match.php?id=4643 Football match: 01.07.1912 Germany v Russia] (en). EU-Football.info.
  21. Hardy Grüne, 2004, Anpfiff im Kaiserreich, S. 33—40.
  22. 1 2 3 Gerhard Fischer, Ulrich Lindner, Internationaler Fußball — Ausdruck internationaler Konflikte, S. 82.
  23. [eu-football.info/_match.php?id=5337 Football match: 28.05.1928 Germany v Switzerland] (en). EU-Football.info.
  24. [eu-football.info/_match.php?id=5291 Football match: 03.06.1928 Germany v Uruguay] (en). EU-Football.info.
  25. Gerhard Fischer, Ulrich Lindner, Nationalmannschaft und Machtergreifung, S. 88.
  26. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/italy1934/matches/round=204/match=1108/index.html Match report. Germany — Belgium 5:2 (1:2)] (en). Официальный сайт ФИФА.
  27. [www.cup2002.ru/577.shtml Победа Муссолини]. Cup2002.ru.
  28. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/italy1934/index.html 1934 FIFA World Cup Italy] (en). Официальный сайт ФИФА.
  29. [eu-football.info/_match.php?id=5919 Football match: 07.08.1936 Germany v Norway] (en). EU-Football.info.
  30. Gerhard Fischer, Ulrich Lindner, Eine «großdeutsche» Nationalmannschaft, S. 107.
  31. [www.cup2002.ru/578.shtml «Скуадра Адзурра» торжествовала в Париже]. Cup2002.ru.
  32. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/france1938/index.html 1938 FIFA World Cup France] (en). Официальный сайт ФИФА.
  33. Gerhard Fischer, Ulrich Lindner, Das Ende der «herrlichen Fußballzeit», S. 123.
  34. [eu-football.info/_match.php?id=6289 Football match: 22.11.1942 Slovakia v Germany] (en). EU-Football.info.
  35. Werner Skrentny, 2004, Nachkriegspremiere: Eine Bresche in die Mauer, S. 130.
  36. [eu-football.info/_match.php?id=24686 Football match: 22.11.1950 West Germany v Switzerland] (en). EU-Football.info.
  37. Nick Amies. [dw.de/p/6EcO World Cup Final, 1954: Hungary vs. West Germany] (en). The Making of a World Cup Legend. Deutsche Welle (1 April 2010).
  38. [www.cup2002.ru/580.shtml Драма великих венгров]. Cup2002.ru.
  39. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/switzerland1954/index.html 1954 FIFA World Cup Switzerland] (en). Официальный сайт ФИФА.
  40. [www.sports.ru/tribuna/blogs/sixflags/63445.html «Чудо Берна» или «Чудо витамина»?]. Sports.ru (25 января 2010).
  41. Werner Skrentny, 2004, WM 1958: «Der nächste Krieg ist immer der schwerste», S. 162.
  42. [www.cup2002.ru/581.shtml Бразильская ламбада 4-2-4]. Cup2002.ru.
  43. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/sweden1958/index.html 1958 FIFA World Cup Sweden] (en). Официальный сайт ФИФА.
  44. [eu-football.info/_match.php?id=14997 Football match: 28.12.1958 Egypt v West Germany] (en). EU-Football.info.
  45. [www.cup2002.ru/582.shtml Вива, Бразилия]. Cup2002.ru.
  46. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/chile1962/index.html 1962 FIFA World Cup Chile] (en). Официальный сайт ФИФА.
  47. Süddeutsche Zeitung, WM-Bibliothek 1962, S. 76.
  48. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/england1966/matches/round=238/match=1656/index.html Match report. Germany FR — Switzerland 5:0 (3:0)] (en). Официальный сайт ФИФА.
  49. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/england1966/matches/round=239/match=1660/index.html Match report. Germany FR — Uruguay 4:0 (1:0)] (en). Официальный сайт ФИФА.
  50. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/england1966/matches/round=536/match=1659/index.html Match report. Germany FR — Soviet Union 2:1 (1:0)] (en). Официальный сайт ФИФА.
  51. [www.rusteam.permian.ru/history/1966_11.html ФРГ — СССР — 2:1]. RusTeam.permian.ru.
  52. [www.cup2002.ru/583.shtml Скандальный триумф родоначальников]. Cup2002.ru.
  53. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/england1966/index.html 1966 FIFA World Cup England] (en). Официальный сайт ФИФА.
  54. Nick Amies. [dw.de/p/6EcR World Cup Final, 1966: England vs. West Germany] (en). The Making of a World Cup Legend. Deutsche Welle (1 April 2010).
  55. Nick Amies. [dw.de/p/6EcW World Cup Semi-Final, 1970: Italy vs. West Germany] (en). The Making of a World Cup Legend. Deutsche Welle (1 April 2010).
  56. [www.cup2002.ru/584.shtml Прощание с Никой]. Cup2002.ru.
  57. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/mexico1970/index.html 1970 FIFA World Cup Mexico] (en). Официальный сайт ФИФА.
  58. [www.uefa.com/uefaeuro/season=1972/matches/round=186/match=3838/postmatch/report/index.html Müller the menace in German masterclass] (en). Официальный сайт УЕФА (3 October 2003).
  59. [www.uefa.com/uefaeuro/season=1972/overview/index.html West Germany make their mark] (en). Официальный сайт УЕФА.
  60. Nick Amies. [dw.de/p/6Ecx World Cup Final, 1974: West Germany vs. The Netherlands] (en). The Making of a World Cup Legend. Deutsche Welle (1 April 2010).
  61. [www.cup2002.ru/585.shtml Время перемен]. Cup2002.ru.
  62. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/germany1974/index.html 1974 FIFA World Cup Germany] (en). Официальный сайт ФИФА.
  63. [www.uefa.com/uefaeuro/season=1976/matches/round=193/match=3693/postmatch/report/index.html Panenka's panache seals Czech triumph] (en). Официальный сайт УЕФА (3 October 2003).
  64. [www.cup2002.ru/586.shtml Аргентинское танго]. Cup2002.ru.
  65. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/argentina1978/index.html 1978 FIFA World Cup Argentina] (en). Официальный сайт ФИФА.
  66. [www.uefa.com/uefaeuro/season=1980/matches/round=198/match=3585/postmatch/report/index.html Hrubesch turns West Germany's unlikely hero] (en). Официальный сайт УЕФА (4 October 2003).
  67. [www.youtube.com/watch?v=3byTNRoxujo Видеообзор момента в видео «Battiston 1982»] (fr). YouTube.
  68. [www.foxsports.com/foxsoccer/worldcup/lists/Top-10-World-Cup-controversies#photo-title=Schumacher+takes+out+Battiston&photo=1125088 Top 10 World Cup controversies] (en). Foxsports.com (2 June 2010).
  69. [www.cup2002.ru/587.shtml Через тернии к звездам]. Cup2002.ru.
  70. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/spain1982/index.html 1982 FIFA World Cup Spain] (en). Официальный сайт ФИФА.
  71. [www.uefa.com/uefaeuro/season=1984/matches/round=206/match=3459/index.html Last-gasp Maceda seals Spain's progress] (en). Официальный сайт УЕФА (4 October 2003).
  72. [www.cup2002.ru/588.shtml Рука Божья]. Cup2002.ru.
  73. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/mexico1986/index.html 1986 FIFA World Cup Mexico] (en). Официальный сайт ФИФА.
  74. [www.uefa.com/uefaeuro/season=1988/overview/index.html Van Basten sparks Netherlands joy] (en). Официальный сайт УЕФА.
  75. 1 2 [www.cup2002.ru/589.shtml Голевая засуха итальянского лета]. Cup2002.ru.
  76. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/italy1990/index.html 1990 FIFA World Cup Italy] (en). Официальный сайт ФИФА.
  77. 100. Jahre DFB, S. 74.
  78. [eu-football.info/_match.php?id=9414 Football match: 19.12.1990 Germany v Switzerland] (en). EU-Football.info.
  79. [www.uefa.com/uefaeuro/season=1992/matches/round=217/match=6098/index.html Gatecrashing Denmark down Germany] (en). Официальный сайт УЕФА.
  80. [www.cup2002.ru/590.shtml Тетракампеоны]. Cup2002.ru.
  81. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/usa1994/index.html 1994 FIFA World Cup USA] (en). Официальный сайт ФИФА.
  82. [www.uefa.com/uefaeuro/season=1996/matches/round=224/match=52916/postmatch/report/index.html Hosts denied by Germany in epic semi-final] (en). Официальный сайт УЕФА (6 October 2003).
  83. [www.uefa.com/uefaeuro/season=1996/matches/round=225/match=52917/postmatch/report/index.html Bierhoff hero of Germany's EURO '96 win] (en). Официальный сайт УЕФА (6 October 2003).
  84. [www.cup2002.ru/591.shtml Седьмой чемпион]. Cup2002.ru.
  85. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/france1998/index.html 1998 FIFA World Cup France] (en). Официальный сайт ФИФА.
  86. [www.nytimes.com/1998/09/09/sports/09iht-rob.t.html Another Day, Another Coach Gone:Now It's Vogts] (en), The New York Times (9 September 1998).
  87. [news.bbc.co.uk/sport3/worldcup2002/hi/team_pages/germany/newsid_2075000/2075695.stm Kahn named top keeper] (en), BBC Sport, BBC (30 June 2002).
  88. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/koreajapan2002/index.html 2002 FIFA World Cup Korea / Japan] (en). Официальный сайт ФИФА.
  89. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/euro_2004/germany/3834751.stm Voeller quits Germany role] (en), BBC Sport, BBC (24 June 2004).
  90. [www.uefa.com/uefaeuro/season=2004/matches/round=1581/match=1059187/index.html Germany hopes ended by perfect Czechs] (en). Официальный сайт УЕФА.
  91. [www.theguardian.com/football/2004/jul/26/newsstory.sport10?INTCMP=ILCNETTXT3487 Klinsmann takes German post] (en), The Guardian (26 July 2004).
  92. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/germany2006/index.html 2006 FIFA World Cup Gernany] (en). Официальный сайт ФИФА.
  93. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/world_cup_2006/teams/germany/5171242.stm Klinsmann quits as Germany coach] (en), BBC Sport, BBC (12 July 2006).
  94. [www.theguardian.com/football/2006/jul/12/newsstory.sport13?INTCMP=ILCNETTXT3487 Klinsmann quits, Low steps in] (en), The Guardian (12 July 2006).
  95. [www.uefa.com/uefaeuro/season=2008/matches/round=2241/match=83623/postmatch/report/index.html Records tumble as Germany soar] (en). Официальный сайт УЕФА (6 September 2006).
  96. [www.uefa.com/uefaeuro/season=2008/matches/round=15096/match=301696/index.html Torres ends Spain's long wait for glory] (en). Официальный сайт УЕФА (30 June 2008).
  97. [www.sports.ru/podolski/dossier/ Биография, Лукас Подольски]. Sports.ru.
  98. [www.fifa.com/tournaments/archive/worldcup/southafrica2010/index.html 2010 FIFA World Cup South Africa] (en). Официальный сайт ФИФА.
  99. [www.echo-online.de/sport/em/schland120622./15-Pflichtspielsieg-in-Serie-Deutschland-schafft-Bestmarke;art4706,2998790 15. Pflichtspielsieg in Serie: Deutschland schafft Bestmarke] (de), Echo-online.de.
  100. [www.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15174/match=2003379/index.html Balotelli sends Italy past Germany] (en). Официальный сайт УЕФА (28 June 2012).
  101. Hardy Grüne, 2004, Debüt in der Schweiz, S. 33.
  102. Арпад Чанади, 1981, Развитие системы «с тремя защитниками», S. 20—23.
  103. Süddeutsche Zeitung, WM-Bibliothek 1962, S. 130.
  104. 1 2 Павел Зиновьев. [www.sports.ru/tribuna/blogs/bundesliga/419852.html Гельмут Прекрасный]. Sports.ru.
  105. [www.germanfootball.org/history.php?id=916 Чемпионат мира 1982: хихонский позор]. Germanfootball.org (10 октября 2013).
  106. Арпад Чанади, 1981, Опыт чемпионатов мира 1970 г. и 1974 г., S. 11—12.
  107. Süddeutsche Zeitung, WM-Bibliothek 1962, S. 142.
  108. [www.cup2002.ru/16216.shtml Германия гордится своей командой]. Cup2002.ru.
  109. [www.championat.com/football/news-511656-ljov-sbornaja-germanii-khochet-igrat-v-atakujushhij-futbol.html Лёв: сборная Германии хочет играть в атакующий футбол]. Чемпионат.com (5 июня 2010).
  110. Иван Дмитриенко. [www.trud.ru/article/18-07-2014/1315786_v_chem_sila_bruder.html В чем сила, брудер?]. Общественно-политическое издание Trud.ru (18 июля 2014).
  111. [neeko.ru/tiki-taka.html Тики-Така]. Neeko.ru.
  112. [www.sports.ru/football/153582153.html Йоахим Лёв: «Сборная Германии играет в том же стиле, что и „Бавария“ с „Боруссией“»]. Sports.ru (13 октября 2013).
  113. [eu-football.info/_match.php?id=15092 Football match: 20.04.1908 Germany v England] (en). EU-Football.info.
  114. [eu-football.info/_match.php?id=24686 Football match: 22.11.1950 West Germany v Switzerland] (en). EU-Football.info.
  115. [ru.uefa.com/european-qualifiers/season=2018/standings/round=2000717/group=2004343/index.html Чемпионат мира 2018. Отборочный раунд. Группа C]. Официальный сайт УЕФА.
  116. [www.dfb.de/die-mannschaft/team/?no_cache=1 Die nationalmannschaft] (de). Немецкий футбольный союз.
  117. 100 Jahre Deutsche Länderspiele, S. 77.
  118. [eu-football.info/_managers.php?im=86 Managed Germany national team, in chronological order] (en). EU-Football.info.
  119. [eu-football.info/_matches.php?id=86&oppo=61 Germany national football team v England* in all times] (en). EU-Football.info.
  120. [eu-football.info/_matches.php?id=86&oppo=60 Germany national football team v England in all times] (en). EU-Football.info.
  121. [eu-football.info/_matches.php?id=86&oppo=111 Germany national football team v Italy in all times] (en). EU-Football.info.
  122. [bleacherreport.com/articles/272899-ten-best-rivalries-in-international-football#page/8 10 Best Rivalries in International Football] (en). Bleacherreport.com.
  123. [eu-football.info/_matches.php?id=86&oppo=242 Germany national football team v Netherlands in all times] (en). EU-Football.info.
  124. [eu-football.info/_matches.php?id=86&oppo=194 Germany national football team v Switzerland in all times] (en). EU-Football.info.
  125. [eu-football.info/_matches.php?id=86 Germany national football team v all opponents in all times] (en). EU-Football.info.
  126. [www.dfb.de/news/detail/der-pulsschlag-einer-neuen-generation-33982/ Der Pulsschlag einer neuen Generation] (de). Немецкий футбольный союз (7. Juni 2012).
  127. [www.dfb.de/index/ Partner DFB] (de). Немецкий футбольный союз.
  128. [sammlung.sportmuseum.de/fussball/fusball-trikot-deutsche-fusball-nationalmannschaft-1978-1980 Deutsche Fußball-Nationalmannschaft 1978—1980] (de). Sportmuseum.de. Deutsches Sport & Olympia Museum (4. Mai 2012).
  129. [www.hansanews.de/em2012/deutsche-nationalmannschaft/dfb-trikot-2012/ DFB-Trikot 2012] (de). Hansanews.de.
  130. [www.uefa.com/MultimediaFiles/Download/competitions/Regulations/01/87/54/21/1875421_DOWNLOAD.pdf 2014 FIFA World Cup Regulations] (en). УЕФА.
  131. Jürgen Zelustek & Thomas Niklaus. [www.spiegel.de/sport/fussball/0,1518,398580,00.html Traditionstrikot vor dem Aus — Клинсманн steht auf Rot] (de), Spiegel Online (1. Februar 2006).
  132. 1 2 [www.oldfootballshirts.com/en/teams/g/germany/old-germany-football-shirts-t271.html Germany Football Shirts — Old Football Kits] (en). Oldfootballshirts.com. [www.webcitation.org/6CXgtuj7U Архивировано из первоисточника 29 ноября 2012].
  133. [www.historicalkits.co.uk/international/tournaments/fifa-world-cup/1938/1938.html FIFA World Cup 1938 — Historical Football Kits] (en). Historicalkits.co.uk.
  134. Fantastische 10 Jahre — Fan Club Nationalmannschaft feiert Jubiläum
  135. [www.youtube.com/watch?v=_wQHl04cAOU Видео] (de). YouTube.

Ссылки

  • [www.dfb.de/ Официальный сайт Немецкого футбольного союза] (нем.)
  • [ru.uefa.com/memberassociations/association=ger/index.html Страница на официальном сайте УЕФА] (рус.)
  • [www.fifa.com/associations/association=ger/index.html Страница на официальном сайте ФИФА] (англ.)
  • [eu-football.ru/_matches.php?id=86 Отчёты обо всех матчах сборной Германии с 1908 года] (рус.)
  • [www.rsssf.com/tablesd/duit-intres.html Статистика выступлений на RSSSF(англ.)
Предшественник:
1950 Уругвай
Чемпион мира по футболу
1954 (1 раз)
Преемник:
1958 Бразилия
Предшественник:
1970 Бразилия
Чемпион мира по футболу
1974 (2 раз)
Преемник:
1978 Аргентина
Предшественник:
1986 Аргентина
Чемпион мира по футболу
1990 (3 раз)
Преемник:
1994 Бразилия
Предшественник:
2010 Испания
Чемпион мира по футболу
2014 (4 раз)
Преемник:
'
Предшественник:
1968 Италия
Чемпион Европы по футболу
1972 (1 раз)
Преемник:
1976 Чехословакия
Предшественник:
1976 Чехословакия
Чемпион Европы по футболу
1980 (2 раз)
Преемник:
1984 Франция
Предшественник:
1992 Дания
Чемпион Европы по футболу
1996 (3 раз)
Преемник:
2000 Франция


Отрывок, характеризующий Сборная Германии по футболу

– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.


12 го ноября кутузовская боевая армия, стоявшая лагерем около Ольмюца, готовилась к следующему дню на смотр двух императоров – русского и австрийского. Гвардия, только что подошедшая из России, ночевала в 15 ти верстах от Ольмюца и на другой день прямо на смотр, к 10 ти часам утра, вступала на ольмюцкое поле.
Николай Ростов в этот день получил от Бориса записку, извещавшую его, что Измайловский полк ночует в 15 ти верстах не доходя Ольмюца, и что он ждет его, чтобы передать письмо и деньги. Деньги были особенно нужны Ростову теперь, когда, вернувшись из похода, войска остановились под Ольмюцом, и хорошо снабженные маркитанты и австрийские жиды, предлагая всякого рода соблазны, наполняли лагерь. У павлоградцев шли пиры за пирами, празднования полученных за поход наград и поездки в Ольмюц к вновь прибывшей туда Каролине Венгерке, открывшей там трактир с женской прислугой. Ростов недавно отпраздновал свое вышедшее производство в корнеты, купил Бедуина, лошадь Денисова, и был кругом должен товарищам и маркитантам. Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства. Ростов еще не успел обмундироваться. На нем была затасканная юнкерская куртка с солдатским крестом, такие же, подбитые затертой кожей, рейтузы и офицерская с темляком сабля; лошадь, на которой он ехал, была донская, купленная походом у казака; гусарская измятая шапочка была ухарски надета назад и набок. Подъезжая к лагерю Измайловского полка, он думал о том, как он поразит Бориса и всех его товарищей гвардейцев своим обстреленным боевым гусарским видом.
Гвардия весь поход прошла, как на гуляньи, щеголяя своей чистотой и дисциплиной. Переходы были малые, ранцы везли на подводах, офицерам австрийское начальство готовило на всех переходах прекрасные обеды. Полки вступали и выступали из городов с музыкой, и весь поход (чем гордились гвардейцы), по приказанию великого князя, люди шли в ногу, а офицеры пешком на своих местах. Борис всё время похода шел и стоял с Бергом, теперь уже ротным командиром. Берг, во время похода получив роту, успел своей исполнительностью и аккуратностью заслужить доверие начальства и устроил весьма выгодно свои экономические дела; Борис во время похода сделал много знакомств с людьми, которые могли быть ему полезными, и через рекомендательное письмо, привезенное им от Пьера, познакомился с князем Андреем Болконским, через которого он надеялся получить место в штабе главнокомандующего. Берг и Борис, чисто и аккуратно одетые, отдохнув после последнего дневного перехода, сидели в чистой отведенной им квартире перед круглым столом и играли в шахматы. Берг держал между колен курящуюся трубочку. Борис, с свойственной ему аккуратностью, белыми тонкими руками пирамидкой уставлял шашки, ожидая хода Берга, и глядел на лицо своего партнера, видимо думая об игре, как он и всегда думал только о том, чем он был занят.
– Ну ка, как вы из этого выйдете? – сказал он.
– Будем стараться, – отвечал Берг, дотрогиваясь до пешки и опять опуская руку.
В это время дверь отворилась.
– Вот он, наконец, – закричал Ростов. – И Берг тут! Ах ты, петизанфан, але куше дормир , [Дети, идите ложиться спать,] – закричал он, повторяя слова няньки, над которыми они смеивались когда то вместе с Борисом.
– Батюшки! как ты переменился! – Борис встал навстречу Ростову, но, вставая, не забыл поддержать и поставить на место падавшие шахматы и хотел обнять своего друга, но Николай отсторонился от него. С тем особенным чувством молодости, которая боится битых дорог, хочет, не подражая другим, по новому, по своему выражать свои чувства, только бы не так, как выражают это, часто притворно, старшие, Николай хотел что нибудь особенное сделать при свидании с другом: он хотел как нибудь ущипнуть, толкнуть Бориса, но только никак не поцеловаться, как это делали все. Борис же, напротив, спокойно и дружелюбно обнял и три раза поцеловал Ростова.
Они полгода не видались почти; и в том возрасте, когда молодые люди делают первые шаги на пути жизни, оба нашли друг в друге огромные перемены, совершенно новые отражения тех обществ, в которых они сделали свои первые шаги жизни. Оба много переменились с своего последнего свидания и оба хотели поскорее выказать друг другу происшедшие в них перемены.
– Ах вы, полотеры проклятые! Чистенькие, свеженькие, точно с гулянья, не то, что мы грешные, армейщина, – говорил Ростов с новыми для Бориса баритонными звуками в голосе и армейскими ухватками, указывая на свои забрызганные грязью рейтузы.
Хозяйка немка высунулась из двери на громкий голос Ростова.
– Что, хорошенькая? – сказал он, подмигнув.
– Что ты так кричишь! Ты их напугаешь, – сказал Борис. – А я тебя не ждал нынче, – прибавил он. – Я вчера, только отдал тебе записку через одного знакомого адъютанта Кутузовского – Болконского. Я не думал, что он так скоро тебе доставит… Ну, что ты, как? Уже обстрелен? – спросил Борис.
Ростов, не отвечая, тряхнул по солдатскому Георгиевскому кресту, висевшему на снурках мундира, и, указывая на свою подвязанную руку, улыбаясь, взглянул на Берга.
– Как видишь, – сказал он.
– Вот как, да, да! – улыбаясь, сказал Борис, – а мы тоже славный поход сделали. Ведь ты знаешь, его высочество постоянно ехал при нашем полку, так что у нас были все удобства и все выгоды. В Польше что за приемы были, что за обеды, балы – я не могу тебе рассказать. И цесаревич очень милостив был ко всем нашим офицерам.
И оба приятеля рассказывали друг другу – один о своих гусарских кутежах и боевой жизни, другой о приятности и выгодах службы под командою высокопоставленных лиц и т. п.
– О гвардия! – сказал Ростов. – А вот что, пошли ка за вином.
Борис поморщился.
– Ежели непременно хочешь, – сказал он.
И, подойдя к кровати, из под чистых подушек достал кошелек и велел принести вина.
– Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он.
Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.
– Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
– Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис.
Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.
– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.
В середине его рассказа, в то время как он говорил: «ты не можешь представить, какое странное чувство бешенства испытываешь во время атаки», в комнату вошел князь Андрей Болконский, которого ждал Борис. Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией, и хорошо расположенный к Борису, который умел ему понравиться накануне, желал исполнить желание молодого человека. Присланный с бумагами от Кутузова к цесаревичу, он зашел к молодому человеку, надеясь застать его одного. Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей), он ласково улыбнулся Борису, поморщился, прищурился на Ростова и, слегка поклонившись, устало и лениво сел на диван. Ему неприятно было, что он попал в дурное общество. Ростов вспыхнул, поняв это. Но это было ему всё равно: это был чужой человек. Но, взглянув на Бориса, он увидал, что и ему как будто стыдно за армейского гусара. Несмотря на неприятный насмешливый тон князя Андрея, несмотря на общее презрение, которое с своей армейской боевой точки зрения имел Ростов ко всем этим штабным адъютантикам, к которым, очевидно, причислялся и вошедший, Ростов почувствовал себя сконфуженным, покраснел и замолчал. Борис спросил, какие новости в штабе, и что, без нескромности, слышно о наших предположениях?
– Вероятно, пойдут вперед, – видимо, не желая при посторонних говорить более, отвечал Болконский.
Берг воспользовался случаем спросить с особенною учтивостию, будут ли выдавать теперь, как слышно было, удвоенное фуражное армейским ротным командирам? На это князь Андрей с улыбкой отвечал, что он не может судить о столь важных государственных распоряжениях, и Берг радостно рассмеялся.
– Об вашем деле, – обратился князь Андрей опять к Борису, – мы поговорим после, и он оглянулся на Ростова. – Вы приходите ко мне после смотра, мы всё сделаем, что можно будет.
И, оглянув комнату, он обратился к Ростову, которого положение детского непреодолимого конфуза, переходящего в озлобление, он и не удостоивал заметить, и сказал:
– Вы, кажется, про Шенграбенское дело рассказывали? Вы были там?
– Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся.
– Да! много теперь рассказов про это дело!
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
– К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей.
Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова.
– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных.
– А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим.
Ростов вспомнил то, что ему надо было ответить, только тогда, когда он уже вышел. И еще более был он сердит за то, что забыл сказать это. Ростов сейчас же велел подать свою лошадь и, сухо простившись с Борисом, поехал к себе. Ехать ли ему завтра в главную квартиру и вызвать этого ломающегося адъютанта или, в самом деле, оставить это дело так? был вопрос, который мучил его всю дорогу. То он с злобой думал о том, с каким бы удовольствием он увидал испуг этого маленького, слабого и гордого человечка под его пистолетом, то он с удивлением чувствовал, что из всех людей, которых он знал, никого бы он столько не желал иметь своим другом, как этого ненавидимого им адъютантика.


На другой день свидания Бориса с Ростовым был смотр австрийских и русских войск, как свежих, пришедших из России, так и тех, которые вернулись из похода с Кутузовым. Оба императора, русский с наследником цесаревичем и австрийский с эрцгерцогом, делали этот смотр союзной 80 титысячной армии.
С раннего утра начали двигаться щегольски вычищенные и убранные войска, выстраиваясь на поле перед крепостью. То двигались тысячи ног и штыков с развевавшимися знаменами и по команде офицеров останавливались, заворачивались и строились в интервалах, обходя другие такие же массы пехоты в других мундирах; то мерным топотом и бряцанием звучала нарядная кавалерия в синих, красных, зеленых шитых мундирах с расшитыми музыкантами впереди, на вороных, рыжих, серых лошадях; то, растягиваясь с своим медным звуком подрагивающих на лафетах, вычищенных, блестящих пушек и с своим запахом пальников, ползла между пехотой и кавалерией артиллерия и расставлялась на назначенных местах. Не только генералы в полной парадной форме, с перетянутыми донельзя толстыми и тонкими талиями и красневшими, подпертыми воротниками, шеями, в шарфах и всех орденах; не только припомаженные, расфранченные офицеры, но каждый солдат, – с свежим, вымытым и выбритым лицом и до последней возможности блеска вычищенной аммуницией, каждая лошадь, выхоленная так, что, как атлас, светилась на ней шерсть и волосок к волоску лежала примоченная гривка, – все чувствовали, что совершается что то нешуточное, значительное и торжественное. Каждый генерал и солдат чувствовали свое ничтожество, сознавая себя песчинкой в этом море людей, и вместе чувствовали свое могущество, сознавая себя частью этого огромного целого.
С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота.
Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке.
Как ветер по листьям пронесся взволнованный шопот: «едут! едут!» Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений.
Впереди от Ольмюца показалась подвигавшаяся группа. И в это же время, хотя день был безветренный, легкая струя ветра пробежала по армии и чуть заколебала флюгера пик и распущенные знамена, затрепавшиеся о свои древки. Казалось, сама армия этим легким движением выражала свою радость при приближении государей. Послышался один голос: «Смирно!» Потом, как петухи на заре, повторились голоса в разных концах. И всё затихло.
В мертвой тишине слышался топот только лошадей. То была свита императоров. Государи подъехали к флангу и раздались звуки трубачей первого кавалерийского полка, игравшие генерал марш. Казалось, не трубачи это играли, а сама армия, радуясь приближению государя, естественно издавала эти звуки. Из за этих звуков отчетливо послышался один молодой, ласковый голос императора Александра. Он сказал приветствие, и первый полк гаркнул: Урра! так оглушительно, продолжительно, радостно, что сами люди ужаснулись численности и силе той громады, которую они составляли.
Ростов, стоя в первых рядах Кутузовской армии, к которой к первой подъехал государь, испытывал то же чувство, какое испытывал каждый человек этой армии, – чувство самозабвения, гордого сознания могущества и страстного влечения к тому, кто был причиной этого торжества.
Он чувствовал, что от одного слова этого человека зависело то, чтобы вся громада эта (и он, связанный с ней, – ничтожная песчинка) пошла бы в огонь и в воду, на преступление, на смерть или на величайшее геройство, и потому то он не мог не трепетать и не замирать при виде этого приближающегося слова.
– Урра! Урра! Урра! – гремело со всех сторон, и один полк за другим принимал государя звуками генерал марша; потом Урра!… генерал марш и опять Урра! и Урра!! которые, всё усиливаясь и прибывая, сливались в оглушительный гул.
Пока не подъезжал еще государь, каждый полк в своей безмолвности и неподвижности казался безжизненным телом; только сравнивался с ним государь, полк оживлялся и гремел, присоединяясь к реву всей той линии, которую уже проехал государь. При страшном, оглушительном звуке этих голосов, посреди масс войска, неподвижных, как бы окаменевших в своих четвероугольниках, небрежно, но симметрично и, главное, свободно двигались сотни всадников свиты и впереди их два человека – императоры. На них то безраздельно было сосредоточено сдержанно страстное внимание всей этой массы людей.
Красивый, молодой император Александр, в конно гвардейском мундире, в треугольной шляпе, надетой с поля, своим приятным лицом и звучным, негромким голосом привлекал всю силу внимания.
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. Когда государь приблизился на расстояние 20 ти шагов и Николай ясно, до всех подробностей, рассмотрел прекрасное, молодое и счастливое лицо императора, он испытал чувство нежности и восторга, подобного которому он еще не испытывал. Всё – всякая черта, всякое движение – казалось ему прелестно в государе.
Остановившись против Павлоградского полка, государь сказал что то по французски австрийскому императору и улыбнулся.
Увидав эту улыбку, Ростов сам невольно начал улыбаться и почувствовал еще сильнейший прилив любви к своему государю. Ему хотелось выказать чем нибудь свою любовь к государю. Он знал, что это невозможно, и ему хотелось плакать.
Государь вызвал полкового командира и сказал ему несколько слов.
«Боже мой! что бы со мной было, ежели бы ко мне обратился государь! – думал Ростов: – я бы умер от счастия».
Государь обратился и к офицерам:
– Всех, господа (каждое слово слышалось Ростову, как звук с неба), благодарю от всей души.
Как бы счастлив был Ростов, ежели бы мог теперь умереть за своего царя!
– Вы заслужили георгиевские знамена и будете их достойны.
«Только умереть, умереть за него!» думал Ростов.
Государь еще сказал что то, чего не расслышал Ростов, и солдаты, надсаживая свои груди, закричали: Урра! Ростов закричал тоже, пригнувшись к седлу, что было его сил, желая повредить себе этим криком, только чтобы выразить вполне свой восторг к государю.
Государь постоял несколько секунд против гусар, как будто он был в нерешимости.
«Как мог быть в нерешимости государь?» подумал Ростов, а потом даже и эта нерешительность показалась Ростову величественной и обворожительной, как и всё, что делал государь.
Нерешительность государя продолжалась одно мгновение. Нога государя, с узким, острым носком сапога, как носили в то время, дотронулась до паха энглизированной гнедой кобылы, на которой он ехал; рука государя в белой перчатке подобрала поводья, он тронулся, сопутствуемый беспорядочно заколыхавшимся морем адъютантов. Дальше и дальше отъезжал он, останавливаясь у других полков, и, наконец, только белый плюмаж его виднелся Ростову из за свиты, окружавшей императоров.
В числе господ свиты Ростов заметил и Болконского, лениво и распущенно сидящего на лошади. Ростову вспомнилась его вчерашняя ссора с ним и представился вопрос, следует – или не следует вызывать его. «Разумеется, не следует, – подумал теперь Ростов… – И стоит ли думать и говорить про это в такую минуту, как теперь? В минуту такого чувства любви, восторга и самоотвержения, что значат все наши ссоры и обиды!? Я всех люблю, всем прощаю теперь», думал Ростов.
Когда государь объехал почти все полки, войска стали проходить мимо его церемониальным маршем, и Ростов на вновь купленном у Денисова Бедуине проехал в замке своего эскадрона, т. е. один и совершенно на виду перед государем.
Не доезжая государя, Ростов, отличный ездок, два раза всадил шпоры своему Бедуину и довел его счастливо до того бешеного аллюра рыси, которою хаживал разгоряченный Бедуин. Подогнув пенящуюся морду к груди, отделив хвост и как будто летя на воздухе и не касаясь до земли, грациозно и высоко вскидывая и переменяя ноги, Бедуин, тоже чувствовавший на себе взгляд государя, прошел превосходно.
Сам Ростов, завалив назад ноги и подобрав живот и чувствуя себя одним куском с лошадью, с нахмуренным, но блаженным лицом, чортом , как говорил Денисов, проехал мимо государя.
– Молодцы павлоградцы! – проговорил государь.
«Боже мой! Как бы я счастлив был, если бы он велел мне сейчас броситься в огонь», подумал Ростов.
Когда смотр кончился, офицеры, вновь пришедшие и Кутузовские, стали сходиться группами и начали разговоры о наградах, об австрийцах и их мундирах, об их фронте, о Бонапарте и о том, как ему плохо придется теперь, особенно когда подойдет еще корпус Эссена, и Пруссия примет нашу сторону.
Но более всего во всех кружках говорили о государе Александре, передавали каждое его слово, движение и восторгались им.
Все только одного желали: под предводительством государя скорее итти против неприятеля. Под командою самого государя нельзя было не победить кого бы то ни было, так думали после смотра Ростов и большинство офицеров.
Все после смотра были уверены в победе больше, чем бы могли быть после двух выигранных сражений.


На другой день после смотра Борис, одевшись в лучший мундир и напутствуемый пожеланиями успеха от своего товарища Берга, поехал в Ольмюц к Болконскому, желая воспользоваться его лаской и устроить себе наилучшее положение, в особенности положение адъютанта при важном лице, казавшееся ему особенно заманчивым в армии. «Хорошо Ростову, которому отец присылает по 10 ти тысяч, рассуждать о том, как он никому не хочет кланяться и ни к кому не пойдет в лакеи; но мне, ничего не имеющему, кроме своей головы, надо сделать свою карьеру и не упускать случаев, а пользоваться ими».
В Ольмюце он не застал в этот день князя Андрея. Но вид Ольмюца, где стояла главная квартира, дипломатический корпус и жили оба императора с своими свитами – придворных, приближенных, только больше усилил его желание принадлежать к этому верховному миру.
Он никого не знал, и, несмотря на его щегольской гвардейский мундир, все эти высшие люди, сновавшие по улицам, в щегольских экипажах, плюмажах, лентах и орденах, придворные и военные, казалось, стояли так неизмеримо выше его, гвардейского офицерика, что не только не хотели, но и не могли признать его существование. В помещении главнокомандующего Кутузова, где он спросил Болконского, все эти адъютанты и даже денщики смотрели на него так, как будто желали внушить ему, что таких, как он, офицеров очень много сюда шляется и что они все уже очень надоели. Несмотря на это, или скорее вследствие этого, на другой день, 15 числа, он после обеда опять поехал в Ольмюц и, войдя в дом, занимаемый Кутузовым, спросил Болконского. Князь Андрей был дома, и Бориса провели в большую залу, в которой, вероятно, прежде танцовали, а теперь стояли пять кроватей, разнородная мебель: стол, стулья и клавикорды. Один адъютант, ближе к двери, в персидском халате, сидел за столом и писал. Другой, красный, толстый Несвицкий, лежал на постели, подложив руки под голову, и смеялся с присевшим к нему офицером. Третий играл на клавикордах венский вальс, четвертый лежал на этих клавикордах и подпевал ему. Болконского не было. Никто из этих господ, заметив Бориса, не изменил своего положения. Тот, который писал, и к которому обратился Борис, досадливо обернулся и сказал ему, что Болконский дежурный, и чтобы он шел налево в дверь, в приемную, коли ему нужно видеть его. Борис поблагодарил и пошел в приемную. В приемной было человек десять офицеров и генералов.
В то время, как взошел Борис, князь Андрей, презрительно прищурившись (с тем особенным видом учтивой усталости, которая ясно говорит, что, коли бы не моя обязанность, я бы минуты с вами не стал разговаривать), выслушивал старого русского генерала в орденах, который почти на цыпочках, на вытяжке, с солдатским подобострастным выражением багрового лица что то докладывал князю Андрею.
– Очень хорошо, извольте подождать, – сказал он генералу тем французским выговором по русски, которым он говорил, когда хотел говорить презрительно, и, заметив Бориса, не обращаясь более к генералу (который с мольбою бегал за ним, прося еще что то выслушать), князь Андрей с веселой улыбкой, кивая ему, обратился к Борису.
Борис в эту минуту уже ясно понял то, что он предвидел прежде, именно то, что в армии, кроме той субординации и дисциплины, которая была написана в уставе, и которую знали в полку, и он знал, была другая, более существенная субординация, та, которая заставляла этого затянутого с багровым лицом генерала почтительно дожидаться, в то время как капитан князь Андрей для своего удовольствия находил более удобным разговаривать с прапорщиком Друбецким. Больше чем когда нибудь Борис решился служить впредь не по той писанной в уставе, а по этой неписанной субординации. Он теперь чувствовал, что только вследствие того, что он был рекомендован князю Андрею, он уже стал сразу выше генерала, который в других случаях, во фронте, мог уничтожить его, гвардейского прапорщика. Князь Андрей подошел к нему и взял за руку.
– Очень жаль, что вчера вы не застали меня. Я целый день провозился с немцами. Ездили с Вейротером поверять диспозицию. Как немцы возьмутся за аккуратность – конца нет!
Борис улыбнулся, как будто он понимал то, о чем, как об общеизвестном, намекал князь Андрей. Но он в первый раз слышал и фамилию Вейротера и даже слово диспозиция.
– Ну что, мой милый, всё в адъютанты хотите? Я об вас подумал за это время.
– Да, я думал, – невольно отчего то краснея, сказал Борис, – просить главнокомандующего; к нему было письмо обо мне от князя Курагина; я хотел просить только потому, – прибавил он, как бы извиняясь, что, боюсь, гвардия не будет в деле.
– Хорошо! хорошо! мы обо всем переговорим, – сказал князь Андрей, – только дайте доложить про этого господина, и я принадлежу вам.
В то время как князь Андрей ходил докладывать про багрового генерала, генерал этот, видимо, не разделявший понятий Бориса о выгодах неписанной субординации, так уперся глазами в дерзкого прапорщика, помешавшего ему договорить с адъютантом, что Борису стало неловко. Он отвернулся и с нетерпением ожидал, когда возвратится князь Андрей из кабинета главнокомандующего.
– Вот что, мой милый, я думал о вас, – сказал князь Андрей, когда они прошли в большую залу с клавикордами. – К главнокомандующему вам ходить нечего, – говорил князь Андрей, – он наговорит вам кучу любезностей, скажет, чтобы приходили к нему обедать («это было бы еще не так плохо для службы по той субординации», подумал Борис), но из этого дальше ничего не выйдет; нас, адъютантов и ординарцев, скоро будет батальон. Но вот что мы сделаем: у меня есть хороший приятель, генерал адъютант и прекрасный человек, князь Долгоруков; и хотя вы этого можете не знать, но дело в том, что теперь Кутузов с его штабом и мы все ровно ничего не значим: всё теперь сосредоточивается у государя; так вот мы пойдемте ка к Долгорукову, мне и надо сходить к нему, я уж ему говорил про вас; так мы и посмотрим; не найдет ли он возможным пристроить вас при себе, или где нибудь там, поближе .к солнцу.
Князь Андрей всегда особенно оживлялся, когда ему приходилось руководить молодого человека и помогать ему в светском успехе. Под предлогом этой помощи другому, которую он по гордости никогда не принял бы для себя, он находился вблизи той среды, которая давала успех и которая притягивала его к себе. Он весьма охотно взялся за Бориса и пошел с ним к князю Долгорукову.
Было уже поздно вечером, когда они взошли в Ольмюцкий дворец, занимаемый императорами и их приближенными.
В этот самый день был военный совет, на котором участвовали все члены гофкригсрата и оба императора. На совете, в противность мнения стариков – Кутузова и князя Шварцернберга, было решено немедленно наступать и дать генеральное сражение Бонапарту. Военный совет только что кончился, когда князь Андрей, сопутствуемый Борисом, пришел во дворец отыскивать князя Долгорукова. Еще все лица главной квартиры находились под обаянием сегодняшнего, победоносного для партии молодых, военного совета. Голоса медлителей, советовавших ожидать еще чего то не наступая, так единодушно были заглушены и доводы их опровергнуты несомненными доказательствами выгод наступления, что то, о чем толковалось в совете, будущее сражение и, без сомнения, победа, казались уже не будущим, а прошедшим. Все выгоды были на нашей стороне. Огромные силы, без сомнения, превосходившие силы Наполеона, были стянуты в одно место; войска были одушевлены присутствием императоров и рвались в дело; стратегический пункт, на котором приходилось действовать, был до малейших подробностей известен австрийскому генералу Вейротеру, руководившему войска (как бы счастливая случайность сделала то, что австрийские войска в прошлом году были на маневрах именно на тех полях, на которых теперь предстояло сразиться с французом); до малейших подробностей была известна и передана на картах предлежащая местность, и Бонапарте, видимо, ослабленный, ничего не предпринимал.
Долгоруков, один из самых горячих сторонников наступления, только что вернулся из совета, усталый, измученный, но оживленный и гордый одержанной победой. Князь Андрей представил покровительствуемого им офицера, но князь Долгоруков, учтиво и крепко пожав ему руку, ничего не сказал Борису и, очевидно не в силах удержаться от высказывания тех мыслей, которые сильнее всего занимали его в эту минуту, по французски обратился к князю Андрею.
– Ну, мой милый, какое мы выдержали сражение! Дай Бог только, чтобы то, которое будет следствием его, было бы столь же победоносно. Однако, мой милый, – говорил он отрывочно и оживленно, – я должен признать свою вину перед австрийцами и в особенности перед Вейротером. Что за точность, что за подробность, что за знание местности, что за предвидение всех возможностей, всех условий, всех малейших подробностей! Нет, мой милый, выгодней тех условий, в которых мы находимся, нельзя ничего нарочно выдумать. Соединение австрийской отчетливости с русской храбростию – чего ж вы хотите еще?
– Так наступление окончательно решено? – сказал Болконский.
– И знаете ли, мой милый, мне кажется, что решительно Буонапарте потерял свою латынь. Вы знаете, что нынче получено от него письмо к императору. – Долгоруков улыбнулся значительно.
– Вот как! Что ж он пишет? – спросил Болконский.
– Что он может писать? Традиридира и т. п., всё только с целью выиграть время. Я вам говорю, что он у нас в руках; это верно! Но что забавнее всего, – сказал он, вдруг добродушно засмеявшись, – это то, что никак не могли придумать, как ему адресовать ответ? Ежели не консулу, само собою разумеется не императору, то генералу Буонапарту, как мне казалось.
– Но между тем, чтобы не признавать императором, и тем, чтобы называть генералом Буонапарте, есть разница, – сказал Болконский.
– В том то и дело, – смеясь и перебивая, быстро говорил Долгоруков. – Вы знаете Билибина, он очень умный человек, он предлагал адресовать: «узурпатору и врагу человеческого рода».
Долгоруков весело захохотал.
– Не более того? – заметил Болконский.
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.
– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.
– Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.
Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но «не государя императора, как говорят на официальных обедах, – сказал он, – а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!»
– Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра!
– Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров.
И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.
Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра.
– Ребята, за здоровье государя императора, за победу над врагами, урра! – крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном.
Гусары столпились и дружно отвечали громким криком.
Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова.
– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.
– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.


На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
– Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали.
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.
Когда чтение, продолжавшееся более часу, было кончено, Ланжерон, опять остановив табакерку и не глядя на Вейротера и ни на кого особенно, начал говорить о том, как трудно было исполнить такую диспозицию, где положение неприятеля предполагается известным, тогда как положение это может быть нам неизвестно, так как неприятель находится в движении. Возражения Ланжерона были основательны, но было очевидно, что цель этих возражений состояла преимущественно в желании дать почувствовать генералу Вейротеру, столь самоуверенно, как школьникам ученикам, читавшему свою диспозицию, что он имел дело не с одними дураками, а с людьми, которые могли и его поучить в военном деле. Когда замолк однообразный звук голоса Вейротера, Кутузов открыл глава, как мельник, который просыпается при перерыве усыпительного звука мельничных колес, прислушался к тому, что говорил Ланжерон, и, как будто говоря: «а вы всё еще про эти глупости!» поспешно закрыл глаза и еще ниже опустил голову.
Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.
– Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он.
– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.
– Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения.
– В таком случае он идет на свою погибель, ожидая нашей атаки, – с тонкой иронической улыбкой сказал Ланжерон, за подтверждением оглядываясь опять на ближайшего Милорадовича.
Но Милорадович, очевидно, в эту минуту думал менее всего о том, о чем спорили генералы.
– Ma foi, [Ей Богу,] – сказал он, – завтра всё увидим на поле сражения.
Вейротер усмехнулся опять тою улыбкой, которая говорила, что ему смешно и странно встречать возражения от русских генералов и доказывать то, в чем не только он сам слишком хорошо был уверен, но в чем уверены были им государи императоры.
– Неприятель потушил огни, и слышен непрерывный шум в его лагере, – сказал он. – Что это значит? – Или он удаляется, чего одного мы должны бояться, или он переменяет позицию (он усмехнулся). Но даже ежели бы он и занял позицию в Тюрасе, он только избавляет нас от больших хлопот, и распоряжения все, до малейших подробностей, остаются те же.
– Каким же образом?.. – сказал князь Андрей, уже давно выжидавший случая выразить свои сомнения.
Кутузов проснулся, тяжело откашлялся и оглянул генералов.
– Господа, диспозиция на завтра, даже на нынче (потому что уже первый час), не может быть изменена, – сказал он. – Вы ее слышали, и все мы исполним наш долг. А перед сражением нет ничего важнее… (он помолчал) как выспаться хорошенько.
Он сделал вид, что привстает. Генералы откланялись и удалились. Было уже за полночь. Князь Андрей вышел.

Военный совет, на котором князю Андрею не удалось высказать свое мнение, как он надеялся, оставил в нем неясное и тревожное впечатление. Кто был прав: Долгоруков с Вейротером или Кутузов с Ланжероном и др., не одобрявшими план атаки, он не знал. «Но неужели нельзя было Кутузову прямо высказать государю свои мысли? Неужели это не может иначе делаться? Неужели из за придворных и личных соображений должно рисковать десятками тысяч и моей, моей жизнью?» думал он.
«Да, очень может быть, завтра убьют», подумал он. И вдруг, при этой мысли о смерти, целый ряд воспоминаний, самых далеких и самых задушевных, восстал в его воображении; он вспоминал последнее прощание с отцом и женою; он вспоминал первые времена своей любви к ней! Вспомнил о ее беременности, и ему стало жалко и ее и себя, и он в нервично размягченном и взволнованном состоянии вышел из избы, в которой он стоял с Несвицким, и стал ходить перед домом.
Ночь была туманная, и сквозь туман таинственно пробивался лунный свет. «Да, завтра, завтра! – думал он. – Завтра, может быть, всё будет кончено для меня, всех этих воспоминаний не будет более, все эти воспоминания не будут иметь для меня более никакого смысла. Завтра же, может быть, даже наверное, завтра, я это предчувствую, в первый раз мне придется, наконец, показать всё то, что я могу сделать». И ему представилось сражение, потеря его, сосредоточение боя на одном пункте и замешательство всех начальствующих лиц. И вот та счастливая минута, тот Тулон, которого так долго ждал он, наконец, представляется ему. Он твердо и ясно говорит свое мнение и Кутузову, и Вейротеру, и императорам. Все поражены верностью его соображения, но никто не берется исполнить его, и вот он берет полк, дивизию, выговаривает условие, чтобы уже никто не вмешивался в его распоряжения, и ведет свою дивизию к решительному пункту и один одерживает победу. А смерть и страдания? говорит другой голос. Но князь Андрей не отвечает этому голосу и продолжает свои успехи. Диспозиция следующего сражения делается им одним. Он носит звание дежурного по армии при Кутузове, но делает всё он один. Следующее сражение выиграно им одним. Кутузов сменяется, назначается он… Ну, а потом? говорит опять другой голос, а потом, ежели ты десять раз прежде этого не будешь ранен, убит или обманут; ну, а потом что ж? – «Ну, а потом, – отвечает сам себе князь Андрей, – я не знаю, что будет потом, не хочу и не могу знать: но ежели хочу этого, хочу славы, хочу быть известным людям, хочу быть любимым ими, то ведь я не виноват, что я хочу этого, что одного этого я хочу, для одного этого я живу. Да, для одного этого! Я никогда никому не скажу этого, но, Боже мой! что же мне делать, ежели я ничего не люблю, как только славу, любовь людскую. Смерть, раны, потеря семьи, ничто мне не страшно. И как ни дороги, ни милы мне многие люди – отец, сестра, жена, – самые дорогие мне люди, – но, как ни страшно и неестественно это кажется, я всех их отдам сейчас за минуту славы, торжества над людьми, за любовь к себе людей, которых я не знаю и не буду знать, за любовь вот этих людей», подумал он, прислушиваясь к говору на дворе Кутузова. На дворе Кутузова слышались голоса укладывавшихся денщиков; один голос, вероятно, кучера, дразнившего старого Кутузовского повара, которого знал князь Андрей, и которого звали Титом, говорил: «Тит, а Тит?»
– Ну, – отвечал старик.
– Тит, ступай молотить, – говорил шутник.
– Тьфу, ну те к чорту, – раздавался голос, покрываемый хохотом денщиков и слуг.
«И все таки я люблю и дорожу только торжеством над всеми ими, дорожу этой таинственной силой и славой, которая вот тут надо мной носится в этом тумане!»


Ростов в эту ночь был со взводом во фланкёрской цепи, впереди отряда Багратиона. Гусары его попарно были рассыпаны в цепи; сам он ездил верхом по этой линии цепи, стараясь преодолеть сон, непреодолимо клонивший его. Назади его видно было огромное пространство неясно горевших в тумане костров нашей армии; впереди его была туманная темнота. Сколько ни вглядывался Ростов в эту туманную даль, он ничего не видел: то серелось, то как будто чернелось что то; то мелькали как будто огоньки, там, где должен быть неприятель; то ему думалось, что это только в глазах блестит у него. Глаза его закрывались, и в воображении представлялся то государь, то Денисов, то московские воспоминания, и он опять поспешно открывал глаза и близко перед собой он видел голову и уши лошади, на которой он сидел, иногда черные фигуры гусар, когда он в шести шагах наезжал на них, а вдали всё ту же туманную темноту. «Отчего же? очень может быть, – думал Ростов, – что государь, встретив меня, даст поручение, как и всякому офицеру: скажет: „Поезжай, узнай, что там“. Много рассказывали же, как совершенно случайно он узнал так какого то офицера и приблизил к себе. Что, ежели бы он приблизил меня к себе! О, как бы я охранял его, как бы я говорил ему всю правду, как бы я изобличал его обманщиков», и Ростов, для того чтобы живо представить себе свою любовь и преданность государю, представлял себе врага или обманщика немца, которого он с наслаждением не только убивал, но по щекам бил в глазах государя. Вдруг дальний крик разбудил Ростова. Он вздрогнул и открыл глаза.
«Где я? Да, в цепи: лозунг и пароль – дышло, Ольмюц. Экая досада, что эскадрон наш завтра будет в резервах… – подумал он. – Попрошусь в дело. Это, может быть, единственный случай увидеть государя. Да, теперь недолго до смены. Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его». Он поправился на седле и тронул лошадь, чтобы еще раз объехать своих гусар. Ему показалось, что было светлей. В левой стороне виднелся пологий освещенный скат и противоположный, черный бугор, казавшийся крутым, как стена. На бугре этом было белое пятно, которого никак не мог понять Ростов: поляна ли это в лесу, освещенная месяцем, или оставшийся снег, или белые дома? Ему показалось даже, что по этому белому пятну зашевелилось что то. «Должно быть, снег – это пятно; пятно – une tache», думал Ростов. «Вот тебе и не таш…»
«Наташа, сестра, черные глаза. На… ташка (Вот удивится, когда я ей скажу, как я увидал государя!) Наташку… ташку возьми…» – «Поправей то, ваше благородие, а то тут кусты», сказал голос гусара, мимо которого, засыпая, проезжал Ростов. Ростов поднял голову, которая опустилась уже до гривы лошади, и остановился подле гусара. Молодой детский сон непреодолимо клонил его. «Да, бишь, что я думал? – не забыть. Как с государем говорить буду? Нет, не то – это завтра. Да, да! На ташку, наступить… тупить нас – кого? Гусаров. А гусары в усы… По Тверской ехал этот гусар с усами, еще я подумал о нем, против самого Гурьева дома… Старик Гурьев… Эх, славный малый Денисов! Да, всё это пустяки. Главное теперь – государь тут. Как он на меня смотрел, и хотелось ему что то сказать, да он не смел… Нет, это я не смел. Да это пустяки, а главное – не забывать, что я нужное то думал, да. На – ташку, нас – тупить, да, да, да. Это хорошо». – И он опять упал головой на шею лошади. Вдруг ему показалось, что в него стреляют. «Что? Что? Что!… Руби! Что?…» заговорил, очнувшись, Ростов. В то мгновение, как он открыл глаза, Ростов услыхал перед собою там, где был неприятель, протяжные крики тысячи голосов. Лошади его и гусара, стоявшего подле него, насторожили уши на эти крики. На том месте, с которого слышались крики, зажегся и потух один огонек, потом другой, и по всей линии французских войск на горе зажглись огни, и крики всё более и более усиливались. Ростов слышал звуки французских слов, но не мог их разобрать. Слишком много гудело голосов. Только слышно было: аааа! и рррр!
– Что это? Ты как думаешь? – обратился Ростов к гусару, стоявшему подле него. – Ведь это у неприятеля?
Гусар ничего не ответил.
– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.
– Ваше благородие, вот он! – проговорил сзади один из гусар.
И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было.
Только подъезжая к Багратиону, Ростов опять пустил свою лошадь в галоп и, держа руку у козырька, подъехал к нему.
Долгоруков всё настаивал на своем мнении, что французы отступили и только для того, чтобы обмануть нас, разложили огни.
– Что же это доказывает? – говорил он в то время, как Ростов подъехал к ним. – Они могли отступить и оставить пикеты.
– Видно, еще не все ушли, князь, – сказал Багратион. – До завтрашнего утра, завтра всё узнаем.
– На горе пикет, ваше сиятельство, всё там же, где был с вечера, – доложил Ростов, нагибаясь вперед, держа руку у козырька и не в силах удержать улыбку веселья, вызванного в нем его поездкой и, главное, звуками пуль.
– Хорошо, хорошо, – сказал Багратион, – благодарю вас, г. офицер.
– Ваше сиятельство, – сказал Ростов, – позвольте вас просить.
– Что такое?
– Завтра эскадрон наш назначен в резервы; позвольте вас просить прикомандировать меня к 1 му эскадрону.
– Как фамилия?
– Граф Ростов.
– А, хорошо. Оставайся при мне ординарцем.
– Ильи Андреича сын? – сказал Долгоруков.
Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.
Наполеон».


В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.
Туман стал так силен, что, несмотря на то, что рассветало, не видно было в десяти шагах перед собою. Кусты казались громадными деревьями, ровные места – обрывами и скатами. Везде, со всех сторон, можно было столкнуться с невидимым в десяти шагах неприятелем. Но долго шли колонны всё в том же тумане, спускаясь и поднимаясь на горы, минуя сады и ограды, по новой, непонятной местности, нигде не сталкиваясь с неприятелем. Напротив того, то впереди, то сзади, со всех сторон, солдаты узнавали, что идут по тому же направлению наши русские колонны. Каждому солдату приятно становилось на душе оттого, что он знал, что туда же, куда он идет, то есть неизвестно куда, идет еще много, много наших.
– Ишь ты, и курские прошли, – говорили в рядах.
– Страсть, братец ты мой, что войски нашей собралось! Вечор посмотрел, как огни разложили, конца краю не видать. Москва, – одно слово!
Хотя никто из колонных начальников не подъезжал к рядам и не говорил с солдатами (колонные начальники, как мы видели на военном совете, были не в духе и недовольны предпринимаемым делом и потому только исполняли приказания и не заботились о том, чтобы повеселить солдат), несмотря на то, солдаты шли весело, как и всегда, идя в дело, в особенности в наступательное. Но, пройдя около часу всё в густом тумане, большая часть войска должна была остановиться, и по рядам пронеслось неприятное сознание совершающегося беспорядка и бестолковщины. Каким образом передается это сознание, – весьма трудно определить; но несомненно то, что оно передается необыкновенно верно и быстро разливается, незаметно и неудержимо, как вода по лощине. Ежели бы русское войско было одно, без союзников, то, может быть, еще прошло бы много времени, пока это сознание беспорядка сделалось бы общею уверенностью; но теперь, с особенным удовольствием и естественностью относя причину беспорядков к бестолковым немцам, все убедились в том, что происходит вредная путаница, которую наделали колбасники.
– Что стали то? Аль загородили? Или уж на француза наткнулись?
– Нет не слыхать. А то палить бы стал.
– То то торопили выступать, а выступили – стали без толку посереди поля, – всё немцы проклятые путают. Эки черти бестолковые!
– То то я бы их и пустил наперед. А то, небось, позади жмутся. Вот и стой теперь не емши.
– Да что, скоро ли там? Кавалерия, говорят, дорогу загородила, – говорил офицер.
– Эх, немцы проклятые, своей земли не знают, – говорил другой.
– Вы какой дивизии? – кричал, подъезжая, адъютант.
– Осьмнадцатой.
– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.
Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая во время приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.
В низах, где началось дело, был всё еще густой туман, наверху прояснело, но всё не видно было ничего из того, что происходило впереди. Были ли все силы неприятеля, как мы предполагали, за десять верст от нас или он был тут, в этой черте тумана, – никто не знал до девятого часа.
Было 9 часов утра. Туман сплошным морем расстилался по низу, но при деревне Шлапанице, на высоте, на которой стоял Наполеон, окруженный своими маршалами, было совершенно светло. Над ним было ясное, голубое небо, и огромный шар солнца, как огромный пустотелый багровый поплавок, колыхался на поверхности молочного моря тумана. Не только все французские войска, но сам Наполеон со штабом находился не по ту сторону ручьев и низов деревень Сокольниц и Шлапаниц, за которыми мы намеревались занять позицию и начать дело, но по сю сторону, так близко от наших войск, что Наполеон простым глазом мог в нашем войске отличать конного от пешего. Наполеон стоял несколько впереди своих маршалов на маленькой серой арабской лошади, в синей шинели, в той самой, в которой он делал итальянскую кампанию. Он молча вглядывался в холмы, которые как бы выступали из моря тумана, и по которым вдалеке двигались русские войска, и прислушивался к звукам стрельбы в лощине. В то время еще худое лицо его не шевелилось ни одним мускулом; блестящие глаза были неподвижно устремлены на одно место. Его предположения оказывались верными. Русские войска частью уже спустились в лощину к прудам и озерам, частью очищали те Праценские высоты, которые он намерен был атаковать и считал ключом позиции. Он видел среди тумана, как в углублении, составляемом двумя горами около деревни Прац, всё по одному направлению к лощинам двигались, блестя штыками, русские колонны и одна за другой скрывались в море тумана. По сведениям, полученным им с вечера, по звукам колес и шагов, слышанным ночью на аванпостах, по беспорядочности движения русских колонн, по всем предположениям он ясно видел, что союзники считали его далеко впереди себя, что колонны, двигавшиеся близ Працена, составляли центр русской армии, и что центр уже достаточно ослаблен для того, чтобы успешно атаковать его. Но он всё еще не начинал дела.
Нынче был для него торжественный день – годовщина его коронования. Перед утром он задремал на несколько часов и здоровый, веселый, свежий, в том счастливом расположении духа, в котором всё кажется возможным и всё удается, сел на лошадь и выехал в поле. Он стоял неподвижно, глядя на виднеющиеся из за тумана высоты, и на холодном лице его был тот особый оттенок самоуверенного, заслуженного счастья, который бывает на лице влюбленного и счастливого мальчика. Маршалы стояли позади его и не смели развлекать его внимание. Он смотрел то на Праценские высоты, то на выплывавшее из тумана солнце.
Когда солнце совершенно вышло из тумана и ослепляющим блеском брызнуло по полям и туману (как будто он только ждал этого для начала дела), он снял перчатку с красивой, белой руки, сделал ею знак маршалам и отдал приказание начинать дело. Маршалы, сопутствуемые адъютантами, поскакали в разные стороны, и через несколько минут быстро двинулись главные силы французской армии к тем Праценским высотам, которые всё более и более очищались русскими войсками, спускавшимися налево в лощину.


В 8 часов Кутузов выехал верхом к Працу, впереди 4 й Милорадовичевской колонны, той, которая должна была занять места колонн Пржебышевского и Ланжерона, спустившихся уже вниз. Он поздоровался с людьми переднего полка и отдал приказание к движению, показывая тем, что он сам намерен был вести эту колонну. Выехав к деревне Прац, он остановился. Князь Андрей, в числе огромного количества лиц, составлявших свиту главнокомандующего, стоял позади его. Князь Андрей чувствовал себя взволнованным, раздраженным и вместе с тем сдержанно спокойным, каким бывает человек при наступлении давно желанной минуты. Он твердо был уверен, что нынче был день его Тулона или его Аркольского моста. Как это случится, он не знал, но он твердо был уверен, что это будет. Местность и положение наших войск были ему известны, насколько они могли быть известны кому нибудь из нашей армии. Его собственный стратегический план, который, очевидно, теперь и думать нечего было привести в исполнение, был им забыт. Теперь, уже входя в план Вейротера, князь Андрей обдумывал могущие произойти случайности и делал новые соображения, такие, в которых могли бы потребоваться его быстрота соображения и решительность.
Налево внизу, в тумане, слышалась перестрелка между невидными войсками. Там, казалось князю Андрею, сосредоточится сражение, там встретится препятствие, и «туда то я буду послан, – думал он, – с бригадой или дивизией, и там то с знаменем в руке я пойду вперед и сломлю всё, что будет предо мной».
Князь Андрей не мог равнодушно смотреть на знамена проходивших батальонов. Глядя на знамя, ему всё думалось: может быть, это то самое знамя, с которым мне придется итти впереди войск.
Ночной туман к утру оставил на высотах только иней, переходивший в росу, в лощинах же туман расстилался еще молочно белым морем. Ничего не было видно в той лощине налево, куда спустились наши войска и откуда долетали звуки стрельбы. Над высотами было темное, ясное небо, и направо огромный шар солнца. Впереди, далеко, на том берегу туманного моря, виднелись выступающие лесистые холмы, на которых должна была быть неприятельская армия, и виднелось что то. Вправо вступала в область тумана гвардия, звучавшая топотом и колесами и изредка блестевшая штыками; налево, за деревней, такие же массы кавалерии подходили и скрывались в море тумана. Спереди и сзади двигалась пехота. Главнокомандующий стоял на выезде деревни, пропуская мимо себя войска. Кутузов в это утро казался изнуренным и раздражительным. Шедшая мимо его пехота остановилась без приказания, очевидно, потому, что впереди что нибудь задержало ее.
– Да скажите же, наконец, чтобы строились в батальонные колонны и шли в обход деревни, – сердито сказал Кутузов подъехавшему генералу. – Как же вы не поймете, ваше превосходительство, милостивый государь, что растянуться по этому дефилею улицы деревни нельзя, когда мы идем против неприятеля.
– Я предполагал построиться за деревней, ваше высокопревосходительство, – отвечал генерал.
Кутузов желчно засмеялся.
– Хороши вы будете, развертывая фронт в виду неприятеля, очень хороши.
– Неприятель еще далеко, ваше высокопревосходительство. По диспозиции…
– Диспозиция! – желчно вскрикнул Кутузов, – а это вам кто сказал?… Извольте делать, что вам приказывают.
– Слушаю с.
– Mon cher, – сказал шопотом князю Андрею Несвицкий, – le vieux est d'une humeur de chien. [Мой милый, наш старик сильно не в духе.]
К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.
Неприятное впечатление, только как остатки тумана на ясном небе, пробежало по молодому и счастливому лицу императора и исчезло. Он был, после нездоровья, несколько худее в этот день, чем на ольмюцком поле, где его в первый раз за границей видел Болконский; но то же обворожительное соединение величавости и кротости было в его прекрасных, серых глазах, и на тонких губах та же возможность разнообразных выражений и преобладающее выражение благодушной, невинной молодости.
На ольмюцком смотру он был величавее, здесь он был веселее и энергичнее. Он несколько разрумянился, прогалопировав эти три версты, и, остановив лошадь, отдохновенно вздохнул и оглянулся на такие же молодые, такие же оживленные, как и его, лица своей свиты. Чарторижский и Новосильцев, и князь Болконский, и Строганов, и другие, все богато одетые, веселые, молодые люди, на прекрасных, выхоленных, свежих, только что слегка вспотевших лошадях, переговариваясь и улыбаясь, остановились позади государя. Император Франц, румяный длиннолицый молодой человек, чрезвычайно прямо сидел на красивом вороном жеребце и озабоченно и неторопливо оглядывался вокруг себя. Он подозвал одного из своих белых адъютантов и спросил что то. «Верно, в котором часу они выехали», подумал князь Андрей, наблюдая своего старого знакомого, с улыбкой, которую он не мог удержать, вспоминая свою аудиенцию. В свите императоров были отобранные молодцы ординарцы, русские и австрийские, гвардейских и армейских полков. Между ними велись берейторами в расшитых попонах красивые запасные царские лошади.
Как будто через растворенное окно вдруг пахнуло свежим полевым воздухом в душную комнату, так пахнуло на невеселый Кутузовский штаб молодостью, энергией и уверенностью в успехе от этой прискакавшей блестящей молодежи.
– Что ж вы не начинаете, Михаил Ларионович? – поспешно обратился император Александр к Кутузову, в то же время учтиво взглянув на императора Франца.
– Я поджидаю, ваше величество, – отвечал Кутузов, почтительно наклоняясь вперед.
Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.
– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.
– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.