Мужская сборная Германии по хоккею на траве

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сборная ФРГ по хоккею на траве»)
Перейти к: навигация, поиск
Сборная Германии
Конфедерация

EHF

Национальная федерация

DHB

Место в рейтинге FIH[1]

1

Тренер

Марко Вайзе

Лучшие результаты
Олимпийские игры

Золото (1972, 1992, 2008, 2012)

Чемпионаты мира

Золото (2002, 2006)

[www.deutscher-hockey-bund.de/VVI-web/default.asp?lokal=DHB Официальный сайт]

Мужская национальная сборная команда Германии по хоккею на траве (нем. Deutsche Hockeynationalmannschaft der Herren) — представляет Германию на международных соревнованиях по хоккею на траве, является одной из самых титулованных сборных в мире. Управляется немецкой федерацией хоккея на траве (DHB).





История

Хоккей на траве был включён в программу летних Олимпийских игр в 1908 году. В дебютных играх приняла участие и сборная Германии. В первом же раунде немецкая сборная уступила сборной Шотландии 0:4. В матче за 5-е место сборная Германии обыграла французов 1:0, единственный гол был на счету Фрица Мёдинга. В 1928 году на летних Олимпийских играх в Амстердаме сборная Германии, заняв второе место в своей группе, приняла участие в матче за 3-е место, где обыграв сборную Бельгии со счётом 3:0, стала бронзовым призёром игр. В 1936 году на домашних играх в Берлине сборная Германии дошла до финала, но там не смогла оказать достойного сопротивления сборной Индии, проиграв 1:8. Первая крупная победа в истории сборной Германии состоялась после разделения страны. В 1972 году на играх в Мюнхене сборная ФРГ вышла в финал соревнований, где встретилась с действующими олимпийскими чемпионами сборной Пакистана. Матч проходил в упорной борьбе, и победу немецкой сборной принёс единственный гол забитый на 60-й минуте Михаэлем Краузе. В следующий раз олимпийскими чемпионами сборная Германии стала в 1992 году на играх в Барселоне. В финале соревнований немецкая сборная обыграла сборную Австралии со счётом 2:1. В 2008 и 2012 годах сборная Германии дважды подряд стала чемпионами олимпийских игр, доведя количество побед в них до четырёх.

Результаты выступлений

Олимпийские игры

Год И В Н П Мячи Место
1908 2 1 0 1 1:4 5-е
1920 Не участвовали
1928 6 4 0 2 16:6
1932 Не участвовали
1936 4 3 0 1 14:9
1948 Не участвовали
1952 2 1 0 1 7:3 5-е
1956 5 2 2 1 8:6
1960 5 2 0 3 11:4 7-е
1964 9 4 5 0 17:5 5-е
1968 9 5 1 3 16:8 4-е
1972 9 8 1 0 21:5
1976 6 3 1 2 22:13 5-е
1980 Не участвовали
1984 7 4 1 2 14:7
1988 7 5 1 1 16:7
1992 7 6 1 0 20:6
1996 7 3 1 3 13:9 4-е
2000 7 4 2 1 17:7 5-е
2004 7 4 2 1 21:12
2008 7 4 3 0 14:7
2012 7 5 1 1 20:14
Всего 113 68 22 23 268:132

2012: Макс Вайнхольд, Беньямин Вес, Тимо Вес, Маттиас Виттхаус, Оскар Декке, Оливер Корн, Максимилиан Мюллер, Ян-Филипп Рабенте, Тило Стральковски, Кристофер Уэсли, Флориан Фухс, Мориц Фюрсте, Тобиас Хауке, Мартин Хенер, Кристофер Целлер, Филипп Целлер.


Чемпионаты мира

Год И В Н П Мячи Место
1971 6 4 0 2 11:5 5-е
1973 7 5 2 0 7:2
1975 7 4 1 2 18:14
1978 8 3 2 3 28:18 4-е
1982 7 4 2 1 17:16
1986 7 3 3 1 14:9
1990 7 5 0 2 16:7 4-е
1994 7 2 4 1 11:7 4-е
1998 7 5 1 1 19:10
2002 9 8 0 1 24:11
2006 7 4 3 0 18:10
2010 7 4 2 1 24:12
Всего 86 51 20 15 207:121

2006: Себастьян Бидерлак, Ульрих Бубольц, Тибор Вайсенборн, Тимо Вес, Маттиас Виттхаус, Себастьян Драгун, Айке Дюквиц, Филипп Кроне, Никлас Майнерт, Ян Марко Монтаг, Карлос Невадо, Мориц Фюрсте, Оливер Хентшель, Кристофер Целлер, Филипп Целлер, Юстус Шаровски, Кристиан Шульте, Бьорн Эммерлинг.


Трофей чемпионов

Чемпионаты Европы

Чемпионат мира по индорхоккею

Текущий состав

Состав сборной Германии на летних Олимпийских играх 2012 года

Мужская сборная Германии по хоккею на траве
Имя Дата рождения (возраст) Клуб
21 Макс Вайнхольд (GK) 30 апреля 1982 (30 лет) Рот-Вайс Кёльн
4 Максимилиан Мюллер 11 июля 1987 (25 лет) Нюрнберг
6 Мартин Хенер 27 августа 1988 (23 года) Берлинер
7 Оскар Декке 16 мая 1986 (26 лет) Крефельдер
8 Кристофер Уэсли 23 июня 1987 (25 лет) Нюрнберг
9 Мориц Фюрсте 28 октября 1984 (27 лет) Гамбург
13 Тобиас Хауке 11 сентября 1987 (24 года) Харвештеюдер
14 Ян-Филипп Рабенте 3 июля 1987 (25 лет) Уленхорст Мюльхайм
15 Беньямин Вес 28 июля 1985 (27 лет) Рот-Вайс Кёльн
17 Тимо Вес 2 июля 1982 (30 лет) Рот-Вайс Кёльн
18 Оливер Корн 10 июня 1984 (28 лет) Гамбург
19 Кристофер Целлер 14 сентября 1984 (27 лет) Рот-Вайс Кёльн
22 Маттиас Виттхаус 11 октября 1982 (29 лет) Мангеймер
23 Флориан Фухс 10 ноября 1991 (20 лет) Гамбург
25 Филипп Целлер 23 марта 1983 (29 лет) Рот-Вайс Кёльн
26 Тило Стральковски 2 мая 1987 (25 лет) Уленхорст Мюльхайм
Главный тренер: Марко Вайзе

Напишите отзыв о статье "Мужская сборная Германии по хоккею на траве"

Примечания

  1. [www.fih.ch/en/fih/events/worldranking Мировой рейтинг]


Отрывок, характеризующий Мужская сборная Германии по хоккею на траве

– Ну уж два раза нельзя! А? – сказал Анатоль, добродушно смеясь.


Следующий после театра день Ростовы никуда не ездили и никто не приезжал к ним. Марья Дмитриевна о чем то, скрывая от Наташи, переговаривалась с ее отцом. Наташа догадывалась, что они говорили о старом князе и что то придумывали, и ее беспокоило и оскорбляло это. Она всякую минуту ждала князя Андрея, и два раза в этот день посылала дворника на Вздвиженку узнавать, не приехал ли он. Он не приезжал. Ей было теперь тяжеле, чем первые дни своего приезда. К нетерпению и грусти ее о нем присоединились неприятное воспоминание о свидании с княжной Марьей и с старым князем, и страх и беспокойство, которым она не знала причины. Ей всё казалось, что или он никогда не приедет, или что прежде, чем он приедет, с ней случится что нибудь. Она не могла, как прежде, спокойно и продолжительно, одна сама с собой думать о нем. Как только она начинала думать о нем, к воспоминанию о нем присоединялось воспоминание о старом князе, о княжне Марье и о последнем спектакле, и о Курагине. Ей опять представлялся вопрос, не виновата ли она, не нарушена ли уже ее верность князю Андрею, и опять она заставала себя до малейших подробностей воспоминающею каждое слово, каждый жест, каждый оттенок игры выражения на лице этого человека, умевшего возбудить в ней непонятное для нее и страшное чувство. На взгляд домашних, Наташа казалась оживленнее обыкновенного, но она далеко была не так спокойна и счастлива, как была прежде.
В воскресение утром Марья Дмитриевна пригласила своих гостей к обедни в свой приход Успенья на Могильцах.
– Я этих модных церквей не люблю, – говорила она, видимо гордясь своим свободомыслием. – Везде Бог один. Поп у нас прекрасный, служит прилично, так это благородно, и дьякон тоже. Разве от этого святость какая, что концерты на клиросе поют? Не люблю, одно баловство!
Марья Дмитриевна любила воскресные дни и умела праздновать их. Дом ее бывал весь вымыт и вычищен в субботу; люди и она не работали, все были празднично разряжены, и все бывали у обедни. К господскому обеду прибавлялись кушанья, и людям давалась водка и жареный гусь или поросенок. Но ни на чем во всем доме так не бывал заметен праздник, как на широком, строгом лице Марьи Дмитриевны, в этот день принимавшем неизменяемое выражение торжественности.
Когда напились кофе после обедни, в гостиной с снятыми чехлами, Марье Дмитриевне доложили, что карета готова, и она с строгим видом, одетая в парадную шаль, в которой она делала визиты, поднялась и объявила, что едет к князю Николаю Андреевичу Болконскому, чтобы объясниться с ним насчет Наташи.
После отъезда Марьи Дмитриевны, к Ростовым приехала модистка от мадам Шальме, и Наташа, затворив дверь в соседней с гостиной комнате, очень довольная развлечением, занялась примериваньем новых платьев. В то время как она, надев сметанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса, который заставил ее покраснеть. Это был голос Элен. Не успела Наташа снять примериваемый лиф, как дверь отворилась и в комнату вошла графиня Безухая, сияющая добродушной и ласковой улыбкой, в темнолиловом, с высоким воротом, бархатном платье.
– Ah, ma delicieuse! [О, моя прелестная!] – сказала она красневшей Наташе. – Charmante! [Очаровательна!] Нет, это ни на что не похоже, мой милый граф, – сказала она вошедшему за ней Илье Андреичу. – Как жить в Москве и никуда не ездить? Нет, я от вас не отстану! Нынче вечером у меня m lle Georges декламирует и соберутся кое кто; и если вы не привезете своих красавиц, которые лучше m lle Georges, то я вас знать не хочу. Мужа нет, он уехал в Тверь, а то бы я его за вами прислала. Непременно приезжайте, непременно, в девятом часу. – Она кивнула головой знакомой модистке, почтительно присевшей ей, и села на кресло подле зеркала, живописно раскинув складки своего бархатного платья. Она не переставала добродушно и весело болтать, беспрестанно восхищаясь красотой Наташи. Она рассмотрела ее платья и похвалила их, похвалилась и своим новым платьем en gaz metallique, [из газа цвета металла,] которое она получила из Парижа и советовала Наташе сделать такое же.
– Впрочем, вам все идет, моя прелестная, – говорила она.
С лица Наташи не сходила улыбка удовольствия. Она чувствовала себя счастливой и расцветающей под похвалами этой милой графини Безуховой, казавшейся ей прежде такой неприступной и важной дамой, и бывшей теперь такой доброй с нею. Наташе стало весело и она чувствовала себя почти влюбленной в эту такую красивую и такую добродушную женщину. Элен с своей стороны искренно восхищалась Наташей и желала повеселить ее. Анатоль просил ее свести его с Наташей, и для этого она приехала к Ростовым. Мысль свести брата с Наташей забавляла ее.
Несмотря на то, что прежде у нее была досада на Наташу за то, что она в Петербурге отбила у нее Бориса, она теперь и не думала об этом, и всей душой, по своему, желала добра Наташе. Уезжая от Ростовых, она отозвала в сторону свою protegee.
– Вчера брат обедал у меня – мы помирали со смеху – ничего не ест и вздыхает по вас, моя прелесть. Il est fou, mais fou amoureux de vous, ma chere. [Он сходит с ума, но сходит с ума от любви к вам, моя милая.]
Наташа багрово покраснела услыхав эти слова.
– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]
«Стало быть она знает, что я невеста, стало быть и oни с мужем, с Пьером, с этим справедливым Пьером, думала Наташа, говорили и смеялись про это. Стало быть это ничего». И опять под влиянием Элен то, что прежде представлялось страшным, показалось простым и естественным. «И она такая grande dame, [важная барыня,] такая милая и так видно всей душой любит меня, думала Наташа. И отчего не веселиться?» думала Наташа, удивленными, широко раскрытыми глазами глядя на Элен.
К обеду вернулась Марья Дмитриевна, молчаливая и серьезная, очевидно понесшая поражение у старого князя. Она была еще слишком взволнована от происшедшего столкновения, чтобы быть в силах спокойно рассказать дело. На вопрос графа она отвечала, что всё хорошо и что она завтра расскажет. Узнав о посещении графини Безуховой и приглашении на вечер, Марья Дмитриевна сказала:
– С Безуховой водиться я не люблю и не посоветую; ну, да уж если обещала, поезжай, рассеешься, – прибавила она, обращаясь к Наташе.


Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.
Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.
M lle Georges с оголенными, с ямочками, толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное для нее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе. Послышался восторженный шопот. M lle Georges строго и мрачно оглянула публику и начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественно поднимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.
– Adorable, divin, delicieux! [Восхитительно, божественно, чудесно!] – слышалось со всех сторон. Наташа смотрела на толстую Georges, но ничего не слышала, не видела и не понимала ничего из того, что делалось перед ней; она только чувствовала себя опять вполне безвозвратно в том странном, безумном мире, столь далеком от прежнего, в том мире, в котором нельзя было знать, что хорошо, что дурно, что разумно и что безумно. Позади ее сидел Анатоль, и она, чувствуя его близость, испуганно ждала чего то.
После первого монолога всё общество встало и окружило m lle Georges, выражая ей свой восторг.
– Как она хороша! – сказала Наташа отцу, который вместе с другими встал и сквозь толпу подвигался к актрисе.
– Я не нахожу, глядя на вас, – сказал Анатоль, следуя за Наташей. Он сказал это в такое время, когда она одна могла его слышать. – Вы прелестны… с той минуты, как я увидал вас, я не переставал….
– Пойдем, пойдем, Наташа, – сказал граф, возвращаясь за дочерью. – Как хороша!
Наташа ничего не говоря подошла к отцу и вопросительно удивленными глазами смотрела на него.
После нескольких приемов декламации m lle Georges уехала и графиня Безухая попросила общество в залу.
Граф хотел уехать, но Элен умоляла не испортить ее импровизированный бал. Ростовы остались. Анатоль пригласил Наташу на вальс и во время вальса он, пожимая ее стан и руку, сказал ей, что она ravissante [обворожительна] и что он любит ее. Во время экосеза, который она опять танцовала с Курагиным, когда они остались одни, Анатоль ничего не говорил ей и только смотрел на нее. Наташа была в сомнении, не во сне ли она видела то, что он сказал ей во время вальса. В конце первой фигуры он опять пожал ей руку. Наташа подняла на него испуганные глаза, но такое самоуверенно нежное выражение было в его ласковом взгляде и улыбке, что она не могла глядя на него сказать того, что она имела сказать ему. Она опустила глаза.
– Не говорите мне таких вещей, я обручена и люблю другого, – проговорила она быстро… – Она взглянула на него. Анатоль не смутился и не огорчился тем, что она сказала.
– Не говорите мне про это. Что мне зa дело? – сказал он. – Я говорю, что безумно, безумно влюблен в вас. Разве я виноват, что вы восхитительны? Нам начинать.
Наташа, оживленная и тревожная, широко раскрытыми, испуганными глазами смотрела вокруг себя и казалась веселее чем обыкновенно. Она почти ничего не помнила из того, что было в этот вечер. Танцовали экосез и грос фатер, отец приглашал ее уехать, она просила остаться. Где бы она ни была, с кем бы ни говорила, она чувствовала на себе его взгляд. Потом она помнила, что попросила у отца позволения выйти в уборную оправить платье, что Элен вышла за ней, говорила ей смеясь о любви ее брата и что в маленькой диванной ей опять встретился Анатоль, что Элен куда то исчезла, они остались вдвоем и Анатоль, взяв ее за руку, нежным голосом сказал:
– Я не могу к вам ездить, но неужели я никогда не увижу вас? Я безумно люблю вас. Неужели никогда?… – и он, заслоняя ей дорогу, приближал свое лицо к ее лицу.
Блестящие, большие, мужские глаза его так близки были от ее глаз, что она не видела ничего кроме этих глаз.
– Натали?! – прошептал вопросительно его голос, и кто то больно сжимал ее руки.
– Натали?!
«Я ничего не понимаю, мне нечего говорить», сказал ее взгляд.
Горячие губы прижались к ее губам и в ту же минуту она почувствовала себя опять свободною, и в комнате послышался шум шагов и платья Элен. Наташа оглянулась на Элен, потом, красная и дрожащая, взглянула на него испуганно вопросительно и пошла к двери.
– Un mot, un seul, au nom de Dieu, [Одно слово, только одно, ради Бога,] – говорил Анатоль.
Она остановилась. Ей так нужно было, чтобы он сказал это слово, которое бы объяснило ей то, что случилось и на которое она бы ему ответила.
– Nathalie, un mot, un seul, – всё повторял он, видимо не зная, что сказать и повторял его до тех пор, пока к ним подошла Элен.
Элен вместе с Наташей опять вышла в гостиную. Не оставшись ужинать, Ростовы уехали.
Вернувшись домой, Наташа не спала всю ночь: ее мучил неразрешимый вопрос, кого она любила, Анатоля или князя Андрея. Князя Андрея она любила – она помнила ясно, как сильно она любила его. Но Анатоля она любила тоже, это было несомненно. «Иначе, разве бы всё это могло быть?» думала она. «Ежели я могла после этого, прощаясь с ним, улыбкой ответить на его улыбку, ежели я могла допустить до этого, то значит, что я с первой минуты полюбила его. Значит, он добр, благороден и прекрасен, и нельзя было не полюбить его. Что же мне делать, когда я люблю его и люблю другого?» говорила она себе, не находя ответов на эти страшные вопросы.