Свалява

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Свалява
укр. Свалява
Флаг Герб
Страна
Украина
Статус
районный центр
Область
Закарпатская область
Район
Координаты
Первое упоминание
Прежние названия
Сольва (Солява)
Город с
Население
19 000 человек (2005)
Национальный состав
Конфессиональный состав
Часовой пояс
Телефонный код
+380 3133
Почтовый индекс
89300
Автомобильный код
AO, КО / 07
КОАТУУ
2124010100
Официальный сайт
[svalyava-rada.gov.ua/ a-rada.gov.ua]
Показать/скрыть карты

Сваля́ва (укр. Свалява, русин. Сол'ява, венг. Szolyva, словацк. Svaľava, польск. Swalawa) — город районного значения в Закарпатской области Украины, административный центр Свалявского района. Расположен на реке Латорица, в живописной долине, окаймлённой горами. Население 17 145 человек (2004). В черте города на реке Латорица, между устьем Свалявки и автомобильным мостом, расположен остров Марта-Маргарита (укр. Марта-Маргарита).





История

Свалява была основана в XII веке, хотя поселения на месте современного города существовали с I тысячелетия до н. э. Кроме того, вблизи города было обнаружено венедское погребение с оружием. Свалява впервые упоминается в документах в XII веке. По свидетельству королевской грамоты, поселение до 1264 г. находилось «по ту сторону засеки», то есть в составе Галицко-Волынского княжества. Ныне Свалява — известный бальнеологический курорт.

Название города происходит от слова «соль» и употребляется с тех времен, когда Свалява была центром экспортирования соли из Мараморошской жупы в соседние государства.

В XIII веке город перешёл в руки венгерским королям, которые дарили его разным магнатам. С XVI века город стал собственностью трансильванских князей. В 1657 году Сваляву опустошили войска польского магната Любомирского. После освободительной войны 1703—1711 гг. город стал собственностью королевской казны и был подарен графу Шернборну-Бухгейму. В начале XX века в Сваляве акционерное общество «Сольва» построило лесохимический завод для сухой перегонки буковой древесины. В то время это было одно из крупнейших предприятий такого типа в Европе. 25 октября 1944 года Свалява освобождена от фашистских войск. С 1957 года — город.

Туризм, санатории

Окрестности города богаты источниками щелочно-углекислых вод типа «Боржоми». Возле них созданы санатории «Поляна», «Солнечное Закарпатье», «Квитка Полонины», где больных лечат минеральной водой, пригодной для ванн и питья. На гербе города 1843 года — в красном поле с зелёной основой стоит человек в белой одежде и льет минеральную воду в дубовую бочку[1]. На печати 1804 года изображен лев, который стоит, держа цветок.

Транспорт

Свалява — ж/д станция на линии Мукачево — Стрый — Львов.
Автодорога E 50 Ужгород — Стрый обходит город с запада. Дорогами местного значения сообщается с Долгим, Воловцом.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Свалява"

Примечания

  1. [proher.ru/RF_Ukraina/Zakarpat_Reg/Svalyava_aus.htm ПроГер — проект «Геральдика»]

Ссылки

  • [svalyava.org/ Вебпортал города Свалява] (укр.)
  • [w1.c1.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=02.12.2011&rf7571=11551 Учётная карточка г. Свалява на сайте Верховной рады] (укр.)


Отрывок, характеризующий Свалява

– Ну, ступай, – сказал он Анатолю.
Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.