Сахаджананда Свами

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сваминараян»)
Перейти к: навигация, поиск

Сахаджана́нда Сва́ми (2 апреля 17811830)[1] также известен как Бхагава́н Сваминара́яна (Bhagavān Svāmīnārāyaṇa IAST) — основоположник религиозного течения в индуизме, известного как Движение Сваминараян. Приверженцы движения поклоняются ему как аватаре Нараяны.

Сахаджананда Свами родился в Чхапаия, Уттар-Прадеш, Северная Индия. Большую часть своей жизни он провёл в западно-индийском штате Гуджарат, где занимался проповедью своего учения до самой своей смерти в 1830 году. Сахаджананда Свами также известен под другими именами, такими как Гханашьям Панде, Гханашьям Махарадж, Шриджи Махарадж и Шри Хари.



См. также

Напишите отзыв о статье "Сахаджананда Свами"

Примечания

Литература

  • Williams, Raymond (2001), [www.amazon.com/dp/052165422X Introduction to Swaminarayan Hinduism], Cambridge University Press, ISBN 9780521654227, <www.amazon.com/dp/052165422X> 
  • Williams, Raymond (2004), [www.amazon.com/Williams-South-Asian-Religions-Immigration/dp/0754638561/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1211119443&sr=8-1 Williams on South Asian Religions and Immigration: Collected Works], Ashgate Publishing Ltd., ISBN 0754638561, <www.amazon.com/Williams-South-Asian-Religions-Immigration/dp/0754638561/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1211119443&sr=8-1> 

Отрывок, характеризующий Сахаджананда Свами

Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.