Садананда Свами

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Свами Садананда»)
Перейти к: навигация, поиск
Садананда Свами
Sadānanda Svāmī
Имя при рождении:

Эрнст Георг Шульце

Род деятельности:

индолог, теолог и религиозный деятель

Дата рождения:

3 января 1903(1903-01-03)

Место рождения:

Циттау, Германская империя

Дата смерти:

11 апреля 1977(1977-04-11) (74 года)

Место смерти:

Базель, Швейцария

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Садана́нда Сва́ми (Sadānanda Svāmī IAST; имя при рождении — Эрнст Гео́рг Шу́льце, нем. Ernst Georg Schulze; 3 января 1903, Циттау, Германская империя — 11 апреля 1977, Базель, Швейцария)[1] — немецкий индолог, теолог и кришнаитский (вайшнавский) религиозный деятель, ученик Бхактисиддханты Сарасвати.[2]





Биография

Эрнст Шульце родился 3 января 1903 года в городе Циттау, Германская империя. Он был единственным ребёнком в семье офицера налоговой полиции Ф. С. Э. Шульце (ум. 1919) и врача Анны Шульце-Йохем (ум. 1946). Окончив университет в 1928 году, Эрнст Шульце до 1932 года продолжал изучать сравнительную теологию и философию в Лейпцигском и Берлинском университетах. В 1932 году Шульце защитил докторскую диссертацию «Das Prajna-Paramita-Hridaya-Sutra und seine Bedeutung für die Entwicklung der Shunyata-Spekulation». В течение последующих двух лет, Шульце занимался научно-исследовательской деятельностью в Берлине, подготавливая работу по санскритскому буддийскому тексту Шантидевы «Бодхичарьяватара» и выполняя обязанности иностранного научного консультанта для берлинского буддийского общества.

В декабре 1933 года Шульце был приглашён в Японию, где выступил с лекциями в Токийском университете и занялся приготовлениями для иммиграции в связи с приходом к власти нацистов у себя на родине. В том же году Шульце познакомился с традицией гаудия-вайшнавизма, получив в подарок от друзей в Лондоне книгу «Shri Krishna Chaitanya», автором которой был ученик вайшнавского гуру Бхактисиддханты Сарасвати — бенгальский профессор Н. Саньял. После прочтения книги, Шульце вошёл в контакт с её автором и с Бхактисидхантой Сарасвати, который в то время находился в Маяпуре, Бенгалия. Шульце хотел было отправится в Индию, но Бхактисиддханта Сарасвати посоветовал ему сначала освоить индийский образ жизни, общаясь какое-то время с его учениками в Лондоне. Шульц последовал этому совету и, в период с 1934 по 1935 год, регулярно общался с вайшнавскими монахами и сотрудничал с «Обществом за развитие духовного взаимопонимания между Востоком и Западом». В частности, Шульце познакомился со Свами Б. П. Тиртхой и работал вместе с ним над переводом средневекового комментария к «Бхагавад-гите». Затем Шульце вместе со Свами Боном принял участие в проповедническом туре по странам Европы, выступая с лекциями в университетах.

В 1935 году Шульце отправился в Индию, где ему было суждено остаться до 1961 года. Там он встретился с Бхактисиддхантой Сарасвати и под его руководством изучал санскрит и философию. Шульце также совершал научные поездки по Северной Индии, выступая с лекциями по индийской философии и занимаясь написанием эссе на эту тему. Вскоре Шульце получил от Бхактисиддханты Сарасвати духовное посвящение и имя на санскрите Садананда Даса (в переводе означающее «Слуга всегда радостного», то есть Кришны).

После смерти своего учителя в январе 1937 года, Садананда Даса в течение года путешествовал по всей Индии как странствующий отречённый монах. Затем, по приглашению Аллахабадского университета, Садананда основал в Аллахабаде матх и научный институт, который давал возможность учителям и преподавателям заниматься исследованием взаимосвязи между современной наукой и древнеиндийской культурой.

В 1939 году, в связи с началом Второй мировой войны, Садананда Даса как гражданин Германии был отправлен британскими властями в лагерь для военнопленных. В 1942 году британский сержант насильственно прервал Садананду во время занятий йогой, в результате чего Садананда получил искривление прямой кишки. Проведённая затем опрерация оказалась неудачной, а в результате повторного хирургического вмешательства Садананда получил хроническое заболевание, вызванное бактерией стафилококка. В лагере Садананда встретил австрийского поэта Вальтера Айдлица, обучал его и диктовал ему свои переводы древнеиндийских санскритских текстов. Айдлиц стал одним из ближайших соратников Садананды Свами. О том, как он встретил Садананду Свами, Айдлиц впоследствии написал книгу «Путешествие в неизвестную Индию».

В 1945 году, после окончания Второй мировой войны, Садананда был освобождён. Несмотря на свою болезнь, он начал активно путешествовать по Ассаму, Непалу и Северной Индии, отыскивая и собирая средневековые вайшнавские манускрипты на санскрите и бенгали в храмах и личных архивах. Садананда также оказал содействие своему другу и учёному Харидасу Дасу (ранее занимавшему должность профессора санскрита в Читтагонге, Западная Бенгалия) в публикации вайшнавских текстов.

В 1950 году Садананда получил индийское гражданство. К 1956 году здоровье Садананды заметно ухудшилось. На помощь ему пришли друзья из Швеции, собравшие денежные средства, необходимые для его лечения. Но даже курс лечения в лучшей больнице Калькутты, инициированный лично Джавахарлалом Неру, не помог поправить здоровье Садананды.

В 1961 году группа благожелатетей из Швейцарии оплатила путешествие Садананды в Базель и хирургическую операцию в швейцарской больнице, после которой его здоровье несколько улучшилось. В том же году Садананда переехал к своим друзьям в Швецию. Там для него была запланирована лекция в Стокгольмском университете, которую он, однако, не смог дать по состоянию здоровья.

В 1962 году Садананда поселился в Базеле, периодически посещая Швецию в летнее время. В Швейцарии Садананда занялся переводами санскритских текстов, а в 1968 году помог своему другу по Индии Вальтеру Айдлицу (получившего к тому времени духовное посвящение от Свами Бона) опубликовать докторскую диссертацию «Kṛṣṇa-Caitanya: Sein Leben und Seine Lehre» («Кришна Чайтанья — его жизнь и учение»).

В 1969 году Садананда Свами пережил сердечный приступ и операцию на простату. В 1975 год с Саданандой Свами случился удар, в результате его тело было частично парализовано и он практически потерял способность читать и писать. Два года спустя, 11 апреля 1977 года, Садананда Свами умер в Базеле, в пасхальный понедельник.

Напишите отзыв о статье "Садананда Свами"

Примечания

  1. [books.google.com/books?id=uDJHAAAAIAAJ&q=Eidlitz+Sadananda&dq=Eidlitz+Sadananda Der glaube und die heiligen Schriften der Inder — Page 280] Walter Eidlitz 1957.
  2. Gupta 2006, С. 765

Литература

  • Mukhopādhyāẏa, Haridāsa & Mukherjee, Uma (2000), [books.google.com/books?id=heybAAAAMAAJ The origins of the national education movement, 1905-1910] (2 ed.), National Council of Education, Bengal, <books.google.com/books?id=heybAAAAMAAJ> 
  • Schüffler, Joachim & Jursch, Hanna (1962), [books.google.com/books?id=Cm9AAAAAIAAJ Bild und Verkündigung: Festgabe für Hanna Jursch zum 60. Geburtstag], Evangelische Verlagsanstalt, <books.google.com/books?id=Cm9AAAAAIAAJ> 
  • Gupta, Om (2006), [books.google.com/books?id=DpBP4YqsD7MC Encyclopaedia of India, Pakistan and Bangladesh], Gyan Publishing House, ISBN 8182053897, <books.google.com/books?id=DpBP4YqsD7MC> 
  • Rosen, Steven (1992), [books.google.com/books?id=4IrQkw5x2o4C Vaiṣṇavism: contemporary scholars discuss the Gauḍīya tradition], Folk Books, ISBN 0961976365, <books.google.com/books?id=4IrQkw5x2o4C> 
  • Moras, Joachim & Paeschke, Hans (1953), [books.google.com/books?id=g-c4AAAAIAAJ Merkur: deutsche Zeitschrift für europäisches Denken], E. Klett Verlag, <books.google.com/books?id=g-c4AAAAIAAJ> 
  • Leifer, Walter (1975), [books.google.com/books?id=tLABAAAAMAAJ Bombay and the Germans], Shakuntala Pub. House, <books.google.com/books?id=tLABAAAAMAAJ> 
  • Veltheim-Ostrau, Hans Hasso von (1939), [books.google.com/books?id=-CQ8AAAAMAAJ Berichte meiner... Reise], <books.google.com/books?id=-CQ8AAAAMAAJ> 
  • Pisani, Vittore (1957), [books.google.com/books?id=5tQ6AAAAIAAJ Paideia], Casa editrice Paideia, <books.google.com/books?id=5tQ6AAAAIAAJ> 
  • Berge, Damião (1969), [books.google.com/books?id=CGhYAAAAMAAJ O logos heraclítico: introdução ao estudo dos fragmentos], Instituto Nacional do Livro, <books.google.com/books?id=CGhYAAAAMAAJ> 

Ссылки

  • [www.sadananda.com/ Сайт, посвящённый Садананде Свами]  (англ.)
  • [paramartha.info/hari-katha/svami-sadananda-das/ Статьи Садананды Свами в переводе на русский язык]
  • [www.facebook.com/Svami.Sadananda.Dasa.ru/ Страница в Facebook, созданная учениками Свами Садананды Дасы, на русском языке]
  • [www.facebook.com/Svami.Sadananda.Dasa/ Страница в Facebook, созданная учениками Свами Садананды Дасы, на английском языке]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Садананда Свами

В это время он получил письмо от жены, которая умоляла его о свидании, писала о своей грусти по нем и о желании посвятить ему всю свою жизнь.
В конце письма она извещала его, что на днях приедет в Петербург из за границы.
Вслед за письмом в уединение Пьера ворвался один из менее других уважаемых им братьев масонов и, наведя разговор на супружеские отношения Пьера, в виде братского совета, высказал ему мысль о том, что строгость его к жене несправедлива, и что Пьер отступает от первых правил масона, не прощая кающуюся.
В это же самое время теща его, жена князя Василья, присылала за ним, умоляя его хоть на несколько минут посетить ее для переговоров о весьма важном деле. Пьер видел, что был заговор против него, что его хотели соединить с женою, и это было даже не неприятно ему в том состоянии, в котором он находился. Ему было всё равно: Пьер ничто в жизни не считал делом большой важности, и под влиянием тоски, которая теперь овладела им, он не дорожил ни своею свободою, ни своим упорством в наказании жены.
«Никто не прав, никто не виноват, стало быть и она не виновата», думал он. – Ежели Пьер не изъявил тотчас же согласия на соединение с женою, то только потому, что в состоянии тоски, в котором он находился, он не был в силах ничего предпринять. Ежели бы жена приехала к нему, он бы теперь не прогнал ее. Разве не всё равно было в сравнении с тем, что занимало Пьера, жить или не жить с женою?
Не отвечая ничего ни жене, ни теще, Пьер раз поздним вечером собрался в дорогу и уехал в Москву, чтобы повидаться с Иосифом Алексеевичем. Вот что писал Пьер в дневнике своем.
«Москва, 17 го ноября.
Сейчас только приехал от благодетеля, и спешу записать всё, что я испытал при этом. Иосиф Алексеевич живет бедно и страдает третий год мучительною болезнью пузыря. Никто никогда не слыхал от него стона, или слова ропота. С утра и до поздней ночи, за исключением часов, в которые он кушает самую простую пищу, он работает над наукой. Он принял меня милостиво и посадил на кровати, на которой он лежал; я сделал ему знак рыцарей Востока и Иерусалима, он ответил мне тем же, и с кроткой улыбкой спросил меня о том, что я узнал и приобрел в прусских и шотландских ложах. Я рассказал ему всё, как умел, передав те основания, которые я предлагал в нашей петербургской ложе и сообщил о дурном приеме, сделанном мне, и о разрыве, происшедшем между мною и братьями. Иосиф Алексеевич, изрядно помолчав и подумав, на всё это изложил мне свой взгляд, который мгновенно осветил мне всё прошедшее и весь будущий путь, предлежащий мне. Он удивил меня, спросив о том, помню ли я, в чем состоит троякая цель ордена: 1) в хранении и познании таинства; 2) в очищении и исправлении себя для воспринятия оного и 3) в исправлении рода человеческого чрез стремление к таковому очищению. Какая есть главнейшая и первая цель из этих трех? Конечно собственное исправление и очищение. Только к этой цели мы можем всегда стремиться независимо от всех обстоятельств. Но вместе с тем эта то цель и требует от нас наиболее трудов, и потому, заблуждаясь гордостью, мы, упуская эту цель, беремся либо за таинство, которое недостойны воспринять по нечистоте своей, либо беремся за исправление рода человеческого, когда сами из себя являем пример мерзости и разврата. Иллюминатство не есть чистое учение именно потому, что оно увлеклось общественной деятельностью и преисполнено гордости. На этом основании Иосиф Алексеевич осудил мою речь и всю мою деятельность. Я согласился с ним в глубине души своей. По случаю разговора нашего о моих семейных делах, он сказал мне: – Главная обязанность истинного масона, как я сказал вам, состоит в совершенствовании самого себя. Но часто мы думаем, что, удалив от себя все трудности нашей жизни, мы скорее достигнем этой цели; напротив, государь мой, сказал он мне, только в среде светских волнений можем мы достигнуть трех главных целей: 1) самопознания, ибо человек может познавать себя только через сравнение, 2) совершенствования, только борьбой достигается оно, и 3) достигнуть главной добродетели – любви к смерти. Только превратности жизни могут показать нам тщету ее и могут содействовать – нашей врожденной любви к смерти или возрождению к новой жизни. Слова эти тем более замечательны, что Иосиф Алексеевич, несмотря на свои тяжкие физические страдания, никогда не тяготится жизнию, а любит смерть, к которой он, несмотря на всю чистоту и высоту своего внутреннего человека, не чувствует еще себя достаточно готовым. Потом благодетель объяснил мне вполне значение великого квадрата мироздания и указал на то, что тройственное и седьмое число суть основание всего. Он советовал мне не отстраняться от общения с петербургскими братьями и, занимая в ложе только должности 2 го градуса, стараться, отвлекая братьев от увлечений гордости, обращать их на истинный путь самопознания и совершенствования. Кроме того для себя лично советовал мне первее всего следить за самим собою, и с этою целью дал мне тетрадь, ту самую, в которой я пишу и буду вписывать впредь все свои поступки».
«Петербург, 23 го ноября.
«Я опять живу с женой. Теща моя в слезах приехала ко мне и сказала, что Элен здесь и что она умоляет меня выслушать ее, что она невинна, что она несчастна моим оставлением, и многое другое. Я знал, что ежели я только допущу себя увидать ее, то не в силах буду более отказать ей в ее желании. В сомнении своем я не знал, к чьей помощи и совету прибегнуть. Ежели бы благодетель был здесь, он бы сказал мне. Я удалился к себе, перечел письма Иосифа Алексеевича, вспомнил свои беседы с ним, и из всего вывел то, что я не должен отказывать просящему и должен подать руку помощи всякому, тем более человеку столь связанному со мною, и должен нести крест свой. Но ежели я для добродетели простил ее, то пускай и будет мое соединение с нею иметь одну духовную цель. Так я решил и так написал Иосифу Алексеевичу. Я сказал жене, что прошу ее забыть всё старое, прошу простить мне то, в чем я мог быть виноват перед нею, а что мне прощать ей нечего. Мне радостно было сказать ей это. Пусть она не знает, как тяжело мне было вновь увидать ее. Устроился в большом доме в верхних покоях и испытываю счастливое чувство обновления».


Как и всегда, и тогда высшее общество, соединяясь вместе при дворе и на больших балах, подразделялось на несколько кружков, имеющих каждый свой оттенок. В числе их самый обширный был кружок французский, Наполеоновского союза – графа Румянцева и Caulaincourt'a. В этом кружке одно из самых видных мест заняла Элен, как только она с мужем поселилась в Петербурге. У нее бывали господа французского посольства и большое количество людей, известных своим умом и любезностью, принадлежавших к этому направлению.
Элен была в Эрфурте во время знаменитого свидания императоров, и оттуда привезла эти связи со всеми Наполеоновскими достопримечательностями Европы. В Эрфурте она имела блестящий успех. Сам Наполеон, заметив ее в театре, сказал про нее: «C'est un superbe animal». [Это прекрасное животное.] Успех ее в качестве красивой и элегантной женщины не удивлял Пьера, потому что с годами она сделалась еще красивее, чем прежде. Но удивляло его то, что за эти два года жена его успела приобрести себе репутацию
«d'une femme charmante, aussi spirituelle, que belle». [прелестной женщины, столь же умной, сколько красивой.] Известный рrince de Ligne [князь де Линь] писал ей письма на восьми страницах. Билибин приберегал свои mots [словечки], чтобы в первый раз сказать их при графине Безуховой. Быть принятым в салоне графини Безуховой считалось дипломом ума; молодые люди прочитывали книги перед вечером Элен, чтобы было о чем говорить в ее салоне, и секретари посольства, и даже посланники, поверяли ей дипломатические тайны, так что Элен была сила в некотором роде. Пьер, который знал, что она была очень глупа, с странным чувством недоуменья и страха иногда присутствовал на ее вечерах и обедах, где говорилось о политике, поэзии и философии. На этих вечерах он испытывал чувство подобное тому, которое должен испытывать фокусник, ожидая всякий раз, что вот вот обман его откроется. Но оттого ли, что для ведения такого салона именно нужна была глупость, или потому что сами обманываемые находили удовольствие в этом обмане, обман не открывался, и репутация d'une femme charmante et spirituelle так непоколебимо утвердилась за Еленой Васильевной Безуховой, что она могла говорить самые большие пошлости и глупости, и всё таки все восхищались каждым ее словом и отыскивали в нем глубокий смысл, которого она сама и не подозревала.
Пьер был именно тем самым мужем, который нужен был для этой блестящей, светской женщины. Он был тот рассеянный чудак, муж grand seigneur [большой барин], никому не мешающий и не только не портящий общего впечатления высокого тона гостиной, но, своей противоположностью изяществу и такту жены, служащий выгодным для нее фоном. Пьер, за эти два года, вследствие своего постоянного сосредоточенного занятия невещественными интересами и искреннего презрения ко всему остальному, усвоил себе в неинтересовавшем его обществе жены тот тон равнодушия, небрежности и благосклонности ко всем, который не приобретается искусственно и который потому то и внушает невольное уважение. Он входил в гостиную своей жены как в театр, со всеми был знаком, всем был одинаково рад и ко всем был одинаково равнодушен. Иногда он вступал в разговор, интересовавший его, и тогда, без соображений о том, были ли тут или нет les messieurs de l'ambassade [служащие при посольстве], шамкая говорил свои мнения, которые иногда были совершенно не в тоне настоящей минуты. Но мнение о чудаке муже de la femme la plus distinguee de Petersbourg [самой замечательной женщины в Петербурге] уже так установилось, что никто не принимал au serux [всерьез] его выходок.