Свенскёйа
Поделись знанием:
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
Свенскёйа норв. Svenskøya | |
Остров в северо-восточной части | |
78°43′ с. ш. 26°38′ в. д. / 78.717° с. ш. 26.633° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=78.717&mlon=26.633&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 78°43′ с. ш. 26°38′ в. д. / 78.717° с. ш. 26.633° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=78.717&mlon=26.633&zoom=9 (O)] (Я) | |
Акватория | Баренцево море |
Страна | Норвегия |
Регион | Шпицберген |
Площадь | 137 км² |
Население (2012 год) | 0 чел. |
Све́нскёйа[1][2], Шве́дский[3] (норв. Svenskøya) — остров на востоке Шпицбергена, второй после соседнего Конгсёйа по величине и самый западный в Земле Короля Карла.
Отделён от островов Эдж и Баренца проливом Ольги, от Северо-Восточной Земли проливом Эрик-Эриксен.
Входит в состав заповедника Нордауст-Свальбард, высадка на остров строго запрещена.
См. также
Список островов архипелага Шпицберген
Напишите отзыв о статье "Свенскёйа"
Примечания
- ↑ Норвегия, Швеция, Финляндия // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 50—51. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
- ↑ Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 325.</span>
- ↑ Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 434.</span>
</ol>
Ссылки
- Норвежский полярный институт: [placenames.npolar.no/stadnamn/Svensk%C3%B8ya Place names in Norwegian polar areas]
Это заготовка статьи о Шпицбергене. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Свенскёйа
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.