Свердруп (единица измерения)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Све́рдруп — единица измерения объёмного транспорта (объёмного расхода). Эквивалентна 106 кубических метров в секунду (0,001 км³/c). Используется в океанологии для измерения транспорта океанических течений. Символ Sv. Не является единицей СИ, и его символ конфликтует с зивертом. Названа в честь одного из пионеров океанологии Харальда Свердрупа.



Типичные значения в природе

Общий речной сток в океан эквивалентен одному свердрупу.

Последние исследования предполагают, что транспорт Гольфстрима постепенно увеличивается с 30 Sv во Флоридском течении до максимального значения в 150 Sv на 55° з. д.[1][2][3] Тепло, переносимое с этим огромным объёмом воды, во многом ответственно за умеренный климат северо-западной Европы.

Напишите отзыв о статье "Свердруп (единица измерения)"

Примечания

  1. Hendry, R.M., 1982: On the structure of the deep Gulf Stream. Journal of Marine Research, 40, 119—142.
  2. Hogg, N.G., 1992: On the transport of the Gulf Stream between Cape Hatteras and the Grand Banks. Deep-Sea Research, 39, 1231—1246.
  3. Hogg, N.G. and W.E. Johns, 1995: Western boundary currents. U.S. National Report to Internatonal Union of Geodesy and Geophysics 1991—1994, Supplement to Reviews of Geophysics, 33, 1311—1334.


Отрывок, характеризующий Свердруп (единица измерения)

– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.