Светлова, Ксения Игоревна
Ксения Светлова | |
ивр. קסניה סבטלובה | |
Имя при рождении |
Ксения Игоревна Светлова |
---|---|
Дата рождения | |
Место рождения | |
Гражданство | |
Год репатриации |
1991 |
Созывы кнессета | |
Партия | |
Дети |
дочери: Дария и Габриэла |
Образование |
Ксе́ния Светло́ва (Ксе́ния И́горевна Светло́ва) (ивр. קסניה סבטלובה, араб. كسينيا سفتلوفا; род. 28 июля 1977, Москва) — израильский политик, депутат Кнессета от партии «Ха-Тнуа», входящей в блок «Сионистский лагерь», в прошлом израильская русскоязычная журналистка, арабистка[1], занимала должность корреспондента по арабским вопросам на телеканале «Израиль Плюс». Ксения также является докторантом Еврейского университета в Иерусалиме. В ходе предвыборной кампании 2014 года и на фоне распада партии ха-Тнуа, возглавлявшейся Ципи Ливни, была приглашена присоединиться к создаваемому совместно с левоцентристской партией Труда («Авода») предвыборному блоку «Сионистский лагерь», и в 2015 прошла по его списку в кнессет 20-го созыва.
Содержание
Биография
[нужна атрибуция мнения][уточнить]
Родилась 28 июля 1977 года в Москве.
Мать Ксении, Светлана Швейцер — инженер-патентовед[1].
Бабушка по материнской линии, Виктория Моисеевна, семья которой погибла в период Холокоста в Змиёвской балке Ростова[1], была военным врачом. В 1952 году её уволили по «делу врачей» и угрожали ссылкой в Сибирь[1]. В 1960-х годах возглавляла отделение неврологии в 1-й градской больнице в Москве.
Отец Ксении, Игорь Евгеньевич Светлов (р. 1935) — профессор, доктор искусствоведения[1], Почётный член Российской академии художеств.
Дед по отцу — Константин Валериус, организатор металлургического производства в СССР, был арестован как «враг народа» и погиб[2] во время массовых репрессий в СССР в 1938 году[3].
В 1984—1991 годах Ксения училась в средней школе № 77 города Москвы.
В 1991 году, после распада СССР, в возрасте 14 лет, вместе с матерью и бабушкой репатриировалась в Израиль[4][1]. Жили в Иерусалиме, где Ксения на протяжении трёх лет обучалась в религиозной (в соответствии с еврейскими традициями) школе для девочек «Бат Цион»[1][5]. В дальнейшем, Ксения обучалась в Еврейском университете в Иерусалиме на факультете журналистики, а также арабского языка и Ближнего Востока[1], где получила первую и вторую академические степени, и там же поступила в аспирантуру[6]. Ксения — обладатель первой и второй академических степеней в области журналистики, а также арабского языка, Исламоведения и Ближнего Востока. В настоящее время является докторантом этого же университета. Тема её диссертации — «Отношение египетской прессы к Израилю в период с 1979-го по 2011-й годы».
Светлова в совершенстве владеет четырьмя языками — ивритом, арабским, русским и английским, а также даёт интервью прессе на каждом из этих языков.
Журналистская деятельность
Внешние видеофайлы | |
---|---|
«На ночь глядя» с Ксенией Светловой[5] |
Свою деятельность Ксения начала в Институте по исследованию средств массовой информации Ближнего Востока. В 2002 году стала работать корреспондентом и обозревателем по арабским и ближневосточным вопросам на израильском русскоязычном телевизионном 9 Канале[1]. Вела колонку «Арабский мир за неделю» в израильской русскоязычной газете «Новости недели». Пишет для газет The Washington Post, The Jerusalem Post и Га-Арец[7], была постоянным автором сайта «Би-би-си». Активно сотрудничает с российскими СМИ — печаталась в Slon Magazine[8], выступала в эфире радиостанции Эхо Москвы[9].
В сентябре 2010 года по приглашению Новосибирской администрации Ксения принимала участие в Международном молодёжном форуме «Интерра 2010», в рамках которого читала доклад о влиянии блогов и интернета на журналистику и власть[10].
В качестве специального корреспондента Службы новостей 9-го канала Ксения:
- Освещала Иракскую войну. На её счету репортажи с американского авианосца, из Сирии, Ливии и Малайзии.
- Вела репортажи с похорон убитого премьер-министра Ливана Рафика эль-Харири, что едва не стоило ей жизни, когда её чуть не задавили в толпе[1].
- Освещала процесс реализации Плана одностороннего размежевания непосредственно из ликвидируемых еврейских поселений в секторе Газа .
- Освещала Гражданскаую войну в Сирии.
- В 2011 году фактически предсказала приближающееся падение режима Хосни Мубарака.
- Вела прямой эфир с каирской площади Тахрир в те дни, когда там насиловали и убивали западных журналисток[6].
- Освещала Военный переворот в Египте (2013).
- Многократно брала интервью у Ясира Арафата[1], лидера разрешённой в России террористической организации ХАМАС шейха Ахмеда Ясина и главы палестинской автономии Махмуда Аббаса.
В 2004 году получила 1-й приз на Евразийском фестивале «Телефорум» (Москва) за репортаж «Жизнь в пещере»[7].
Деятельность в качестве востоковеда
Светлова немало пишет на темы, связанные с Ближним Востоком и Исламом. Она освещала многочисленные события Арабской весны и написала об этом ряд публицистических статей.
Посетив Иракский Курдистан, написала о курдском народе и о его связи с Государством Израиль, а также о размытой еврейской идентичности Пророка Йехезкеля и о некоторых темах, связанных с ИГИЛ.
Политическая деятельность
Внешние видеофайлы | |
---|---|
«Ксения Светлова рассказала о себе все…»[11] |
Светлова, с точки зрения Ливни, — само воплощение сионизма, репатриантка, приехавшая в Израиль в возрасте 14 лет и достигшая того, чего достигла и советская алия в целом, «изменив экономику и подняв её на новый уровень»[4].
В списке «Сионистского лагеря» по выборам в кнессет 20-го созыва 2015 года Ксения была 21-ой. Блок получил на выборах 24 места, и Ксения прошла в кнессет[8][12].
В Кнессете XX созыва Ксения Светлова осуществляет следующую деятельность:
- Член комиссии кнессета по вопросам алии, абсорбции и диаспоры, а также член комиссии кнессета по иностранным делам и безопасности[13].
- Председатель лобби в защиту потребителя; член лобби за справедливые пенсии, а также о религии и государстве, по борьбе с делигитимацией Израиля и по борьбе с расизмом[13].
- Председатель дружественной парламентской эстонско-израильской группы и председатель общества дружбы Израиль — Финляндия[13].
Законотворческая деятельность
Как депутат Ксения Светлова предложила более 150 законопроектов в областях, связанных с жизнью репатриантов из бывшего СССР, в области отношений религии и государства, а также в области свободы слова и свободы прессы[14].
Политические взгляды
Нейтральность этого раздела поставлена под сомнение. На странице обсуждения должны быть подробности.
|
Некоторые[кто?] русскоговорящие израильтяне считают, что в своих передачах на телевидении она занимала проарабскую позицию, и в частности, во время Операции «Нерушимая скала» (2014) она «защищала арабскую сторону так яростно, будто является одной из них». Кроме того, ей ставили[кто?] в вину то, что на одной фотографии, опубликованной на сайте 9 канала, она держит портрет Ясира Арафата, и то, что в обсуждении на странице «Еврейского калейдоскопа» (2009) Светлова «фактически озвучивала ложь ООП».[15][16].
Отвечая на обвинения, затрагивающие ее личную жизнь, Светлова сообщила, что «…не желает „оправдываться перед клеветниками“ и прибегнет к защите закона»[15]. 19 февраля 2015 года её адвокат, экс-министр юстиции и внутренних дел Израиля Давид Либаи потребовал удалить сведения, порочащие кандидата в депутаты кнессета: «…в социальной сети… „Facebook“ [имеется] сообщение, согласно которому мой клиент, г-жа Ксения Светлова, якобы перешла в другую веру и вышла замуж за иноверца. Эти утверждения являются ложными и вводящими в заблуждение. Мой клиент не меняла своей религии и не выходила замуж за иноверца»[17]. В начале марта адвокат второй стороны Шимон Дискин отправил Д. Либаи ответное письмо, в котором утверждалось, что в письме Либаи содержались «юридически неправильные обвинения» в адрес его клиента, и что он «также просит Светлову не публиковать такого рода заявления, являющиеся, по его мнению, клеветой»[18]. О каких-либо дальнейших шагах обеих сторон неизвестно.
12 марта 2015 года Ксения Светлова обратилась в полицию с жалобой на угрозу её жизни:«Сегодня на мой домашний телефон, на номер, который засекречен и не появляется ни в одном справочнике, раздался звонок. Примерно в начале двенадцатого. Мужской голос в трубке сказал на иврите: „Умри уже…“ После чего трубку бросили. Звонок был с закрытого номера»[19].— Пресс-служба Сионистского лагеря
По данным сайта IzRus.co.il, жалоба в полицию «была подана спустя несколько часов после публикации пресс-релиза»[20]
Хотя изначально репатриировавшись в Израиль, Ксения была интегрирована в систему государственного религиозного образования в Иерусалиме, где приобщилась к правым взглядамК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2860 дней], позднее журналистская деятельность заставила её взглянуть иначе на палестинских и арабских соседей Израиля. С тех пор Светлова верит, что «достижение мира не только необходимо, но и возможно», и считает, что израильтяне и палестинцы «…заинтересованы в разрешении конфликта как никто другой»[21]. По словам Светловой, её собственный опыт репатриации в Израиль, наряду с её знакомством с арабским миром, заложили фундамент её мировоззрения в том числе и в вышеупомянутом вопросе.
Среди русскоговорящих депутатов кнессета, выходцев из бывшего СССР, Ксения занимает особое место благодаря её деятельностиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2860 дней], направленной на достижение равноправия и борьбу против расизма. Так, 8 июня 2016 года с трибуны кнессета Светлова рассказала[22] о своём конфликте с министром социального обеспечения Хаимом Кацем по поводу готовящегося закона о пособиях для детей, потерявших обоих родителей в результате терактов. По её словам, она подошла к Кацу с предложением включить в число этих детей и тех, кто приехал в Израиль с одним родителем и остался сиротой после теракта. Однако министр отнесся к её обращению «агрессивно, презрительно, высокомерно и с долей расизма». В результате Светлова подала в комиссию кнессета по этике жалобу на министра за неуважительное и «шовинистское» отношение к себе и к общине, которую она представляет[23]. При этом, Хаим Кац «наотрез отверг обвинения Светловой», назвав их «лживыми», и заявил, что «„готов пойти на детектор лжи“, с тем, чтобы доказать, что он ничего подобного не говорил». Поведение самой Светловой он назвал недостойным депутата кнессета.[24][25]
В целом взгляды Ксении можно определить как социал-демократические.
Семья и личная жизнь
Светлова репатриировалась в Израиль вместе со своими мамой и бабушкой, с которыми проживала в Иерусалиме довольно длительное время после репатриации. Там она получила среднее образование в государственной религиозной школе, и там же начался процесс её знакомства с израильским обществом.
Ксения разведена[11]. У неё дочери-близнецы Дарья и Габриэла[1], а также любимый человек, Анатолий, специалист в области высоких технологий. Анатолий также является репатриантом из бывшего СССР.
Ксения проживает вместе со своей семьёй и матерью в городе Модиин-Маккабим-Реут. Ксения любит классическую музыку, а также песни Владимира Высоцкого. О своих увлечениях пишет так:
Я стопроцентная израильтянка, говорю, думаю, пишу и читаю на русском и на иврите. Люблю песни Йехуды Поликера и смотрю в Новый Год «Иронию судьбы». И всё это замечательно сочетается. На ночь читаю дочкам «Мойдодыра» и «А-Мефузар ми Кфар Азар» (вариант на тему «Рассеянный с улицы Бассейной»). Люблю Меира Шалева, Сами Михаэля , Давида Гроссмана, Людмилу Улицкую и Линор Горалик.[26] |
Публикации
- Светлова, Ксения. [slon.ru/authors/23807 Внештатный автор Slon на Ближнем Востоке] // Slon Magazine.</span>
Напишите отзыв о статье "Светлова, Ксения Игоревна"
Ссылки
- [facebook.com/KsenchikS Официальная страница Ксении Светловой] в социальной сети Facebook
- — Ксения Светлова в «Живом Журнале»
- (англ.) Ben Zion, Ilan; Newman, Marissa. [www.timesofisrael.com/russian-journalist-joins-zionist-camp-list/ Russian journalist joins Zionist Camp list] Tzipi Livni adds Arab Affairs expert Ksenia Svetlova to lineup; ex-Hatnua MK Stern lashes out at Livni for ‘spurning’ him. The Times of Israel (18 марта 2015). Проверено 22 марта 2015. [archive.is/xcUon Архивировано из первоисточника 22 марта 2015].
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Карлюка, Таша [www.russ.ru/Mirovaya-povestka/Muzhskaya-rabota-zhenschiny-politika-izrail-skij-variant Ксения Светлова: Мужская работа женщины-политика — израильский вариант]. Русский журнал (30 сентября 2015). — Интервью с ведущим политобозревателем «9 канала» израильского телевидения арабистом Ксенией Светловой. Проверено 15 декабря 2015. [archive.is/yBHhQ Архивировано из первоисточника 15 декабря 2015].
- ↑ [stalin.memo.ru/spiski/pg09016.htm Сталинские расстрельные списки]. Архив Президента РФ, оп. 24, дело 417, лист 16. Проверено 24 декабря 2015. [archive.is/qa3MW Архивировано из первоисточника 24 декабря 2015].
- ↑ Светлова, Ксения [isrageo.com/2015/12/08/xesvetlova128/ Ксения Светлова: Что в имени тебе моем?]. Открытое письмо. Исрагео (8 декабря 2015). Проверено 24 декабря 2015. [archive.is/YgKae Архивировано из первоисточника 24 декабря 2015].
- ↑ 1 2 3 [9tv.co.il/news/2015/01/18/194898.html «Ха-Тнуа» представила нового кандидата в депутаты: Ксения Светлова]. 9 Канал (18 января 2015). Проверено 22 марта 2015. [archive.is/vRuzv Архивировано из первоисточника 22 марта 2015].
- ↑ 1 2 [youtube.com/watch?v=6ryRG-dRliY «На ночь глядя» с Ксенией Светловой. Ведущие — Игорь Хариф и Оля Премингер, 2005] ([witcher-video.ru/video/NnJ5UkctZFJsaVk witcher-video.ru])
- ↑ 1 2 Блюменфельд, Ревиталь. [9tv.co.il/news/2015/02/03/196121.html Знакомьтесь: Ксения Светлова]. 9 Канал (18 января 2015). — На правах рекламы - в рамках предвыборной кампании. Проверено 22 марта 2015. [archive.is/vNgxB Архивировано из первоисточника 22 марта 2015].
- ↑ 1 2 [9tv.co.il/authors/72.html Ксения Светлова]. 9 Канал. Проверено 22 марта 2015. [archive.is/X0EMw Архивировано из первоисточника 22 марта 2015].
- ↑ 1 2 Светлова, Ксения. [slon.ru/posts/49498 Как я баллотировалась в Кнессет]. Slon Magazine (19 марта 2015). — «"Сионистский лагерь", например, выступил против закона, предложенного "Ликудом", согласно которому арабский язык должен лишиться статуса государственного.» Проверено 22 марта 2015. [archive.is/l1gdT Архивировано из первоисточника 22 марта 2015].
- ↑ [www.echo.msk.ru/guests/6775/ Ксения Светлова, аналитик израильского телеканала «Chanel 9»]
- ↑ [il4u.org.il/novo/news/vstrecha-s-kseniej-svetlovoj Встреча с Ксенией Светловой]. Израиль для вас (23 сентября 2010). Проверено 22 марта 2015. [archive.is/iBFYu Архивировано из первоисточника 22 марта 2015].
- ↑ 1 2 [youtube.com/watch?v=4dpDKlPPb5U Ксения Светлова рассказала о себе все… ItonTV1, 17 февраля 2015 год] ([witcher-video.ru/video/NnJ5UkctZFJsaVk witcher-video.ru])
- ↑ (англ.) [bechirot20.gov.il/election/english/kneset20/Pages/results20_eng.aspx Final Unofficial results of the Elections for the Twentieth Knesset] National-scale results. Central Elections Committee (19 марта 2015). Проверено 22 марта 2015. [archive.is/IHWY6 Архивировано из первоисточника 22 марта 2015].
- ↑ 1 2 3 [knesset.gov.il/mk/ru/mk_ru.asp?mk_individual_id_t=934 Ксения Светлова. Сионистский лагерь во главе с Ицхаком Герцогом и Ципи Ливни]. Иерусалим: Кнессет (20 июня 2016). Проверено 20 июня 2016. [archive.is/k2CED Архивировано из первоисточника 20 июня 2016].
- ↑ [www.knesset.gov.il/privatelaw/Plaw_display.asp?lawtp=1&find_mk=934 הצעות חוק פרטיות לדיון מוקדם] (иврит). Иерусалим: Кнессет (19 июня 2016). Проверено 19 июня 2016. [archive.is/Ji5z3 Архивировано из первоисточника 19 июня 2016].
- ↑ 1 2 Гулько, Борис. [evreimir.com/97530/kogo-obmanet-kseniya-svetlova/ Кого обманет Ксения Светлова?] Израильские выборы 17 марта 2015 года отличаются ото всех предыдущих. К этим не применима отговорка «внутриизраильское дело».. [www.sem40.ru/index.php?newsid=249125 2015-02-20, sem40.ru]. sem40.ru / Еврейский мир (24 февраля 2015). Проверено 22 марта 2015. [archive.is/pFss2 Архивировано из первоисточника 22 марта 2015].
- ↑ Мирон Амусья. [www.jerusalem-korczak-home.com/np/mir/09/np207.html С кем поведёшься – от того и наберёшься (О мифотворчестве арабистки К.Светловой)]. Еврейский Калейдоскоп (2009).
- ↑ Хотинский, Борис [izrus.co.il/obshina/article/2015-03-03/27066.html Знаменитый адвокат требует опровержения: Ксения Светлова не перешла в ислам!]. IzRus.co.il (3 марта 2015). Проверено 20 июня 2016. [archive.is/40415 Архивировано из первоисточника 20 июня 2016].
- ↑ [izrus.co.il/obshina/article/2015-03-11/27145.html Юридическая война за прошлое Ксении Светловой продолжается]. izrus.co.il (11 марта 2015).
- ↑ Пресс-служба Сионистского лагеря. [mignews.com/news/elections/world/120315_141842_39364.html Угрозы в адрес Ксении Светловой]. Mignews (12 марта 2015). Проверено 22 марта 2015. [archive.is/4KHiY Архивировано из первоисточника 22 марта 2015].
- ↑ [izrus.co.il/obshina/article/2015-03-12/27158.html Ксении Светловой угрожали: запоздалая жалоба?]. izrus.co.il (12 марта 2015). — «согласно времени, указанному на бланке жалобы, она была подана спустя несколько часов после публикации пресс-релиза»
- ↑ Аль-Маина, Тарик [news.israelinfo.co.il/world/62250 Ксения Светлова в саудовской газете: «Да — арабской мирной инициативе!»]. Новости Израиля (16 июня 2016). Проверено 20 июня 2016. [archive.is/Vxqu3 Архивировано из первоисточника 20 июня 2016].
- ↑ [www.facebook.com/270715713696/videos/10153711439908697/ ערוץ הכנסת- העמוד הרשמי] (иврит) (8 июня 2016). Проверено 20 июня 2016.
- ↑ [news.israelinfo.co.il/kaleidoscope/62145 Ксения Светлова обвиняет министра Хаима Каца в хамстве, насилии и расизме]. Новости Израиля (8 июня 2016). — «Светлова утверждает, что Кац заявил ей, что ему наплевать на такие семьи, его не интересуют матери-одиночки. «Если хочешь — подавай свой законопроект! Что ты от меня-то хочешь? Я вообще с тобой не хочу разговаривать!»» Проверено 20 июня 2016. [archive.is/x58rC Архивировано из первоисточника 20 июня 2016].
- ↑ [reshet.tv/News_n/heb/news/Politics/Politics/articlenews,213043/ "השר השפיל אותי" - "בואי נלך לפוליגרף"] (иврит). reshet.tv (08/06/2016). Проверено 20 июня 2016. [web.archive.org/web/20160620151057/reshet.tv/News_n/heb/news/Politics/Politics/articlenews,213043/ Архивировано из первоисточника 20 июня 2016].
- ↑ [mignews.com/news/politic/100616_103048_67063.html Ксения Светлова: Министр Кац оскорбил меня и всю общину]. mignews.com (10.06.2016). — см. также приведенное видео.
- ↑ [www.facebook.com/SvetlovaKsenia/posts/853063088087123 Почему я баллотируюсь в Кнессет, 13 февраля 2015]
Эта статья выставлена на рецензию. Пожалуйста, выскажите своё мнение о ней на подстранице рецензии. |
Отрывок, характеризующий Светлова, Ксения Игоревна
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.
Когда княжна Марья взошла в комнату, князь Василий с сыном уже были в гостиной, разговаривая с маленькой княгиней и m lle Bourienne. Когда она вошла своей тяжелой походкой, ступая на пятки, мужчины и m lle Bourienne приподнялись, и маленькая княгиня, указывая на нее мужчинам, сказала: Voila Marie! [Вот Мари!] Княжна Марья видела всех и подробно видела. Она видела лицо князя Василья, на мгновенье серьезно остановившееся при виде княжны и тотчас же улыбнувшееся, и лицо маленькой княгини, читавшей с любопытством на лицах гостей впечатление, которое произведет на них Marie. Она видела и m lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом и оживленным, как никогда, взглядом, устремленным на него; но она не могла видеть его, она видела только что то большое, яркое и прекрасное, подвинувшееся к ней, когда она вошла в комнату. Сначала к ней подошел князь Василий, и она поцеловала плешивую голову, наклонившуюся над ее рукою, и отвечала на его слова, что она, напротив, очень хорошо помнит его. Потом к ней подошел Анатоль. Она всё еще не видала его. Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. Когда она взглянула на него, красота его поразила ее. Анатопь, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутой вперед грудью, а назад – спиною, покачивая одной отставленной ногой и слегка склонив голову, молча, весело глядел на княжну, видимо совершенно о ней не думая. Анатоль был не находчив, не быстр и не красноречив в разговорах, но у него зато была драгоценная для света способность спокойствия и ничем не изменяемая уверенность. Замолчи при первом знакомстве несамоуверенный человек и выкажи сознание неприличности этого молчания и желание найти что нибудь, и будет нехорошо; но Анатоль молчал, покачивал ногой, весело наблюдая прическу княжны. Видно было, что он так спокойно мог молчать очень долго. «Ежели кому неловко это молчание, так разговаривайте, а мне не хочется», как будто говорил его вид. Кроме того в обращении с женщинами у Анатоля была та манера, которая более всего внушает в женщинах любопытство, страх и даже любовь, – манера презрительного сознания своего превосходства. Как будто он говорил им своим видом: «Знаю вас, знаю, да что с вами возиться? А уж вы бы рады!» Может быть, что он этого не думал, встречаясь с женщинами (и даже вероятно, что нет, потому что он вообще мало думал), но такой у него был вид и такая манера. Княжна почувствовала это и, как будто желая ему показать, что она и не смеет думать об том, чтобы занять его, обратилась к старому князю. Разговор шел общий и оживленный, благодаря голоску и губке с усиками, поднимавшейся над белыми зубами маленькой княгини. Она встретила князя Василья с тем приемом шуточки, который часто употребляется болтливо веселыми людьми и который состоит в том, что между человеком, с которым так обращаются, и собой предполагают какие то давно установившиеся шуточки и веселые, отчасти не всем известные, забавные воспоминания, тогда как никаких таких воспоминаний нет, как их и не было между маленькой княгиней и князем Васильем. Князь Василий охотно поддался этому тону; маленькая княгиня вовлекла в это воспоминание никогда не бывших смешных происшествий и Анатоля, которого она почти не знала. M lle Bourienne тоже разделяла эти общие воспоминания, и даже княжна Марья с удовольствием почувствовала и себя втянутою в это веселое воспоминание.
– Вот, по крайней мере, мы вами теперь вполне воспользуемся, милый князь, – говорила маленькая княгиня, разумеется по французски, князю Василью, – это не так, как на наших вечерах у Annette, где вы всегда убежите; помните cette chere Annette? [милую Аннет?]
– А, да вы мне не подите говорить про политику, как Annette!
– А наш чайный столик?
– О, да!
– Отчего вы никогда не бывали у Annette? – спросила маленькая княгиня у Анатоля. – А я знаю, знаю, – сказала она, подмигнув, – ваш брат Ипполит мне рассказывал про ваши дела. – О! – Она погрозила ему пальчиком. – Еще в Париже ваши проказы знаю!
– А он, Ипполит, тебе не говорил? – сказал князь Василий (обращаясь к сыну и схватив за руку княгиню, как будто она хотела убежать, а он едва успел удержать ее), – а он тебе не говорил, как он сам, Ипполит, иссыхал по милой княгине и как она le mettait a la porte? [выгнала его из дома?]
– Oh! C'est la perle des femmes, princesse! [Ах! это перл женщин, княжна!] – обратился он к княжне.
С своей стороны m lle Bourienne не упустила случая при слове Париж вступить тоже в общий разговор воспоминаний. Она позволила себе спросить, давно ли Анатоль оставил Париж, и как понравился ему этот город. Анатоль весьма охотно отвечал француженке и, улыбаясь, глядя на нее, разговаривал с нею про ее отечество. Увидав хорошенькую Bourienne, Анатоль решил, что и здесь, в Лысых Горах, будет нескучно. «Очень недурна! – думал он, оглядывая ее, – очень недурна эта demoiselle de compagn. [компаньонка.] Надеюсь, что она возьмет ее с собой, когда выйдет за меня, – подумал он, – la petite est gentille». [малютка – мила.]
Старый князь неторопливо одевался в кабинете, хмурясь и обдумывая то, что ему делать. Приезд этих гостей сердил его. «Что мне князь Василий и его сынок? Князь Василий хвастунишка, пустой, ну и сын хорош должен быть», ворчал он про себя. Его сердило то, что приезд этих гостей поднимал в его душе нерешенный, постоянно заглушаемый вопрос, – вопрос, насчет которого старый князь всегда сам себя обманывал. Вопрос состоял в том, решится ли он когда либо расстаться с княжной Марьей и отдать ее мужу. Князь никогда прямо не решался задавать себе этот вопрос, зная вперед, что он ответил бы по справедливости, а справедливость противоречила больше чем чувству, а всей возможности его жизни. Жизнь без княжны Марьи князю Николаю Андреевичу, несмотря на то, что он, казалось, мало дорожил ею, была немыслима. «И к чему ей выходить замуж? – думал он, – наверно, быть несчастной. Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой? И кто ее возьмет из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Еще счастливее!» Так думал, одеваясь, князь Николай Андреевич, а вместе с тем всё откладываемый вопрос требовал немедленного решения. Князь Василий привез своего сына, очевидно, с намерением сделать предложение и, вероятно, нынче или завтра потребует прямого ответа. Имя, положение в свете приличное. «Что ж, я не прочь, – говорил сам себе князь, – но пусть он будет стоить ее. Вот это то мы и посмотрим».
– Это то мы и посмотрим, – проговорил он вслух. – Это то мы и посмотрим.
И он, как всегда, бодрыми шагами вошел в гостиную, быстро окинул глазами всех, заметил и перемену платья маленькой княгини, и ленточку Bourienne, и уродливую прическу княжны Марьи, и улыбки Bourienne и Анатоля, и одиночество своей княжны в общем разговоре. «Убралась, как дура! – подумал он, злобно взглянув на дочь. – Стыда нет: а он ее и знать не хочет!»
Он подошел к князю Василью.
– Ну, здравствуй, здравствуй; рад видеть.
– Для мила дружка семь верст не околица, – заговорил князь Василий, как всегда, быстро, самоуверенно и фамильярно. – Вот мой второй, прошу любить и жаловать.
Князь Николай Андреевич оглядел Анатоля. – Молодец, молодец! – сказал он, – ну, поди поцелуй, – и он подставил ему щеку.
Анатоль поцеловал старика и любопытно и совершенно спокойно смотрел на него, ожидая, скоро ли произойдет от него обещанное отцом чудацкое.
Князь Николай Андреевич сел на свое обычное место в угол дивана, подвинул к себе кресло для князя Василья, указал на него и стал расспрашивать о политических делах и новостях. Он слушал как будто со вниманием рассказ князя Василья, но беспрестанно взглядывал на княжну Марью.
– Так уж из Потсдама пишут? – повторил он последние слова князя Василья и вдруг, встав, подошел к дочери.
– Это ты для гостей так убралась, а? – сказал он. – Хороша, очень хороша. Ты при гостях причесана по новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса.
– Это я, mon pиre, [батюшка,] виновата, – краснея, заступилась маленькая княгиня.
– Вам полная воля с, – сказал князь Николай Андреевич, расшаркиваясь перед невесткой, – а ей уродовать себя нечего – и так дурна.
И он опять сел на место, не обращая более внимания на до слез доведенную дочь.
– Напротив, эта прическа очень идет княжне, – сказал князь Василий.
– Ну, батюшка, молодой князь, как его зовут? – сказал князь Николай Андреевич, обращаясь к Анатолию, – поди сюда, поговорим, познакомимся.
«Вот когда начинается потеха», подумал Анатоль и с улыбкой подсел к старому князю.
– Ну, вот что: вы, мой милый, говорят, за границей воспитывались. Не так, как нас с твоим отцом дьячок грамоте учил. Скажите мне, мой милый, вы теперь служите в конной гвардии? – спросил старик, близко и пристально глядя на Анатоля.
– Нет, я перешел в армию, – отвечал Анатоль, едва удерживаясь от смеха.
– А! хорошее дело. Что ж, хотите, мой милый, послужить царю и отечеству? Время военное. Такому молодцу служить надо, служить надо. Что ж, во фронте?
– Нет, князь. Полк наш выступил. А я числюсь. При чем я числюсь, папа? – обратился Анатоль со смехом к отцу.
– Славно служит, славно. При чем я числюсь! Ха ха ха! – засмеялся князь Николай Андреевич.
И Анатоль засмеялся еще громче. Вдруг князь Николай Андреевич нахмурился.
– Ну, ступай, – сказал он Анатолю.
Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.
Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
- Родившиеся 28 июля
- Родившиеся в 1977 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Москве
- Политики по алфавиту
- Депутаты кнессета по алфавиту
- Депутаты кнессета двадцатого созыва
- Телеведущие по алфавиту
- Журналисты по алфавиту
- Журналисты Израиля
- Выпускники Университета имени Бен-Гуриона
- Телеведущие XXI века
- Женщины XXI века
- Женщины-политики Израиля
- Иммигрировавшие в Израиль из СССР