Свидание со звездой

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Свидание со звездой
Win a Date with Tad Hamilton!
Жанр

комедия

Режиссёр

Роберт Лукетич

Продюсер

Люси Фишер
Дуглас Уик

Автор
сценария

Виктор Левин

В главных
ролях

Кейт Босуорт
Тофер Грейс
Джош Дюамель
Натан Лейн
Шон Хейс
Гэри Коул

Оператор

Питер Лайонс Коллистер

Композитор

Эдвард Шермур

Кинокомпания

Red Wagon Entertainment
The Lot

Длительность

95 мин

Бюджет

22 млн $

Сборы

20 866 170 $

Страна

США США

Язык

английский

Год

2004

IMDb

ID 0335559

К:Фильмы 2004 года

«Свида́ние со звездо́й» (англ. Win a Date with Tad Hamilton!) — романтическая комедия 2004 года режиссёра Роберта Лукетича. В главных ролях Кейт Босуорт, Тофер Грейс и Джош Дюамель. Мировая премьера состоялась 23 января 2004 года, в России — 13 мая.





Сюжет

Молоденькая провинциальная продавщица выигрывает телевизионный конкурс. Теперь она должна отправиться в Голливуд на свидание с популярным актёром-холостяком.

В ролях

Актёр Роль
Кейт Босуорт Розали Фатч Розали Фатч
Тофер Грейс Пит Монаш Пит Монаш друг Розали
Джош Дюамель Тэд Хэмилтон Тэд Хэмилтон знаменитый актёр
Натан Лейн Ричард Леви Ричард Леви
Шон Хейс Ричард Леви наглый Ричард Леви
Гэри Коул Генри Фатч Генри Фатч отец Розали
Джиннифер Гудвин Кэти Фили Кэти Фили подруга Розали
Кэтрин Хан Анджелика Анджелика работница бара
Октавия Спенсер Джанин Джанин
Эми Смарт Бетти Бетти медсестра
Венди Уортингтон покупательница
Стивен Тоболовски Джордж Радди Джордж Радди
Мун Бладгуд прекрасная женщина
Джей Андервуд Том Том полицейский
Джордана Брюстер актриса
Пэрис Хилтон Хизер Хизер
Бонни Макки певица
Патрик Фишлер официант

Роли дублировали

Саундтрек

Саундтрек к фильму под названием Win a Date with Tad Hamilton!: Music from the Motion Picture был выпущен 20 января 2004 года[1]. В него было включено 15 песен разных исполнителей.

Список композиций

НазваниеАвтор Длительность
1. «Superfabulous» (Scott Humphrey Remix)BT feat. Rose McGowan 3:37
2. «Special» Wilshire 3:01
3. «Some Days» Wheat 3:23
4. «More Bounce in California» Soul Kid #1 4:01
5. «Why Can’t I?» Liz Phair 3:28
6. «Back to You» John Mayer 3:59
7. «Something About You» Five for Fighting 4:00
8. «Days Go By» Jason Wade 3:25
9. «Leading With My Heart» Alice Peacock 3:23
10. «Blue» The Thorns 2:52
11. «Waiting» Kyle Riabko 4:09
12. «I Won’t Go Hollywood» Bleu 3:12
13. «Somebody» Bonnie McKee 4:06
14. «Shining» Kristian Leontiou 4:02
15. «Once Again» Frankie Jordan 3:05
53:43

Напишите отзыв о статье "Свидание со звездой"

Примечания

  1. [www.amazon.com/Win-Date-With-Tad-Hamilton/dp/B00138CY1Q/ref=tmm_other_meta_binding_title_0 Win a Date with Tad Hamilton — Music from the Motion Picture] на Amazon.com

Ссылки

Отрывок, характеризующий Свидание со звездой

Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.