Свиньин, Фёдор Николаевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фёдор Николаевич Свиньин
Род деятельности:

сказитель

Дата рождения:

11 ноября 1878(1878-11-11)

Место рождения:

Сумский Посад

Гражданство:

Российская империя Российская империя
СССР СССР

Дата смерти:

1946(1946)

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Фёдор Николаевич Свиньин (1878—1946) — русский народный сказитель-сказочник. Член Союза писателей СССР (1939)[1].





Биография

Родился в семье крестьянина-помора. Окончил трехклассную школу и мореходное училище[2].

Ходил на судах в Печору и Мезень, в Англию, участвовал в арктической экспедиции по розыску в следов экспедиции Голицына районе Маточкина Шара. Во время Гражданской войны ходил матросом на ледоколе № 6.

В 1919 г. с группой рыбаков Ф. Н. Свиньин с группой рыбаков задержал отступающий из Мурманска бронепоезд белогвардейской Северной армии.

Одним из первых вступил в колхоз, некоторое время им руководило, после работал бригадиром промышленной бригады.

В 1932 г. от него Свиньина были записаны 3 первые сказки.

В 1936 г. он был премирован за хорошую работу путевкой в Дом отдыха, при этом правление колхоза разрешило ему задержаться в Петрозаводске. В это время от него было записано 44 сказки, составившие 50 авторских листов текста.

С 1937 по 1940 гг. Е. П. Родиной и Ф. С. Титковой были сделаны записи 81 сказки, много бытовых рассказов, новин, рассказов литературного происхождения и другие жанры.

Всего от него записано свыше 200 фольклорных произведений. Сочинял он и собственные сказки, былины и небывальщины, в том числе о В. И. Ленине, папанинцах, советских тружениках.

В мае 1939 года Ф. Н. Свиньин был награждён Почетной грамотой Президиума Верховного Совета Карельской АССР[3].

Напишите отзыв о статье "Свиньин, Фёдор Николаевич"

Ссылки

  • [gazeta-licey.ru/news/announcement/6072-izdadut-pomorskie-skazki-fedora-svinina Мищенко В. Издадут поморские сказки Федора Свиньина]
  • [kizhi.karelia.ru/library/ryabinin-2003/22.html Марковская Е. В. (г. Петрозаводск) Фольклор села Сумпосад (Карельское Поморье): к проблеме изучения локальной традиции (на материале Научного архива Карельского научного центра РАН)]

Примечания

  1. Свиньин Ф. Н. // Писатели Карелии : биобиблиографический словарь — Петрозаводск, 2006. — С. 236—237.
  2. [pomorskibereg.ru/fedor-svinin-skazochnik-karelskogo-pomorya/ сказочник Карельского Поморья]
  3. [pomorskibereg.ru/fedor-svinin-skazochnik-karelskogo-pomorya/ Пиганова, Г. Т. Федор Свиньин — сказочник Карельского Поморья / Галина Трофимовна Пиганова // Балагуровские чтения : материалы II-й межрегиональной краеведческой конференции, Беломорск, 22 октября 2013 года. — Беломорск, 2013. — С. 41-48]

Литература

  • Ф. Н. Свиньин // Беломорская трибуна. — 1937. — 6 фев.; Сказочники Карелии : Ф. Н. Свиньин и его сказки // Красная Карелия. — 1936. — 28 марта.
  • Норин, С. Жизнь сказителя / С. Норин // Ленинское знамя. — 1940. — 21 декабря.
  • Большакова, О. Ф. Н. Свиньин / О.Большакова, В. Дмитриченко // На рубеже. — 1946. — № 4. — С. 54 — 614
  • О Свиньине Ф. Н. // Сенькина, Т. И. Русские сказки Карелии / Т.Сенькина. — Петрозаводск, 1988. — С.27 — 28
  • Свиньин Федор Николаевич // Писатели Карелии : биобиблиографический словарь. — Петрозаводск : Острова, 2006. — С. 236—237

Отрывок, характеризующий Свиньин, Фёдор Николаевич

[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.