Свиридов, Владимир Петрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Петрович Свиридов
Дата рождения

7 декабря 1897(1897-12-07)

Место рождения

Минская губерния ,ныне Кировский район Могилёвской области

Дата смерти

3 мая 1963(1963-05-03) (65 лет)

Место смерти

Ленинград

Принадлежность

Россия Россия (1916 — 1917)
РСФСР РСФСР (1919 — 1922)
СССР СССР (1922 —1957)

Род войск

пехота, артиллерия

Годы службы

1915 — 1917
1919 — 1957

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Командовал

55-я армия,
67-я армия,
42-я армия,
Главком ЦГА,
Зам. ком. ЛВО

Сражения/войны

Первая мировая война
Гражданская война в России
Советско-польская война
Великая Отечественная война

Награды и премии
В отставке

с 1957 года

Владимир Петрович Свиридов (до 1930 года — Филимон Петрович Свирид)[1] (25.11.) 7 декабря 1897, дер. Козуличи, ныне Кировского р-на Могилёвской области — 3 мая 1963, Ленинград) — советский военачальник, генерал-лейтенант артиллерии (30.08.1943).





Происхождение и образование

Родился 7 декабря 1897 года в деревне Козуличи Бобруйского уезда Минской губернии (ныне — Кировского района Могилёвской области) в семье крестьянина. Образование: учительская семинария, ускоренный курс Виленского военного училища в Полтаве (1916), артиллерийские курсы, Высшая артиллерийская школа (1922), Военная академия имени М.В. Фрунзе (1930), Военная академия Генштаба (1938) и Высшие академические курсы при ней (1954).

Первая мировая и гражданская войны

На военной службе в императорской армии с 1916 года по призыву. Направлен в Виленское военное училище, по окончании которого прапорщиком командовал взводом на Северо-Западном фронте в Первую мировую войну[2]. Боевое крещение принял в тяжелейших боях под Барановичами в должности командира пехотного взвода. По окончании артиллерийских курсов — младший офицер артиллерийской батареи. Последнее звание в царской армии — поручик. В феврале 1918 года, после распада российской армии, поступил в Могилевский педагогический институт. Едва окончив первый курс, был мобилизован в Красную Армию.

В Красной армии с 1919 года. В гражданскую войну участвовал в польской кампании на Западном фронте, был командиром взвода, помощником командира и командиром артиллерийской батареи[2].

Межвоенный период

С 1922 года — командир взвода, батареи, и начальник курса артиллерийской школы. С 1926 года — член компартии. С 1931 — командир и комиссар артиллерийского полка в Ленинградском военном округе, с 1934 года — начальник артиллерии стрелкового корпуса, с 1936 года — начальник отделения боевой подготовки отдела артиллерии округа. Поступив в академию, с 11 октября 1936 года вошёл в число 76 генштабистов РККА[3]. В 1938—1941 годах — начальник артиллерии Белорусского Особого, Среднеазиатского и Ленинградского военного округов. Комбриг с 29.10.1939, генерал-майор артиллерии с 04.06.1940 (Постановление СНК СССР № 945)[4].

Великая Отечественная война

В начале Великой Отечественной войны — начальник артиллерии Северного фронта, затем начальник артиллерии — зам. командующего Ленинградским фронтом. Один из организаторов обороны Лужского рубежа. С ноября 1941 года — командующий 55-й армии[5]. 15 декабря 1943 года 55-я армия была объединена с 67-й армией того же фронта, командующим которой стал В. П. Свиридов[6]. Соединения 67-й армии под командованием В. П. Свиридова до января 1944 года прочно обороняли Лигово, Камень, южную окраину Пулково, затем участвовали в Ленинградско-Новгородской наступательной операции и освобождении населённых пунктов Mгa и Луга.

30 августа 1943 года Свиридову было присвоено звание генерал-лейтенанта[7]. 4 марта 1944 года он был ранен и тяжело контужен. С марта 1944 года и до конца войны он командовал 42-й армией[8] на Ленинградском, 2-м и 3-м Прибалтийских фронтах. Войска под его командованием принимали активное участие в прорыве блокады Ленинграда, а также в Ленинградско-Новгородской наступательной операции. 42-й армия успешно действовала и в ходе Псковско-Островской наступательной операции, в ходе которой 23 июля штурмом овладели городом и ж.-д. узлом Псков. В конце июля 1944 года управление армии с армейскими частями были выведены в резерв Ставки ВГК, затем с 10 августа вошли в состав 2-го Прибалтийского фронта и участвовали в Рижской наступательной операции. Прорвав оборону противника, войска армии к концу августа продвинулись до 50 км, вышли к тыловому оборонительному рубежу «Сигулда», где временно перешли к обороне. С 8 но 15 октября армия была перегруппирована на левый фланг фронта в район Добеле (60 км юго-западнее г. Рига) и с 16 октября возобновила наступление на Либаву. С выходом к Тукумскому оборонительному рубежу она во взаимодействии с другими армиями фронта осуществляла блокаду курляндской группировки противника вплоть до её полной капитуляции. Именно в должности командующего 42-й армии за умелое руководство подчинёнными войсками он получил оба своих полководческих ордена.

После войны

После войны — заместитель председателя Союзной контрольной комиссии в Венгрии (июль 1945 — ноябрь 1947), командующий Отдельной механизированной армией (январь 1948 — апрель 1949), в апреле 1949 — июне 1953 — Главнокомандующий Центральной группой войск и одновременно, с мая 1949 года, — Верховный комиссар Австрии[9], зам. командующего войсками Одесского военного округа (декабрь 1954 — март 1957). С марта 1957 — в отставке. Уволен с должности 1-го заместителя командующего военного округа[10] .

Депутат Верховного Совета СССР 3-го созыва (1950—1954 гг.)[2].

Награждён: 2 орденами Ленина, 3 орденами Красного Знамени, орденами Суворова 1-й степени (1944)[11], Кутузова 2-й степени (1944), медалями и иностранными орденами.

Напишите отзыв о статье "Свиридов, Владимир Петрович"

Примечания

  1. Великая Отечественная. Командармы. Военно-биографический словарь. Кучково поле. 2005.
  2. 1 2 3 «К-22» — Линейный крейсер / [под общ. ред. Н. В. Огаркова]. — М. : Военное изд-во М-ва обороны СССР, 1979. — С. 265. — (Советская военная энциклопедия : [в 8 т.] ; 1976—1980, т. 4).</span>
  3. [rkka.us/index.php?title=76_%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%82%D0%B0%D0%B1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2 76 генштабистов РККА]
  4. [www.soldat.ru/forum/viewtopic.php?p=123651&sid=1b699d88bbd0cb0d76aa30926a532b7a Постановление СНК СССР о присвоении звания генерала-майора артиллерии № 945 от 04.07.1940 г.]
  5. [www.soldat.ru/kom.html Командующий 55-й армии с 17.11.1941 по 15.12.1943]
  6. [www.soldat.ru/kom.html Командующий 67-й армией 2-го формирования с 15.12.1943 по 23.03.1944]
  7. [www.soldat.ru/kom.html Генерал-лейтенант c 30.08.1943]
  8. [www.soldat.ru/kom.html Командующий 42-й армии с 24.03.1944 по 09.05.1945]
  9. [whp057.narod.ru/avstr.htm В. П. Свиридов — Верховный комиссар Австрии (05.1949-07.06.1953)]
  10. Е. И. Малашенко. Командармы Великой отечественной войны. ВИЖ. № 5 2005.
  11. Орденом Суворова 1-й степени был награждён за участие в Ленинградско-Новгородской наступательной операции и освобождении гг. Mгa, Луга в зимней кампании 1944 года (С. В. Антоненко. Великая Отечественная. Командармы. Военно-биографический словарь.)
  12. </ol>

Литература

Ссылки

  • [www.nvspb.ru/stories/strannuej_glavkom_ili_istoriya/ Статья А.Пуговкина «Странный Главком» в газете «Невское время» от 06.05.2005 г.]
  • [www.victory.mil.ru/people/01/01/sviridov.html «Великая Отечественная война 1941—1945 гг. Люди.»]
  • [www.vrtu-vvkure.com/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=147&start=30 «Генералы и кавалеры, самые-самые…» (фото)]
  • [www.vrtu-vvkure.com/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=147&start=15 «И помнит мир спасенный» (фото)]


Отрывок, характеризующий Свиридов, Владимир Петрович

Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.