Свислочский район
| |||
Страна | |||
---|---|---|---|
Статус | |||
Входит в | |||
Включает |
6 сельсоветов | ||
Административный центр |
город Свислочь | ||
Официальные языки |
Родной язык: белорусский 88,64 %, русский 10,03 % | ||
Население (2015) |
▼16 401 чел. (15-е место) | ||
Плотность |
13,51 чел./км² (17-е место) | ||
Национальный состав |
белорусы — 74,63 %, | ||
Конфессиональный состав |
православные, католики, протестанты | ||
Площадь | |||
Высота над уровнем моря • Наивысшая точка • Самая низкая точка | |||
Часовой пояс | |||
Код автом. номеров |
4 | ||
[www.svisloch.grodno-region.by/ Официальный сайт] |
Сви́слочский райо́н (белор. Свіслацкі раён) — административная единица на юго-западе Гродненской области.
Административный центр — город Свислочь.
Содержание
Административное устройство
В районе 152 сельских населённых пунктов В районе 1 поселковый Совет — Порозовский и 6 сельсоветов:
География
Граничит с Берестовицким и Волковысским районами Гродненской области, Пружанским районом Брестской области, Хайнувским повятом Подляского воеводства Республики Польша. Площадь территории — 1400 км².
Основные реки — Нарев, Россь, Свислочь, Зельвянка.
История
Район образован 15 января 1940 года.
Демография
Население района составляет 16 401 человек, в том числе в городских условиях проживают 7623 человека (на 1 января 2015 года)[3].
Экономика
Транспорт
Через район проходят железнодорожная линия Хайнувка (Польша) — Свислочь — Волковыск. Свислочь соединена автодорогами с Гродно, Порозово, Волковыском.
Достопримечательности
- корпус Свислочской гимназии (1827 г.),
- костёл францисканцев (1792 г.) в селе Гриневичи,
- усадьба (вторая половина XIX века) в деревне Горностаевичи,
- деревянная церковь (1861 г.) в селе Доброволя,
- костёл святого Михаила Архангела (1825 г.) в городском посёлке Порозово.
Напишите отзыв о статье "Свислочский район"
Примечания
- ↑ 1 2 [archive.is/20120523225241/belstat.gov.by/homep/ru/perepic/2009/itogi1.php Результаты переписи 2009 года]
- ↑ [www.gki.gov.by/docs/gzk_2010-15404.doc «Государственный земельный кадастр Республики Беларусь»] (по состоянию на 1 января 2011 г.)
- ↑ Ошибка в сносках?: Неверный тег
<ref>
; для сносокbelstat2015
не указан текст
Ссылки
- [svisloch-town.blog.tut.by/ Портал города Свислочь]
- [www.svisloch.grodno-region.by/ Официальный сайт Свислочского райисполкома]
- [region.grodno.by/ru/oblast/regions/Svisloch Информация на портале Гродненской области]
- [www.emaps-online.com/rus_win/maps/oblast/obl_grodno/regions/reg_svisloch/map.shtml Карты и общие сведения на emaps-online]
- [globus.tut.by/_regs/svisl.htm Достопримечательности на портале Глобус Беларуси]
Это заготовка статьи по географии Гродненской области. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Свислочский район
Начальник ополчения был статский генерал, старый человек, который, видимо, забавлялся своим военным званием и чином. Он сердито (думая, что в этом военное свойство) принял Николая и значительно, как бы имея на то право и как бы обсуживая общий ход дела, одобряя и не одобряя, расспрашивал его. Николай был так весел, что ему только забавно было это.От начальника ополчения он поехал к губернатору. Губернатор был маленький живой человечек, весьма ласковый и простой. Он указал Николаю на те заводы, в которых он мог достать лошадей, рекомендовал ему барышника в городе и помещика за двадцать верст от города, у которых были лучшие лошади, и обещал всякое содействие.
– Вы графа Ильи Андреевича сын? Моя жена очень дружна была с вашей матушкой. По четвергам у меня собираются; нынче четверг, милости прошу ко мне запросто, – сказал губернатор, отпуская его.
Прямо от губернатора Николай взял перекладную и, посадив с собою вахмистра, поскакал за двадцать верст на завод к помещику. Все в это первое время пребывания его в Воронеже было для Николая весело и легко, и все, как это бывает, когда человек сам хорошо расположен, все ладилось и спорилось.
Помещик, к которому приехал Николай, был старый кавалерист холостяк, лошадиный знаток, охотник, владетель коверной, столетней запеканки, старого венгерского и чудных лошадей.
Николай в два слова купил за шесть тысяч семнадцать жеребцов на подбор (как он говорил) для казового конца своего ремонта. Пообедав и выпив немножко лишнего венгерского, Ростов, расцеловавшись с помещиком, с которым он уже сошелся на «ты», по отвратительной дороге, в самом веселом расположении духа, поскакал назад, беспрестанно погоняя ямщика, с тем чтобы поспеть на вечер к губернатору.
Переодевшись, надушившись и облив голову холодной подои, Николай хотя несколько поздно, но с готовой фразой: vaut mieux tard que jamais, [лучше поздно, чем никогда,] явился к губернатору.
Это был не бал, и не сказано было, что будут танцевать; но все знали, что Катерина Петровна будет играть на клавикордах вальсы и экосезы и что будут танцевать, и все, рассчитывая на это, съехались по бальному.
Губернская жизнь в 1812 году была точно такая же, как и всегда, только с тою разницею, что в городе было оживленнее по случаю прибытия многих богатых семей из Москвы и что, как и во всем, что происходило в то время в России, была заметна какая то особенная размашистость – море по колено, трын трава в жизни, да еще в том, что тот пошлый разговор, который необходим между людьми и который прежде велся о погоде и об общих знакомых, теперь велся о Москве, о войске и Наполеоне.
Общество, собранное у губернатора, было лучшее общество Воронежа.
Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.
Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».