Свободная Грузия
Оригинальное название |
«Свободная Грузия» |
---|---|
| |
Главный редактор | |
Штатные корреспонденты |
15 человек |
Основана | |
Прекращение публикаций |
2011 (заявлено как временное) |
Язык | |
Главный офис |
г. Тбилиси, проспект Руставели, 42 |
Тираж |
3 тыс. экз. |
| |
Сайт: www.svobodnaya-gruzia.info
Награды: |
«Свободная Грузия» («Заря Востока», «Вестник Грузии») — грузинская газета, издаваемая на русском языке.
Содержание
История
Газета «Заря Востока» была основана 3 мая 1922 года[1] как орган Закавказского крайкома Коммунистической партии (большевиков). С приданием Грузинской ССР союзного статуса в 1936 году газета стала республиканской.
Сотрудниками «Зари Востока» в своё время были Исаак Бабель, Владимир Маяковский, Сергей Есенин.
Газета выходила в Тбилиси 6 раз в неделю. В 1957 году «Заря Востока», в 35-летие и с выходом в свет 10-тысячного номера была награждена орденом Трудового Красного Знамени. В 1972 году тираж газеты составлял 130 тыс. экземпляров.[2]
В начале 1991 года, постановлением Совета министров Грузии, были объединены газеты «Свободная Грузия» и «Молодежь Грузии», и на их базе была создана газета «Вестник Грузии», просуществовавшая под этим названием всего три месяца.[3]
С 10 апреля 1991 года газета стала выходить под названием «Свободная Грузия».[3]
В 1993 году было создано ООО «Свободная Грузия». Оно выпускает ряд приложений к газетам: «Российский Вестник», «Россия сегодня», «Народная газета», «Бизнес».
С 1997 года у газеты есть интернет-версия, доступная по адресу [www.svobodnaya-gruzia.info/ svobodnaya-gruzia.info].
К началу XXI века «Свободная Грузия» являлась единственной общенациональной газетой, выходящей на русском языке. Газета перестаёт быть ежедневной и выходит трижды в неделю, с 2006 года — раз в неделю, а тираж упал до 3 тысяч экземпляров.[3]
В апреле 2011 года выход газеты был приостановлен.[4]
Выпуск газеты как в печатной, так и в онлайн-версии был восстановлен в мае 2013 года.
Редакция
- Григорьян, Ваган Григорьевич — ответредактор 1933-1946
- Главный редактор — Тато Ласхишвили.
- Редакционная коллегия: Елена Чачуа (первый заместитель главного редактора), Артем Акопов (заместитель главного редактора, ответственный секретарь), Тамаз Ломсадзе (заместитель главного редактора).
См. также
Напишите отзыв о статье "Свободная Грузия"
Примечания
Отрывок, характеризующий Свободная Грузия
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.
M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.