Свободная пресса Восточной Европы (премия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Премия имени Герда Буцериуса «Свободная пресса Восточной Европы»
Gerd Bucerius-Förderpreis Freie Presse Osteuropas
Учредитель

германский фонд ZEIT-Stiftung и норвежский фонд «Свобода слова»[1] (Fritt Ord)

Основание

2000

Последний обладатель

2013[2]: Елена Костюченко
Александр Гольц
«Якутск вечерний»
Сергей Лещенко
Тамина Тагизаде
Мехман Гусейнов

Премия имени Герда Буцериуса «Свободная пресса Восточной Европы» (нем. Gerd Bucerius-Förderpreis Freie Presse Osteuropas) — премия для журналистов Восточной Европы. Утверждена в 2000 году германским фондом ZEIT-Stiftung и норвежским фондом «Свобода слова»[1] (Fritt Ord). Носит имя Герда Буцериуса.





Лауреаты

2013

В 2013 премию получили[2]:

2012

В 2012 премию получили[3]:

2011

В 2011 премию получили[6]:

2010

В 2010 премию получили[11]:

2009

В 2009 премию получили[14]:

Напишите отзыв о статье "Свободная пресса Восточной Европы (премия)"

Примечания

  1. 1 2 en:Fritt Ord (organization)
  2. 1 2 [www.zeit-stiftung.de/home/index.php?id=876 Preisträger 2013] (нем.). Gerd Bucerius-Förderpreise Freie Presse Osteuropas. ZEIT-Stiftung. Проверено 7 июня 2013. [www.webcitation.org/6HCtvHK6s Архивировано из первоисточника 8 июня 2013].
  3. [www.zeit-stiftung.de/home/index.php?id=834 Preisträger 2012] (нем.). Gerd Bucerius-Förderpreise Freie Presse Osteuropas. ZEIT-Stiftung. Проверено 8 июня 2013. [www.webcitation.org/6HEfWPU5U Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
  4. [www.dosh-journal.ru h-journal.ru] — официальный сайт журнала «Дош»
  5. uk:Український тиждень
  6. [www.zeit-stiftung.de/home/index.php?id=654 Preisträger 2011] (нем.). Gerd Bucerius-Förderpreise Freie Presse Osteuropas. ZEIT-Stiftung. Проверено 8 июня 2013. [www.webcitation.org/6HEqb3lvS Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
  7. [www.chernovik.net rnovik.net] — официальный сайт газеты «Черновик»
  8. [www.ustilimka.ru ilimka.ru] — официальный сайт газеты «Усть-Илимская правда»
  9. uk:Телекритика
  10. az:Zamin Hacı
  11. [www.zeit-stiftung.de/home/index.php?id=595 Preisträger 2010] (нем.). Gerd Bucerius-Förderpreise Freie Presse Osteuropas. ZEIT-Stiftung. Проверено 9 июня 2013. [www.webcitation.org/6HEqc3Oyd Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
  12. [www.borisovnews.by isovnews.by] — официальный сайт газеты «Борисовские новости»
  13. az:ANTV
  14. [www.zeit-stiftung.de/home/index.php?id=545 Preisträger 2009] (нем.). Gerd Bucerius-Förderpreise Freie Presse Osteuropas. ZEIT-Stiftung. Проверено 9 июня 2013. [www.webcitation.org/6HEqcw13S Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].

Отрывок, характеризующий Свободная пресса Восточной Европы (премия)

Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».