Свободная церковь Рейкьявика

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
лютеранская церковь
Свободная церковь Рейкьявика
Fríkirkjan í Reykjavík
Страна Исландия
Город Рейкьявик
Конфессия Свободная Церковь
Тип здания кирха
Архитектурный стиль неоготика
Строительство  ???—1901 годы
Состояние удовлетворительное
Сайт [www.frikirkjan.is/ Официальный сайт]
Координаты: 64°08′40″ с. ш. 21°56′21″ з. д. / 64.14444° с. ш. 21.93917° з. д. / 64.14444; -21.93917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=64.14444&mlon=-21.93917&zoom=17 (O)] (Я)

Свободная церковь Рейкьявика (исл. Fríkirkjan í Reykjavík) — кирха, принадлежащая лютеранской общине, не входящей в государственную Церковь Исландии. Церковь находится в центре города на берегу озера Тьёрнин. Здание в неоготическом стиле было построено в 1901 году.

Напишите отзыв о статье "Свободная церковь Рейкьявика"



Ссылки

  • [www.frikirkjan.is/ Официальная страница церкви]


Отрывок, характеризующий Свободная церковь Рейкьявика

– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.