Связь в Нигерии
Связь в Нигерии (англ. Telecommunications in Nigeria) — связь в Нигерии бурно развивается, в стране свыше 73 миллионов абонентов мобильной связи.
Содержание
Телефонные линии
Выделенные телефонные линии
1.419.000 (на 2009 год)
Место страны в мире: 67.
Абоненты мобильной связи
98 млн активных абонентов (на март 2012 год)[1]
Место страны в мире: 16.
Телефония
Общая информация: требуется дальнейшее расширение и модернизация телефонных линий; качество связи остаётся проблемой.
Внутренние вызовы: добавление второго провайдера к существующему в 2002 году, привело к ускорению роста подключившихся абонентов, но всё равно только один человек из 100 имеет домашний телефон. Рынок услуг сотовой связи растёт намного более быстрыми темпами (во многом из-за проблем с выделенными телефонными линиями), 50 из 100 человек имеют мобильный телефон.
Международные вызовы: код страны — 234.
СМИ
Почти 70 национальных и федеральных каналов в стране, во всех 36 штатах есть телевидение. Есть примерно 40 государственных радиостанций и около 20 частных; (на 2007 год).
Интернет
Интернет-домен
Интернет-хосты
1.378 (на 2010 год)
Место страны в мире: 163
Интернет-пользователи
43.989.000 (на 2009 год)
Место страны в мире: 9
Напишите отзыв о статье "Связь в Нигерии"
Ссылки
- [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ni.html Справочник ЦРУ] (англ.)
- ↑ The Nigerian Communications Commission © 2012. [www.ncc.gov.ng/industry-statistics/subscriber-data.html Subscriber Data] (англ.). Проверено 5 июня 2012.
|
|
Отрывок, характеризующий Связь в Нигерии
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]