Святилище Хесус-Насарено-де-Атотонилько

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="2" style="text-align:center; font-weight:bold; text-align:center; font-size:110%; background:#5B92E5; color:#ffffff;"> Объект всемирного наследия</th></tr><tr><td colspan="2" class="" style="text-align:center; "> Santuario de Jesús Nazareno de Atotonilco
(Святилище Хесус-Насарено-де-Атотонилько) </td></tr><tr><th style="font-weight:bold; text-align:right;border:1px solid #D3D3D3">Тип</th><td class="" style=""> Культурный </td></tr><tr><th style="font-weight:bold; text-align:right;border:1px solid #D3D3D3">Критерии</th><td class="" style=""> ii, iv </td></tr><tr><th style="font-weight:bold; text-align:right;border:1px solid #D3D3D3">Регион</th><td class="" style=""> Европа и Северная Америка </td></tr><tr><th style="font-weight:bold; text-align:right;border:1px solid #D3D3D3">Включение</th><td class="" style=""> 2008  (32-я сессия) </td></tr>
Достопримечательность
Святилище Хесус-Насарено-де-Атотонилько
исп. Santuario de Jesús Nazareno de Atotonilco

Фасад комплекса
Страна Мексика
Сайт [whc.unesco.org/en/list/1274 Официальный сайт]

Святилище Хесус-Насарено де Атотонилько (исп. Santuario de Jesús Nazareno de Atotonilco) — бывшее иезуитское святилище, расположенное в 8-14 км от мексиканского города Сан-Мигель-де-Альенде.



История и архитектура

Святилище было основано в XVIII веке и является одним из наиболее характерных примеров барочной архитектуры Новой Испании. Святилище состоит из большой церкви и нескольких небольших часовен, украшенных картинами Родригеса Хуареса и фресками Мигеля Антонио Мартинеса де Покасангре, оно представляет собой образец культурного взаимопроникновения между европейской и латиноамериканской культурами.

Является объектом крупного религиозного паломничества[1]. С 2008 года входит в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО[2] .

Библиография

  • Atotonilco: Santuario de Dios y de la Patria, Relicario del Barroco Mexicano. — Guanajuato: Universidad de Guanajuato and Amigos de San Miguel, A.C., 2010.
  • Santuario de Atotonilco, Guanajuato: Guía para el visitante. — Guanajuato: Sociedad de Atotonilco, 2005.

Напишите отзыв о статье "Святилище Хесус-Насарено-де-Атотонилько"

Примечания

  1. [www.milenio.com/node/414902 5 mil católicos acuden a Santuario de Atotonilco] (Spanish) (April 4, 2010). Проверено 25 октября 2010. (недоступная ссылка)
  2. [calderon.presidencia.gob.mx/prensa/ultimasnoticias/?contenido=36968 Ingresa San Miguel de Allende a lista de UNESCO] (Spanish) (July 7, 2008). Проверено 20 октября 2010.

Отрывок, характеризующий Святилище Хесус-Насарено-де-Атотонилько

Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.