Святой Нос (полуостров, Бурятия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt> </tt>

Святой Нос
бур. Хилмэн хушуун
53°40′ с. ш. 108°50′ в. д. / 53.667° с. ш. 108.833° в. д. / 53.667; 108.833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.667&mlon=108.833&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 53°40′ с. ш. 108°50′ в. д. / 53.667° с. ш. 108.833° в. д. / 53.667; 108.833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.667&mlon=108.833&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияБайкал
Площадь596 км²
Наивысшая точка1878 м
СтранаРоссия Россия
РегионБурятия
Святой Нос

Свято́й Нос (бур. Хилмэн хушуун — «морда осётра») — крупнейший полуостров на Байкале, часть территории Республики Бурятия (Баргузинский район). С прилегающими водами Байкала входит в Забайкальский национальный парк. Крупнейший населённый пункт — посёлок Курбулик.





География

Площадь полуострова — 596 км², длина — 53 км, наибольшая ширина — 20 км. Высшая точка — гора Маркова, 1878 м.

Водораздельный хребет Святого Носа протягивается с юго-запада на северо-восток параллельно подводному Академическому хребту, и в центральной части относится к зоне высокогорной тундры. Чивыркуйский перешеек (средняя ширина 10 км), соединяющий Святой Нос с материком, разделяет Чивыркуйский и Баргузинский заливы. Несколько тысячелетий назад Святой Нос был островом и отделялся от берега нешироким проливом. Впоследствии, из-за намыва песка и земли реками Малый Чивыркуй и Баргузин, и наноса песка ветрами образовался Чивыркуйский перешеек, соединивший остров с материком[1]. На перешейке находится озеро-сор Арангатуй, связанное протокой с Чивыркуйским заливом.

На полуострове есть горячий источник Змеиный (у берега бухты Змеиной Чивыркуйского залива), на перешейке расположены Кулиные болота, знаменитые своими газовыми грифонами[2].

Наиболее крупная река на полуострове — Крестовская, течёт с водораздельного хребта на северо-восток и впадает в бухту Змеиную Чивыркуйского залива. Река Буртуй бежит с хребта на юго-восток и впадает в озеро Малый Арангатуй на перешейке. Также здесь протекает большое количество ручьёв, которые, скатываясь с большой высоты, образуют в скальных породах горных склонов узкие ложбины[2].

От посёлка Монахово и местности Глинки проложены тропы на вершину полуострова, откуда к северо-западу от Святого Носа открывается вид на Ушканьи острова, к северо-востоку — на Баргузинский хребет[1].

История

Бурятские шаманы издавна проводили на Святом Носе ритуальные церемонии почитания духов природы. Сам священный полуостров на бурятском языке называется Хилмэн хушуун, что означает «морда осётра».

В XVII—XVIII веках русские землепроходцы под «носом» подразумевали мыс и Святым Носом первоначально назывался юго-западный мыс полуострова — Нижнее Изголовье. Сохранилось в названии ныне ненаселённого, но и не упразднённого посёлка Святой Нос. Затем название перешло на всю территорию полуострова[2].

В 1981 году в результате столкновения с горой на полуострове Святой Нос потерпел катастрофу Ил-14М, выполнявший рейс по маршруту СеверомуйскНижнеангарскУсть-БаргузинУлан-Удэ. В результате авиакатастрофы погибли 48 человек.

Напишите отзыв о статье "Святой Нос (полуостров, Бурятия)"

Примечания

  1. 1 2 [www.ya-baikal.ru/otdyxnabaikale/ozero_bajjkal/vjatojj_os_ajjkala/ Святой Нос Байкала]
  2. 1 2 3 [www.baikaldalai.ru/poluostrov-svyatoy-nos Полуостров Святой Нос].

Ссылки

  • [nature.baikal.ru/mats.shtml?mt=ph&list=art&rg=svyatoinos Природа Байкала. Святой Нос]
  • [nature.baikal.ru/scheme.shtml?rg=svyatoinos Природа Байкала. Схема Святого Носа]
  • [nature.baikal.ru/text.shtml?id=145 История осадконакопления на перешейке полуострова Святой Нос (Байкал)]

Отрывок, характеризующий Святой Нос (полуостров, Бурятия)

– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?