Брудка, Збигнев

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сгибнев Бродка»)
Перейти к: навигация, поиск
Збигнев Брудка
Общая информация
Полное имя польск. Zbigniew Bródka
Гражданство Польша Польша
Дата рождения 8 октября 1984(1984-10-08) (39 лет)
Место рождения Гловно, Польша
Специализация Многоборье
Титулы
Олимпийский чемпион 1
Кубок мира 1 на 1500 (2013)
Карьера в Кубке мира
Количество стартов 37
Количество побед 1
Подиумов 6
Личные рекорды
500 метров 35,80 (2013)
1000 метров 1.07,87 (2013) NR
1500 метров 1.42,89 (2013) NR
3000 метров 3.50,42 (2012)
5000 метров 6.27,79 (8.03.2015, Калгари)
10 000 метров 14.09,29 (2013)
Медали
Олимпийские игры
Золото Сочи 2014 1500 м
Бронза Сочи 2014 Команда
Чемпионаты мира
Бронза Сочи 2013 командная гонка
Последнее обновление: 16 февраля 2014

Збигнев Брудка (польск. Zbigniew Bródka; 8 октября 1984, Гловно, Польша) — польский конькобежец, олимпийский чемпион, бронзовый призёр чемпионата мира в командной гонке (2013).



Биография

Дебютировал в Кубке мира в 2008 году.

На Олимпийских играх 2010 года в Ванкувере участвовал на дистанции 1500 метров и занял 27-е место.

В 2012 году завоевывал призовые места на 500 метров на чемпионатах в классическом многоборье, стал вторым на 500 м на чемпионате Европы (12-е итоговое место) и выиграл 500 м на чемпионате мира (11-е итоговое место).

В 2013 году выиграл Кубок мира на дистанции 1500 метров, в составе команды Польши занял третье место на чемпионате мира в командной гонке.

На зимних Олимпийских играх 2014 года победил на дистанции 1500 метров, лишь на 0,003 секунды опередив голландца Куна Вервея. Золотая медаль Збигнева стала первой олимпийской наградой высшего достоинства в истории конькобежного спорта Польши.

Напишите отзыв о статье "Брудка, Збигнев"

Ссылки

  • [www.sportstatistieken.nl/index.php?file=schaatser&code=1984100801 Статистика выступлений]

Отрывок, характеризующий Брудка, Збигнев

Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.