Сдвижная дверь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сдвижная дверь — тип двери, открывающейся сдвигом (обычно горизонтально) вдоль специальной направляющей. В небольших автомобилях сдвижные двери практически не используются, но зато активно применяются в микро- и обычных автобусах, чтобы обеспечить посадку-высадку, не заграждая тротуар (как распашной дверью). Они часто используются на боковой стороне грузовых фургонов, так как аналогичным образом позволяют произвести погрузку/выгрузку крупногабаритного оборудования не заграждая доступ. Сдвижные двери применялись на советских трамвайных вагонах 71-605 и 71-608.

Сдвижные двери часто используются в микровэнах, таких как Toyota Porte, Peugeot 1007 и Renault Kangoo, хетчбеках, таких как Toyota Raum, однако широкое применение наблюдается в минивэнах: Toyota Previa, Citroen C8 (англ.), Peugeot 807, Chrysler Voyager и Kia Sedona. С течением лет с ростом популярности минивэнов всё чаще используются и сдвижные двери, так как дают лёгкий доступ в салон и делают возможной парковку в ограниченном пространстве.





Нетрадиционные стили

Задвижные двери

Задвижная дверь — это сдвижная дверь, которая при сдвиге постепенно заходит в специальный карман прилегающей стенки и полностью туда уходит в открытом положении. В автомобиле она сдвигается в отсек кузова. Задвижные двери частно применяются в архитектуре, в автомобилях — редко.

1954 Kaiser Motors

Кайзер был первым и единственным производителем, реализовавшим задвижные двери, хотя не все его автомобили оборудовались ими. До настоящего времени никакой другой автомобиль не использовал задвижные двери. Его оригинальные задвижные двери аккуратно сдвигаются в передние крылья, что делает автомобиль более эстетичным, чем в случае когда двери сдвигаются по внешней стороне кузова.

Так как в связи с необходимостью иметь место для сдвига полноразмерных дверей передние крылья должны быть длиннее обычного, это увеличивает общую колёсную базу автомобиля и несколько снижает его маневренность.

Вертикальные двери

Вертикальная дверь — тип сдвижной двери, сдвигаемой вертикально, обычно по рельсе или колее.

BMW Z1 1989—1991 гг.

Необычные вертикально-сдвижные двери BMW Z1 — одна из его самых интересных особенностей. Двери сдвигаются вертикально вниз внутрь шасси автомобиля. Это означает, что они сдвигаются в специальных отсек внутри кузова и технически являются задвижными дверьми. Тем не менее их не относят к этой группе по причине, что они сдвигаются не вдоль своей длины (и кузова). Вдохновение на такие двери пришло от традиционных родстеров, часто имевших снимаемые двери — металлические или из ткани. Так как снимаемые двери не подходили целям дизайна BMW, вместо них были установлены вертикально-сдвижные двери.

Механизм вертикального сдвига устроен так, что верхние половины боков автомобиля задвигаются в нижние. Из-за этого у машины высокие пороги, которые могут сделать вход и выход сложнее чем обычно, зато независимо от положения дверей они обеспечивают защиту от аварии и можно законно и безопасно ездить как с поднятыми, так и опущенными дверьми. BMW никогда не импортировал Z1 в США. Они легальны в США только со специальным разрешением «Show & Display» национальной администрации по безопасности дорожного движения США для технологически или исторически значимых автомобилей.

Окнами можно управлять независимо от дверей, хотя они автоматически втянутся, если дверь опустить.

Концепт-кар Lincoln Mark VIII 1993 года

Двери концепт-кара Lincoln Mark VIII целиком сдвигаются внутрь основания кузова[1]. Это устраняет проблему высоких порогов, которую испытывал Z1. С другой стороны такая конструкция более сложная и увеличивает риск поломки. Также значительно возрастает масса автомобиля, делая его медленнее и менее эффективным.

Модель была спроектирована по той причине, что руководители Lincoln были заинтересованы в больших тяжёлых дверях в Mark VIII и хотели их улучшить, особенно для городов с ограниченным пространством для парковки. Их идея заключалась в том, чтобы двери Mark VIII задвигались вниз и не требовали бы дополнительного места снаружи автомобиля, позволяя людям спокойно войти или выйти. В то время для крупных производителей автомобилей было обычной практикой заключать субконтракты на концепт-кары с компаниями, специализирующимися на этом . В данном случае Mark VIII был передан Joalto Design Inc. близ Детройта. Joalto до сих пор обладает многими патентами США на конструкции шасси и кузова этого автомобиля.

Joalto Design Inc. создал этот единичный концепт-кар и передал обратно в Lincoln на рассмотрение руководством для серийного выпуска. К сожалению, руководству не понравился дизайн и они распорядились отправить автомобиль на свалку и уничтожить. К счастью автомобиль не уничтожили и в сентябре 2007 года он был продан на аукционе eBay.

Сдвижная дверь с внутренней колеёй

Открывается подобно обычной сдвижной двери фургона, но в отличие от большинства типов сдвижных дверей, где колея расположена на внешней стороне автомобиля, этот обладает колеёй, расположенной на внутренней стороне двери. Это позволяет убрать из внешнего дизайна колею, и кроме того дверь может сдвигаться за пределы заднего края кузова. Тем не менее такая конструкция двери очень необычная, её можно найти только на Mitsubishi RVR[2]. Она изобретёна и спроектирована в Mitsubishi Motors по той причине, что RVR достаточно короткий автомобиль относительно размера боковой двери и поэтому не может иметь колею сбоку кузова. Таким образом механизм с внутренней колеёй применён так, что сдвижная дверь может сдвигаться достаточно широко, чтобы позволить пассажирам свободно войти и выйти из машины. Новый Mitsubishi EK Wagon (англ.) также использует этот тип сдвижной двери[3], только оснащён ей лишь с одной стороны, в то время как боковая дверь у задних сидений со стороны водителя обычная распашная. Сдвижная дверь EK на электроприводе.

См. также

Напишите отзыв о статье "Сдвижная дверь"

Примечания

  1. [gizmod.ru/2007/07/12/lincoln_mark_viii_s_neobychnymi_dvermi/ Lincoln Mark VIII с необычными дверьми. Фотографии.]
  2. [rvr.ksn.ru/foto_1998.html Mitsubishi RVR. Фотографии.]
  3. [news.siona.ru/auto/novelty/id_2305/ Mitsubishi eK-Wagon и eK-Sport. Фотографии.]

Отрывок, характеризующий Сдвижная дверь

Погода уже несколько дней стояла тихая, ясная, с легкими заморозками по утрам – так называемое бабье лето.
В воздухе, на солнце, было тепло, и тепло это с крепительной свежестью утреннего заморозка, еще чувствовавшегося в воздухе, было особенно приятно.
На всем, и на дальних и на ближних предметах, лежал тот волшебно хрустальный блеск, который бывает только в эту пору осени. Вдалеке виднелись Воробьевы горы, с деревнею, церковью и большим белым домом. И оголенные деревья, и песок, и камни, и крыши домов, и зеленый шпиль церкви, и углы дальнего белого дома – все это неестественно отчетливо, тончайшими линиями вырезалось в прозрачном воздухе. Вблизи виднелись знакомые развалины полуобгорелого барского дома, занимаемого французами, с темно зелеными еще кустами сирени, росшими по ограде. И даже этот разваленный и загаженный дом, отталкивающий своим безобразием в пасмурную погоду, теперь, в ярком, неподвижном блеске, казался чем то успокоительно прекрасным.
Французский капрал, по домашнему расстегнутый, в колпаке, с коротенькой трубкой в зубах, вышел из за угла балагана и, дружески подмигнув, подошел к Пьеру.
– Quel soleil, hein, monsieur Kiril? (так звали Пьера все французы). On dirait le printemps. [Каково солнце, а, господин Кирил? Точно весна.] – И капрал прислонился к двери и предложил Пьеру трубку, несмотря на то, что всегда он ее предлагал и всегда Пьер отказывался.
– Si l'on marchait par un temps comme celui la… [В такую бы погоду в поход идти…] – начал он.
Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle francais; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le… S'il demande quelque chose, qu'il me dise, il n'y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.
С неделю тому назад французы получили сапожный товар и полотно и роздали шить сапоги и рубахи пленным солдатам.
– Готово, готово, соколик! – сказал Каратаев, выходя с аккуратно сложенной рубахой.
Каратаев, по случаю тепла и для удобства работы, был в одних портках и в черной, как земля, продранной рубашке. Волоса его, как это делают мастеровые, были обвязаны мочалочкой, и круглое лицо его казалось еще круглее и миловиднее.
– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.