Остаться в живых: Недостающие элементы

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сделка («Остаться в живых»)»)
Перейти к: навигация, поиск
Остаться в живых: Недостающие элементы
Lost: Missing Pieces

Постер на сайте ABC.com
Жанр

драма
приключения

В ролях

Гарольд Перрино
Мэттью Фокс
Элизабет Митчелл
Хорхе Гарсиа
Дэниел Дэ Ким
Ким Юнджин
Майкл Эмерсон

Страна

США

Количество серий

13

Производство
Продюсер

Деймон Линделоф
Карлтон Кьюз
Дж.Дж. Абрамс

Режиссёр

Джек Бендер

Хронометраж

1—4 мин.

Трансляция
На экранах

с 6 ноября 2007 года
по 28 января 2008 года

[abc.go.com/primetime/lost/missingpieces/index?pn=index Официальный сайт]

Остаться в живых: Недостающие элементы (англ. Lost: Missing Pieces) — это тринадцать видеоклипов протяжённостью от одной до четырёх минут, вышедшие в перерыве между третьим и четвёртым сезонами телесериала «Остаться в живых», чьим спин-оффом и являются ролики[1]. Они были доступны абонентам Verizon Wireless по понедельникам с ноября 2007 года по январь 2008 года, и загружались на сайт ABC через неделю для бесплатного онлайн-просмотра[2]. «Мобизоды», которые также называли «вебизодами», снимались в Гонолулу, Гавайи, и продюсировались той же командой и с теми актёрами, что и телевизионные серии; таким образом, всё содержание считается каноническим и является дополнением к сериалу[3]. Все 13 роликов были включены в качестве бонусов на издание четвёртого сезона на DVD[4].

Проект был анонсирован в ноябре 2005 года под рабочим названием Lost: Video Diaries; однако производство несколько раз отменяли из-за контрактных запретов. Сценаристы-продюсеры «Остаться в живых» изначально намеревались сделать мобизоды отдельной историей, рассказывающей о двух неизвестных к тому времени персонажах вымышленной вселенной сериала. Этих персонажей должны были сыграть актёры, не состоящие в Гильдии киноактёров США; однако другие гильдии отказались поддержать подобный проект. После месяцев безуспешных переговоров задумка, казалось, была положена ABC на полку. В июне 2007 года было объявлено, что в мобизодах, получивших новое название — Lost: Missing Pieces — будут задействованы основные актёры сериала и тринадцать коротких видеоклипов не будут связаны друг с другом[5]. Было снято двенадцать сцен; один ролик был удалённой сценой из телевизионной серии. Реакция критиков на «Недостающие элементы» была смешанной. Мобизоды были номинированы на Эмми в 2008 году.



Мобизоды

ПК — производственный код, обозначающий порядок, в котором мобизоды были сняты, отличающийся от того, в котором они выходили и расположены на DVD. Все мобизоды были специально написаны и сняты[3], за исключением «Конверта», который является удалённой сценой из серии «Повесть о двух городах», которая снималась 9-го и 11-го августа 2006 года[6], за год до остальных мобизодов[7].

Номер ПК Название и описание Персонажи
1 107 «Часы» (англ. The Watch)
Перед свадьбой Джека с Сарой Кристиан извиняется перед сыном за то, что не был ему хорошим отцом, и дарит часы, которые достались ему от его отца.
Джек и Кристиан
2 103 «Хёрли и Фрогурт» (англ. The Adventures of Hurley and Frogurt)
Когда Хёрли возвращается в лагерь, чтобы взять вино на пикник с Либби, он встречает Нила — продавца замороженных йогуртов. Фрогурт объясняет Хёрли, что тоже имеет виды на Либби и ждёт, когда её отношения с Хёрли закончатся.
Хёрли и Фрогурт
3 101 «Король и ладья» (англ. King of the Castle)
Во время пребывания Джека в лагере Других он играет с Беном в шахматы. Бен говорит ему, что Остров может не позволить Джеку покинуть его, и даже если ему это удастся, однажды он пожалеет об этом.
Джек и Бен
4 110 «Сделка» (англ. The Deal)
Джульет навещает Майкла, когда он пребывает в плену у Других и обсуждает с ним необходимость отъезда Уолта с Острова.
Майкл и Джульет
5 106 «Операция „Крот“» (англ. Operation: Sleeper)
Джульет будит Джека ночью и рассказывает, что по-прежнему работает на Бена.
Джек и Джульет
6 104 «Комната 23» (англ. Room 23)
Уолт в плену у Других и заперт в комнате 23. Джульет показывает Бену убитых мальчиком птиц у заколоченного окна комнаты.
Джульет и Бен
7 112 «Арцт и другие» (англ. Arzt & Crafts)
Арцт пытается отговорить выживших идти в пещеры за Джеком, пока не слышит дымового монстра и сам решает перебраться туда.
Хёрли, Джин, Сун, Майкл и Арцт
8 105 «Зарытые тайны» (англ. Buried Secrets)
Сун закапывает фальшивое водительское удостоверение, когда появляется Майкл. Она рассказывает ему, что собиралась бросить Джина, и они практически целуются.
Джин, Сун и Майкл
9 111 «Тропическая депрессия» (англ. Tropical Depression)
Арцт признаётся Майклу, что солгал о приближающемся сезоне дождей. Также он рассказывает ему, что прилетел в Австралию, чтобы увидеть девушку, с которой он познакомился в Интернете, но был отвергнут.
Арцт и Майкл
10 102 «Встреча Итана и Джека» (англ. Jack Meets Ethan)
Итан приносит Джеку чемоданчик с лекарствами, они говорят о Клер и том, что им, скорее всего, придётся принимать роды.
Джек и Итан
11 108 «Джин закатывает истерику» (англ. Jin Has a Temper)
Джин, Майкл и Хёрли играют в гольф. Джин бьёт по мячу, но не загоняет его в лунку, и у него начинается истерика.
Джин, Майкл и Хёрли
12 109 «Конверт» (англ. The Envelope)
Джульет обожгла руку, пока готовила кексы. К ней заходит женщина, и разговор заходит о Бене. Джульет собирается показать ей конверт со снимками Бена, на которых видна опухоль, но тут приходят члены клуба книголюбов.
Джульет и Эмили
13 113 «Так всё началось» (англ. So It Begins)
События сразу после падения самолёта. Кристиан просит Винсента побежать и найти Джека. Повторяется сцена открытия сериала, в которой Джек приходит в себя посреди джунглей, и мимо пробегает Винсент.
Джек, Кристиан и Винсент

Напишите отзыв о статье "Остаться в живых: Недостающие элементы"

Примечания

  1. [abc.go.com/primetime/lost/missingpieces/index?pn=index Lost: Missing Pieces]. ABC. Проверено 29 апреля 2009. [www.webcitation.org/66YK8l6iL Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  2. Jensen, Jeffrey. [hollywoodinsider.ew.com/2007/11/lost-mobisodes-.html Lost "Mobisodes" Will Release as Webisodes Nov. 12]. Entertainment Weekly (8 ноября 2007). Проверено 29 апреля 2009. [www.webcitation.org/66YK9D5sF Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  3. 1 2 [abc.go.com/primetime/lost/missingpieces/index?pn=aboutmissingpieces About Lost: Missing Pieces]. ABC (12 ноября 2007). Проверено 29 апреля 2009. [www.webcitation.org/66YKADNzd Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  4. Spurlin, Thomas. [www.dvdtalk.com/reviews/35641/lost-the-complete-fourth-season/ Lost: The Complete Fourth Season]. DVD Talk (6 декабря 2008). Проверено 29 апреля 2009. [www.webcitation.org/66YKAfngA Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  5. Strause, Jackie. [blogs.nypost.com/tv/archives/2008/01/lost_missing_pi.html Lost is Found]. New York Post (2008-31-01). Проверено 29 апреля 2009. [www.webcitation.org/66YKBmC4Z Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  6. Perez, Mario. [gallery.lost-media.com/displayimage-1164-70.html Elizabeth Mitchell and Julie Adams in 'A Tale of Two Cities']. ABC Medianet (11 августа 2006). Проверено 29 апреля 2009. [www.webcitation.org/66YKD3EKD Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  7. Perez, Mario. [gallery.lost-media.com/displayimage-1164-62.html Elizabeth Mitchell and Julie Adams in 'A Tale of Two Cities']. ABC Medianet (9 августа 2006). Проверено 29 апреля 2009. [www.webcitation.org/66YKDexQz Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Остаться в живых: Недостающие элементы

Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.


По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!
Опять волна общего любопытства, как и около церкви в Хамовниках, надвинула всех пленных к дороге, и Пьер благодаря своему росту через головы других увидал то, что так привлекло любопытство пленных. В трех колясках, замешавшихся между зарядными ящиками, ехали, тесно сидя друг на друге, разряженные, в ярких цветах, нарумяненные, что то кричащие пискливыми голосами женщины.
С той минуты как Пьер сознал появление таинственной силы, ничто не казалось ему странно или страшно: ни труп, вымазанный для забавы сажей, ни эти женщины, спешившие куда то, ни пожарища Москвы. Все, что видел теперь Пьер, не производило на него почти никакого впечатления – как будто душа его, готовясь к трудной борьбе, отказывалась принимать впечатления, которые могли ослабить ее.
Поезд женщин проехал. За ним тянулись опять телеги, солдаты, фуры, солдаты, палубы, кареты, солдаты, ящики, солдаты, изредка женщины.
Пьер не видал людей отдельно, а видел движение их.
Все эти люди, лошади как будто гнались какой то невидимою силою. Все они, в продолжение часа, во время которого их наблюдал Пьер, выплывали из разных улиц с одним и тем же желанием скорее пройти; все они одинаково, сталкиваясь с другими, начинали сердиться, драться; оскаливались белые зубы, хмурились брови, перебрасывались все одни и те же ругательства, и на всех лицах было одно и то же молодечески решительное и жестоко холодное выражение, которое поутру поразило Пьера при звуке барабана на лице капрала.
Уже перед вечером конвойный начальник собрал свою команду и с криком и спорами втеснился в обозы, и пленные, окруженные со всех сторон, вышли на Калужскую дорогу.
Шли очень скоро, не отдыхая, и остановились только, когда уже солнце стало садиться. Обозы надвинулись одни на других, и люди стали готовиться к ночлегу. Все казались сердиты и недовольны. Долго с разных сторон слышались ругательства, злобные крики и драки. Карета, ехавшая сзади конвойных, надвинулась на повозку конвойных и пробила ее дышлом. Несколько солдат с разных сторон сбежались к повозке; одни били по головам лошадей, запряженных в карете, сворачивая их, другие дрались между собой, и Пьер видел, что одного немца тяжело ранили тесаком в голову.
Казалось, все эти люди испытывали теперь, когда остановились посреди поля в холодных сумерках осеннего вечера, одно и то же чувство неприятного пробуждения от охватившей всех при выходе поспешности и стремительного куда то движения. Остановившись, все как будто поняли, что неизвестно еще, куда идут, и что на этом движении много будет тяжелого и трудного.
С пленными на этом привале конвойные обращались еще хуже, чем при выступлении. На этом привале в первый раз мясная пища пленных была выдана кониною.
От офицеров до последнего солдата было заметно в каждом как будто личное озлобление против каждого из пленных, так неожиданно заменившее прежде дружелюбные отношения.
Озлобление это еще более усилилось, когда при пересчитывании пленных оказалось, что во время суеты, выходя из Москвы, один русский солдат, притворявшийся больным от живота, – бежал. Пьер видел, как француз избил русского солдата за то, что тот отошел далеко от дороги, и слышал, как капитан, его приятель, выговаривал унтер офицеру за побег русского солдата и угрожал ему судом. На отговорку унтер офицера о том, что солдат был болен и не мог идти, офицер сказал, что велено пристреливать тех, кто будет отставать. Пьер чувствовал, что та роковая сила, которая смяла его во время казни и которая была незаметна во время плена, теперь опять овладела его существованием. Ему было страшно; но он чувствовал, как по мере усилий, которые делала роковая сила, чтобы раздавить его, в душе его вырастала и крепла независимая от нее сила жизни.
Пьер поужинал похлебкою из ржаной муки с лошадиным мясом и поговорил с товарищами.
Ни Пьер и никто из товарищей его не говорили ни о том, что они видели в Москве, ни о грубости обращения французов, ни о том распоряжении пристреливать, которое было объявлено им: все были, как бы в отпор ухудшающемуся положению, особенно оживлены и веселы. Говорили о личных воспоминаниях, о смешных сценах, виденных во время похода, и заминали разговоры о настоящем положении.
Солнце давно село. Яркие звезды зажглись кое где по небу; красное, подобное пожару, зарево встающего полного месяца разлилось по краю неба, и огромный красный шар удивительно колебался в сероватой мгле. Становилось светло. Вечер уже кончился, но ночь еще не начиналась. Пьер встал от своих новых товарищей и пошел между костров на другую сторону дороги, где, ему сказали, стояли пленные солдаты. Ему хотелось поговорить с ними. На дороге французский часовой остановил его и велел воротиться.
Пьер вернулся, но не к костру, к товарищам, а к отпряженной повозке, у которой никого не было. Он, поджав ноги и опустив голову, сел на холодную землю у колеса повозки и долго неподвижно сидел, думая. Прошло более часа. Никто не тревожил Пьера. Вдруг он захохотал своим толстым, добродушным смехом так громко, что с разных сторон с удивлением оглянулись люди на этот странный, очевидно, одинокий смех.