Сеабра, Вериссимо Коррейя

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вериссимо Коррейя Сеабра
порт. Veríssimo Correia Seabra
Председатель Военного комитета по восстановлению конституционного и демократического порядка Республики Гвинеи-Бисау
14 сентября 2003 года — 28 сентября 2003 года
Предшественник: Кумба Яла как президент Гвинеи-Бисау
Преемник: Энрике Перейра Роза как и. о. президента Гвинеи-Бисау
 
Рождение: 16 февраля 1947(1947-02-16)
Бисау, Португальская Гвинея
Смерть: 6 октября 2004(2004-10-06) (57 лет)
Бисау, Гвинея-Бисау
Партия: ПАИГК
Профессия: военный

Вериссимо Коррейя Сеабра (порт. Veríssimo Correia Seabra, 16 февраля 1947, Бисау, Португальская Гвинея — 6 октября 2004, Бисау, Гвинея-Бисау) — военный и государственный деятель Гвинеи-Бисау, председатель Военного комитета по восстановлению конституционного и демократического порядка Республики Гвинея-Бисау (2003).



Биография

Вериссимо Коррейя Сеабра родился 16 февраля 1947 года в Бисау. В 1963 году, в возрасте 16 лет, он вступил в движение, боровшееся за независимость страны движению за независимость страны — ПАИГК. В 1966 году он отправился в Болгарию для изучения электротехники и в 1971 году в Советский Союз, где он прошёл военную подготовку. После своего возвращения он был ответственным за артиллерию в так называемой «Войне в буше» против португальцев на границе с Гвинеей. После обретения Гвиней-Биссау независимости в 1974 году, он в 1976 году получил офицерское образование в Португалии.

В последующие годы он играл важную роль в руководстве ПАИГК. В 1980 году принял участие в перевороте против президента Луища Кабрала. В 1991—1992 гг. являлся заместителем командующего контингента Гвинеи-Бисау в миссии ООН в Анголе. В 1994 году был назначен начальником оперативного отдела Верховного командования.

В 1998 году он поддержал генерала Ансумане Мане в попытке свержения президента Жуана Бернарду Виейры, которая увенчалась успехом в мае 1999 года после гражданской войны. Новым президентом Кумба Ялой был назначен начальником генерального штаба армии и оставался лояльным к нему при попытке нового государственного переворота со стороны Мане в 2000 году.

В сентябре 2003 году стал организатором смещения Ялы с поста президента, поскольку тот не выплачивал жалованье армии. Внутри страны переворот имел широкую поддержку, но встретил осуждение из-за рубежа. В этих условиях Сеабра заявил о передаче власти гражданскому лицу — Энрике Розе.

В октябре 2004 года был схвачен мятежными солдатами, участвовавшими в свержении Ялы и оставшимися без вознаграждения, и убит ими.

Источники

  • [www.irinnews.org/report/46198/guinea-bissau-the-child-soldier-who-became-president GUINEA-BISSAU: The child soldier who became president]
  • [www.rfi.fr/actufr/articles/058/article_30953.asp Le général Seabra tué pour des arriérés de solde]

Напишите отзыв о статье "Сеабра, Вериссимо Коррейя"

Отрывок, характеризующий Сеабра, Вериссимо Коррейя

– Вот что, братцы, – сказал он, когда замолкли голоса…
И вдруг голос и выражение лица его изменились: перестал говорить главнокомандующий, а заговорил простой, старый человек, очевидно что то самое нужное желавший сообщить теперь своим товарищам.
В толпе офицеров и в рядах солдат произошло движение, чтобы яснее слышать то, что он скажет теперь.
– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.


8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.