Фернандес, Себастьян

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Себастьян Фернандес
Общая информация
Полное имя Себастьян Бруно Фернандес Мильерина
Прозвище El Papelito, El Petiso, El Ídolo de Banfield, Seba
Родился
Монтевидео, Уругвай
Гражданство
Рост 167 см
Вес 60 кг
Позиция Нападающий
Информация о клубе
Клуб Насьональ
Номер 30
Карьера
Клубная карьера*
2004—2006 Мирамар Мисьонес 82 (20)
2007—2008 Дефенсор Спортинг 32 (15)
2008—2010 Банфилд 61 (12)
2010—2013 Малага 81 (12)
2013—2014 Райо Вальекано 9 (1)
2014—н.в. Насьональ 22 (4)
Национальная сборная**
2006—2012 Уругвай 13 (2)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 15 июля 2015.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 19 октября 2014.

Себастьян Фернандес (исп. Sebastián Bruno Fernández Miglierina; 23 мая 1985, Монтевидео) — уругвайский футболист, нападающий национальной сборной Уругвая и клуба «Насьональ».





Биография

Начал профессиональную карьеру в клубе «Мирамар Мисьонес» из Монтевидео в 2004 году. В сезоне 2007/2008 выступал за «Дефенсор Спортинг» и это был один из лучших сезонов в истории клуба, ставшего по его итогам в третий раз чемпионом Уругвая. Сам Фернандес в 32 матчах первенства отличился 15 забитыми голами.

С августа 2008 года Себа выступает за аргентинский «Банфилд». В апертуре 2009 года он составил убойную уругвайскую связку с Сантьяго Сильвой. «Банфилд» впервые в своей истории стал чемпионом Аргентины.

В августе 2010 года Фернандес перешёл в испанскую «Малагу» за 3,6 млн евро, став самым дорогим приобретением в истории клуба на тот момент[1]. Он подписал четырёхлетний контракт с клубом. 28 августа в своем дебютном матче против «Валенсии», Себа забил свой первый гол за новый клуб. Первый сезон Фернандес с 7 мячами закончил вторым лучшим бомбардиром команды[2].

21 ноября 2012 года в матче группового этапа Лиги чемпионов против «Зенита», Феранадес забил гол и был признан лучшим футболистом матча[3].

30 августа 2013 года перешел в испанский «Райо Вальекано» на правах свободного агента. С августа 2014 года выступает за «Насьональ».

Фернандес — невысокий игрок и ему свойственны как отрицательные, так и положительные черты таких «маленьких» нападающих таранного типа — объективно ограниченная возможность борьбы на «втором этаже» компенсируется высокой скоростью, мощными и точными ударами, низкий центр тяжести даёт большую устойчивость и координацию игрока в борьбе за мяч.

Фернандес впервые сыграл за сборную Уругвая в мае 2006 года, когда он вышел на 85-й минуте на замену в товарищеском матче против Румынии. В мае 2008 года провёл ещё 2 товарищеских матча за сборную (против Турции и Норвегии — выход на замену на 45 и 80 минутах соответственно). В августе 2009 года сыграл уже четвёртый товарищеский матч и вновь вышел на замену против Алжира (82 минута). Наконец, в ноябре того же года сыграл официальный матч в рамках стыковых матчей к чемпионату мира — в Сан-Хосе против костариканцев Фернандес сыграл в последние 10 минут.

Голы за сборную Уругвая

# Дата Место Противник Счёт Результат Соревнование
01. 12 октября 2010 Ухань Спорт Сентр Стэдиум, Ухань, Китай Китай 0:4 0:4 Товарищеский матч
02. 15 ноября 2011 Олимпийский стадион, Рим, Италия Италия 0:1 0:1 Товарищеский матч

Достижения

Командные

«Дефенсор Спортинг»

«Банфилд»

Напишите отзыв о статье "Фернандес, Себастьян"

Примечания

  1. Ерофеев Андрей. [www.soccer.ru/news/193577.shtml Себастьян Фернандес официально стал игроком "Малаги"]. Soccer.ru (5 августа 2010). Проверено 6 августа 2010.
  2. [int.soccerway.com/matches/2010/08/28/spain/primera-division/malaga-club-de-futbol/valencia-club-de-futbol/980455/ Малага - Валенсия 1:3]. soccerway.com (28 августа 2010). [www.webcitation.org/6CgFq4O9x Архивировано из первоисточника 5 декабря 2012].
  3. [int.soccerway.com/matches/2012/11/21/europe/uefa-champions-league/fk-zenit-sankt-petersburg/malaga-club-de-futbol/1388711/ Зенит - Малага 2:2]. soccerway.com (5 августа 2010). Проверено 12 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CgFrD4mA Архивировано из первоисточника 5 декабря 2012].

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/sebastian-fernandez/55486 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.malagacf.com/en/malaga/squad/seba-fernandez/1/377 Málaga official profile]
  • [www.bdfutbol.com/en/j/j8611.html BDFutbol profile]
  • [www.futbolxxi.com/Futbolista.aspx?ID=13919&SEOFutbolista=Fernandez+Miglierina+Sebastian+Bruno Argentine Primera statistics]  (исп.)
  • [www.transfermarkt.co.uk/en/sebastian-fernandez/leistungsdaten/spieler_64545.html Transfermarkt profile]
  • [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=313905 Статистика на сайте FIFA(англ.)


Отрывок, характеризующий Фернандес, Себастьян

В то время как это происходило в Петербурге, французы уже прошли Смоленск и все ближе и ближе подвигались к Москве. Историк Наполеона Тьер, так же, как и другие историки Наполеона, говорит, стараясь оправдать своего героя, что Наполеон был привлечен к стенам Москвы невольно. Он прав, как и правы все историки, ищущие объяснения событий исторических в воле одного человека; он прав так же, как и русские историки, утверждающие, что Наполеон был привлечен к Москве искусством русских полководцев. Здесь, кроме закона ретроспективности (возвратности), представляющего все прошедшее приготовлением к совершившемуся факту, есть еще взаимность, путающая все дело. Хороший игрок, проигравший в шахматы, искренно убежден, что его проигрыш произошел от его ошибки, и он отыскивает эту ошибку в начале своей игры, но забывает, что в каждом его шаге, в продолжение всей игры, были такие же ошибки, что ни один его ход не был совершенен. Ошибка, на которую он обращает внимание, заметна ему только потому, что противник воспользовался ею. Насколько же сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях времени, и где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где все вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?
После Смоленска Наполеон искал сражения за Дорогобужем у Вязьмы, потом у Царева Займища; но выходило, что по бесчисленному столкновению обстоятельств до Бородина, в ста двадцати верстах от Москвы, русские не могли принять сражения. От Вязьмы было сделано распоряжение Наполеоном для движения прямо на Москву.
Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree des peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme de pagodes chinoises! [Москва, азиатская столица этой великой империи, священный город народов Александра, Москва с своими бесчисленными церквами, в форме китайских пагод!] Эта Moscou не давала покоя воображению Наполеона. На переходе из Вязьмы к Цареву Займищу Наполеон верхом ехал на своем соловом энглизированном иноходчике, сопутствуемый гвардией, караулом, пажами и адъютантами. Начальник штаба Бертье отстал для того, чтобы допросить взятого кавалерией русского пленного. Он галопом, сопутствуемый переводчиком Lelorgne d'Ideville, догнал Наполеона и с веселым лицом остановил лошадь.
– Eh bien? [Ну?] – сказал Наполеон.
– Un cosaque de Platow [Платовский казак.] говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Tres intelligent et bavard! [Очень умный и болтун!]
Наполеон улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе. Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным, веселым лицом подъехал к Наполеону. Наполеон велел ему ехать рядом с собой и начал спрашивать:
– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.