Севастопольский морской торговый порт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Севастопольский морской торговый порт
общая площадь

28,9 га[1]

грузооборот

0,4 млн т[2]

к-во и длина причалов

11, 1770 м[1] / 39, 3530 м[3]

глубина у причала

6..10 м[1]

Дополнительные сведения
ближайший аэропорт

Бельбек

44°37′ с. ш. 33°32′ в. д. / 44.617° с. ш. 33.533° в. д. / 44.617; 33.533 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.617&mlon=33.533&zoom=14 (O)] (Я)

Севастопольский морской торговый порт — универсальный незамерзающий морской порт, который расположен на Крымском побережье Чёрного моря в Севастополе. Управление порта, портофлота, капитания и диспетчеры находятся в бухте Южной, перегрузочные комплексы — в Инкермане.

Севастопольский морской торговый порт был организован в 1784 году: Екатериной II был подписан манифест «О свободной торговле в городах Херсоне, Севастополе и Феодосии», объявлявший порты указанных городов открытыми для международной торговли. Название порт менял несколько раз. В соответствии с приказом Министра Морского Флота от 5 февраля 1962 года номер 27 Севастопольское агентство было реорганизовано в Севастопольский морской торговый порт III разряда.

Предприятие осуществляет комплекс работ, связанных с морской перевозкой и хранением песка, угля, генеральных грузов, металла и т. д., а также оказывает услуги по приёму и обслуживанию пассажирских судов, в том числе круизных. С 2002 года Севастопольский морской торговый порт стал членом Ассоциации круизных портов Средиземного моря (MedCruise).

После присоединения Крыма к Российской Федерации Законодательное собрание Севастополя 27 марта 2014 года приняло постановление о создании на базе инфраструктуры торгового и рыбного портов единого порта «Севастополь»[4]. Постановлением российского правительства города от 2 июня 2014 года на базе обслуживавших портовую инфраструктуру города предприятий было создано государственное унитарное предприятие города Севастополя «Севастопольский морской порт»[5].





Данные по работе порта

Мощности порта расчитаны на переработку 600 тыс. т грузов в год.[6]

В 2014 году переработано 2229,5 тыс. тонн груза,[7], из них 1,1 млн. тонн в первом квартале[8] грузооборот порта составил 0,4 млн тонн[2]. По итогам 2015 года грузооборот севастопольского порта составил 312,6 тыс. тонн что в 15 раз меньше грузооборота порта в 2013 году, когда было обработано 4,8 млн тонн груза[9][10].

География

Севастопольский морской торговый порт находится в юго-западной части полуострова Крым на берегу Черного моря. Расстояние до ближайшего аэропорта международного класса, расположенного в Симферополе — 80 км. Аэропорт Бельбек находится в черте Севастополя. Расстояние от Севастополя до Киева по автомагистрали — 939 км, по железной дороге — 1008 км. До Стамбула — 300 миль.

Основными преимуществами порта являются его глубоководность и защищенность. А в плане транспортного снабжения полуострова — близкое расположение крупных городов.[11]

Напишите отзыв о статье "Севастопольский морской торговый порт"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.sevmp.ru/harakteristiki-porta/ Характеристики порта]. Официальный сайт. Проверено 13 апреля 2015.
  2. 1 2 [www.morport.com/rus/news/document1559.shtml Грузооборот морских портов России за 2014 г.]. morport.com (20 января 2015). Проверено 14 мая 2015.
  3. [businessport.spb.ru/morskie_porty_kryma.html Морские порты Крыма]
  4. [zakon.scli.ru/ru/legal_texts/legislation_RF/extended/index.php?do4=document&id4=af1ef0a1-4ea0-47c4-97b1-5a98006e6889 Решение Законодательного собрания Севастополя от 27 марта 2014 года № 17 (7178) «Про Порт Севастополь»]
  5. [sevastopol.gov.ru/docs/253/11086/ Постановление от 02.06.2014 г. № 29 «О создании Государственного унитарного предприятия «Севастопольский морской порт»]
  6. [rus-shipping.ru/ru/flag/news/?id=13224 Грузооборот ГП «Севастопольский морской торговый порт» в мае 2013 года составил 38,3 тыс. тонн :: Электронная версия газеты "Российское судоходство"]
  7. [sevastopol.press/2015/01/21/porty-sevastopolja-na-tret-sokratili-gruzooborot/ Порты Севастополя на две трети сократили грузооборот]
  8. [www.customs-code.ru/the-news/457-logistics-news/15635-sevastopol-1kvup Грузооборот Севастопольского морского порта (Крым) в I квартале увеличился на 0,5% 28.04.2014]
  9. [meridian.in.ua/news/23176.html Севастопольский порт сократил грузооборот в 15 раз]
  10. [new-sebastopol.com/news/novosti_sevastopolya/Gruzooborot_porta_Sevastopol_za_2_mesyatsa_uvelichilsya_na_20_5 Грузооборот порта Севастополь за 2 месяца увеличился на 20,5% | газета Новый Севастополь]
  11. [crimea.vgorode.ua/news/transport_y_ynfrastruktura/255435-sevastopolskye-vlasty-zakupiat-novye-paromy Для Севастополя закупят новые паромы]. crimea.vgorode.ua (27 марта 2015). Проверено 13 апреля 2015.

Ссылки

  • [www.sevmp.ru/ Официальный сайт ГП «Севастопольский морской торговый порт»]

Отрывок, характеризующий Севастопольский морской торговый порт

– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.
Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.