Севернский мост

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Севернский мост

Координаты: 51°36′32″ с. ш. 2°38′18″ з. д. / 51.60889° с. ш. 2.63833° з. д. / 51.60889; -2.63833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.60889&mlon=-2.63833&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 51°36′32″ с. ш. 2°38′18″ з. д. / 51.60889° с. ш. 2.63833° з. д. / 51.60889; -2.63833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.60889&mlon=-2.63833&zoom=12 (O)] (Я)

Официальное название

Severn Bridge

Область применения

автомобильный, пешеходный, велосипедный

Пересекает

река Северн

Место расположения

Между Англией и Уэльсом

Конструкция
Тип конструкции

Два висячих моста с виадуком между ними.

Общая длина

2 753 м

Эксплуатация
Начало строительства

1963 год

Открытие

8 сентября 1966 года

К:Мосты, построенные в 1966 году

Севернский мост (англ. Severn Bridge, валл. Pont Hafren) — автомобильная переправа, состоящая из двух вантовых мостов: через реку Северн (собственно Севернский мост) и устье реки Уай, — и виадука между ними. Соединяет берег Южного Глостершира, что в Англии, с берегом Монмутшира, что в Южном Уэльсе. Расположена в 3,5 км выше по течению реки, чем Второй Севернский мост.[1] Переправа открыта 8 сентября 1966 года королевой Елизаветой II. Пропускает через себя шоссе M48 и национальный велосипедный маршрут 4 (NCR 4).





Конструкция

Переправа, называемая Севернским мостом, состоит из четырёх частей: виадука Ост (Aust Viaduct), собственно Севернского моста, виадука Бичли (Beachley Viaduct) и Уайского моста (Wye Bridge).

Виадук Ост представляет собою балочный мост длиной в 157 м с ездой поверху.[2]

Севернский мост является 1600 метровым висячим мостом, с главным пролётом длиною в 988 м, возвышающимся над водным зеркалом на 47 м.[3] Два основных троса подвешены к 135-и метровым пилонам.[4] Особенность конструкции заключается в подвеске тросов, поддерживающих мостовое полотно: они натянуты не вертикально, а под углом — зигзагообразно, — что делает подвеску похожей на серию соединённых между собой треугольников. Такая схема, в совокупости с инерционными гасителями Стокбриджа, призвана уменьшить вибрацию, вызываемую сильными ветрами и движением транспорта.

Виадук Бичли имеет длину в 745 м и покоится на бетонных опорах, установленных на полуострове Бичли.[5]

Уайский мост возведён как вантовый мост длиною в 408 м, подвешенный к двум пилонам, расположенным между проезжими частями проходящего через него шоссе. Первоначально мостовое полотно держалось одним набором тросов, но в 1987 г. к нему прибавили второй.[5]

История

Переправа между современным английским берегом в Осте и валлийским берегом на полуострове Бичли (Aust Ferry — Остский паром) существует со времён Римской империи. В античные времена это место носило название Траектус (лат. Trajectus — переправа, погрузочный пункт) и служило для переправы легионеров.[6] После Норманского завоевания права на пользование переправой для отдельных категорий жителей были подтверждены де Клерами, лордами Тиденхэма, а пошлина за пересечение Северна взималась в пользу названного поместья до XIX столетия.[7] Даниель Дефо, воспользовавшийся услугами парома, назвал его в своём «Путешествии по всему острову Великобритания» «уродливым, опасным и очень неудобным».[8]

С 1715 г. переправа, отныне называемая «Старой» (Old Passage), соседствовала с переправой «Новой» (New Passage), устроенной примерно на месте современного Второго Севернского моста, и с переменным успехом конкурировала с нею. В 1827 г. был приобретён пароход, что позволило Остскому парому сосредоточить в своих руках бóльшую часть почтовых перевозок в этом регионе, но в 1863 г., с постройкой железной дороги, станция последней оказалась ближе к «Новой» переправе и доходы упали. В 1866 г. под Северном пробили Севернский железнодорожный тоннель и паром был закрыт.[4]

В 1926 г. переправу вновь открыли, но первоначально с её помощью перевозили только мотоциклистов и велосипедистов. Автомобильный паром, способный переправлять до 7-и легковых машин, заработал в 1934 г. и просуществовал до 8 сентября 1966 г., когда началось движение по Севернскому мосту.[1]

Мысль построить мост через Северн взамен парома впервые пришла в 1824 г. инженеру Томасу Телфорду (Thomas Telford) с тем, чтобы пропускать по нему почтовые кареты, но с развитием железных дорог этот проект в дело не пошёл. Идея возродилась в 1920-е гг., однако в 1935 г. британский парламент её отклонил из-за возражений со стороны Большой Западной железной дороги. После Второй мировой войны к проекту вернулись, провели публичные слушания 24 сентября 1946 г. в Бристольском университете, заключили контракты с подрядчиками, в качестве которых выступили компании «Mott, Hay and Anderson» и «Freeman Fox and Partners», и тем не менее приоритет был отдан Фортскому автомобильному мосту. Строительство заморозили до 1961 г. В 1962 г. правительство приняло решение, что проезд по будущему мосту будет осушествляться платно всеми транспортными средствами, кроме велосипедов. В следующем, 1963 г., завершилась постройка основания моста и субподрядная компания «Associated Bridge Builders Ltd» занялась строительством его верхней части, а субподрядная же «Cleveland Bridge & Engineering Company» — Уайским мостом.[9] В 1966 г. работы были закончены, и 8 сентября королева открыла новую переправу.

В январе 1977 г. из четырёх полос для движения оставили две: по одной в каждую сторону. Устранение найденных неисправностей заняло около месяца.[10] В конце 1980-х гг. пилоны Севернского и Уайского моста укрепили, на последнем удвоили число поддерживающих тросов, а проезжую часть замостили по-новому.[11] В 1993 г., когда пиковые нагрузки возросли до 50 тыс. машин в день, начали строить Второй Севернский мост, который по завершении уменьшил автомобильный поток до 15 тыс. В согласии с Парламентским Актом 1992 г. (Severn Bridges Act)[12] оба моста управляются одной компанией — «Severn River Crossing plc».

Движение

За проезд по мосту в сторону Уэльса на английском берегу взимается плата, переправа же в обратном направлении осуществляется бесплатно. Когда мост открыли, пошлину брали за движение в обе стороны и её размер составлял 2 шиллинга 6 пенсов, а для мотоциклистов — 1 шиллинг.[13] В десятичном исчислении, введённом в 1971 г., эти суммы составляли соответственно: 0,125 £ и 0,05 £. С января 2012 г. пошлину взимают, как и на Втором Севернском мосту, по следующим правилам:[14]

Категория 1 Автомобили и минивэны с числом посадочных мест не более 9-и 06.00 £
Категория 2 Автобусы с числом посадочных мест до 17-и и грузовые автомобили
с максимальной разрешённой массой до 3.5 т
12.10 £
Категория 3 Автобусы с числом посадочных мест от 17-и и грузовые автомобили
с максимальной разрешённой массой от 3.5 т
18.10 £

Платить можно либо наличным, либо воспользоваться коридором с установленной системой автоматического сбора пошлины (TAG).[15] Пешеходы, велосипедисты, мотоциклисты и автомобилисты с ограниченными возможностями переправляются бесплатно.[14]

Интересные факты

Звук лазерных выстрелов в фильме «Звёздные войны» записан на Севернском мосту и извлекался при помощи ударов о поддерживающие тросы.[16]

Напишите отзыв о статье "Севернский мост"

Примечания

  1. 1 2 Christopher Jordan. Severn Enterprise. Arthur H Stockwell. 1977. ISBN 0-7223-0967-8.
  2. [www.britishlistedbuildings.co.uk/en-479259-severn-bridge-and-aust-viaduct-first-sev Severn Bridge and Aust Viaduct, First Severn Crossing, Tidenham. // British Listed Buildings.]
  3. [en.structurae.de/structures/data/index.cfm?ID=s0000067 Severn Bridge. // Nicolas Janberg ICS.]
  4. 1 2 [www.severnbridge.co.uk/history_sb.shtml History and Statistics of The Severn Bridge. // Severn River Crossing Plc.]
  5. 1 2 [www.britishlistedbuildings.co.uk/en-469290-wye-bridge-and-beachley-viaduct-first-se Wye Bridge and Beachley Viaduct, First Severn Crossing, Tidenham. // British Listed Buildings.]
  6. John Wilson. Imperial Gazeteer. 1870-72
  7. [www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=15757 Tidenham including Lancaut. // British History Online.]
  8. [www.visionofbritain.org.uk/text/chap_page.jsp?t_id=Defoe&c_id=22 Letter 6, Part 2: Oxford, Bristol and Gloucester. // A Tour through Great Britain.]
  9. [www.ciht.org.uk/motorway/m4severn.htm M4 River Severn crossings. // The Motorway Archive.]
  10. MotorWeek: News flashes. Motor: page 3. 22 January 1977.
  11. [www.severnbridge.co.uk/history_strengthening.shtml Severn Bridge and Wye Bridge Strengthening Work 1985—1991. // Severn River Crossing Plc.]
  12. [www.legislation.gov.uk/ukpga/1992/3/contents Severn Bridges Act 1992. // legislation.gov.uk]
  13. News and views: In Brief. // Autocar: стр. 274. 29.07.1966.
  14. 1 2 [www.severnbridge.co.uk/toll_prices.shtml Toll Prices. // Severn River Crossing Plc.]
  15. [www.severnbridge.co.uk/tag_information.shtml TAG Information: The Severn TAG. // Severn River Crossing Plc.]
  16. [news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/wales/5389714.stm HGVs curbed on old Severn Bridge. BBC News. 29.09.2006.]

Отрывок, характеризующий Севернский мост

Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.