Северо-Двинский канал

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Северо-Двинский каналСеверо-Двинский канал

</tt>

</tt> </tt>

</tt> </tt>

</tt> </tt>

</tt>


Северо-Двинский канал
рус. Северо-Двинский канал
59°54′36″ с. ш. 38°40′32″ в. д. / 59.91000° с. ш. 38.67556° в. д. / 59.91000; 38.67556 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.91000&mlon=38.67556&zoom=14 (O)] (Я)
Расположение
СтранаРоссия Россия
Характеристика
Длина127 км
Водоток
УстьеСухона
К:Водные объекты по алфавитуСеверо-Двинский каналСеверо-Двинский канал

Северо-Двинский канал — канал в Вологодской области России, является частью Северо-Двинской водной системы. Большая часть проходит по территории национального парка «Русский Север».

Соединяет реку Шексна, как часть Волго-Балтийского водного пути и реку Сухона, приток Северной Двины. Начинается от населённого пункта Топорня на Шексне (664—665 км Волго-Балтийского водного пути) и проходит до шлюза №7 "Знаменитый" [д. Шера Сокольского района (Вологодская область)] в истоке реки Сухона.

До 30-х годов XX века был единственным водным путём соединявшем Волгу и Белое море.

Общая протяжённость канала составляет 127 километров. Ширина канала варьируется от 26 до 30 метров, глубина 1,8 метров (в настоящее время, далее Сиверского озера — 1,4-1,5 метров). Радиус закругления 200 метров. В состав канала входят:

  • Топорнинский канал
    • Шлюз № 2
    • Шлюз № 3
    • Топоринские заградительные ворота
  • озеро Сиверское
  • Кузьминский канал
  • озеро Покровское (Бабье)
  • речка Поздышка
  • Зауломское озеро
    • Зауломская плотина
  • 1-й Вазеринский канал
  • озеро Пигасово
  • 2-й Вазеринский канал
  • озеро Кишемское
  • Кишемский канал
    • Кишемские заградительные ворота
  • река Иткла
    • Шлюз № 4
  • Благовещенское озеро
  • река Порозовица
    • Шлюз № 5
    • Шлюз № 6
  • озеро Кубенское
    • Плотина «Знаменитая»
    • Шлюз № 7 "Знаменитый"

Канал обслуживается шестью шлюзами и восемью плотинами. Перепады в камерах варьируются от 1 до 4 метров, камеры деревянные.





История

Канал был построен с 1825 по 1829 годы. В XIX веке канал носил название канал Александра Виртембергского. Канал был назван в честь ответственного за строительство — управляющего путями сообщения Российской империи в 1822—1833 годах, герцога вюртембергского Александра Фридриха Карла фон Вюртембергского.

Первоначально выход к Шексне планировался возле деревни Звоз. Исторически канал пролегает большей своей частью по древнему торговому волочному маршруту, известному с X века. Первые помыслы выкопать в этом районе канал высказывал ещё Пётр I. Однако до XIX века этим замыслам не удавалось претвориться в жизнь по различным причинам. «Представления» с предложениями по прокладке канала были переданы Александру I канцлером Румянцевым Н. П. (в 1796), но они были отклонены по ряду причин.

Первые работы начались в 1823 году. Ими руководил лично главнокомандующий Ведомства путей сообщения и публичных зданий герцог Александр Вюртембергский. Проект был составлен и высочайше утверждён в 1824 году. К земельным работам приступили в 1825 году.

Объём работ был колоссальным. От Топорни (выбор этого пункта был скорее политическим) до Сиверского озера был построен искусственный шлюзованный канал в 7 километров. Речка Карботка превратилась в Кузьминский канал (1,34 км). От Покровского озера путь шёл речкой Поздышкой, у которой углубили дно (3,4 км). От Зауломского озера снова шёл копаный канал (6,23), пересекая Валезинское озеро. За Кишемским озером снова канал, но уже короче (4,04), который упирался в шлюз перед Итклой, затем углублённая Порозовица привела строителей к Кубенскому озеру. Было создано 13 шлюзов которые сначала поднимали суда на 11,4 м, а затем опускали их на 13,5.

Работами занималась Дирекция работ Кирилловского канала. Скорей всего часть работ перепоручалась субподрядчикам — местным купцам, которые сами нанимали крестьян для работ. Последние часто сбегали от непосильной работы.

Стройка была закончена уже в мае 1828 г., когда там прошло первое судно. Канал стал именоваться Вюртембюргским (Виртембругским) после указа императора от 23 августа того же года.

Новый водный путь, соединивший Петербург и Архангельск, оказался очень востребован. Однако до широкого распространения пароходов было ещё далеко, что накладывало свой отпечаток на работу канала. Шлюзы работали только с помощью людской тяги. По Топорнинскому каналу суда таскали также конской тягой. Сиверское озеро обычно проходили под парусом. Далее также конской или людской тягой до Кишемского озера, которое проходили «зачаливанием» (судно подтягивается ручной лебёдкой) свай вбитых по фарватеру из-за его заболоченности.

Изначально шлюзы создавались под суда размерами до 27 м длиной, 8 м шириной, осадкой 1 м и грузоподъемностью 160 т. В XIX веке основными судами были дощаники и насады. В 1861—1866 шлюзы были первый раз удлинены. Эта операция затем неоднократно повторялась. Ограничение по длине к концу XIX века составляло 42,6 метра. В 1834 году, с целью увеличения глубин в Кубенском озере, была построена плотина «Знаменитая» со шлюзом.

Вскоре после строительства была выявлен недостаток воды в водораздельной части системы (Вазеринский канал), что приводило к его сильному обмелению во второй половине лета, затрудняющей судоходство. Для решения этой проблемы, была произведена первая значительная реконструкция системы. В 1882-85 годах были проведены значительные дноуглубительные работы, что позволило создать единый бьеф и избавиться от шлюзов на участке канала от озера Сиверское до реки Итклы. Были ликвидированы 3 шлюза, а в 1889 году — ещё один, таким образом в системе осталось 10 шлюзов. Размеры пропускаемых судов возросли: длина до 40 м, ширина до 8,5 м, осадка до 1,4 м, грузоподъемность до 320 т.

В конце XIX века наконец то появились паровики. Водную систему долго обслуживал пароход «Кубена».

В 1916—1921 годах была проведена капитальная реконструкция канала. Был прорыт новый, полутора-километровый участок Топорнинского канала, вместо 9 старых шлюзов были построены шесть шлюзов на новых спрямленных участках канала (3 на новом Топорнинском канале, 1 на спрямленном участке реки Иткла, 2 на Порозовице), а также был полностью реконструированы (построены заново) шлюз и плотина «Знаменитая» на Сухоне. все шлюзы были деревянными, новая плотина «Знаменитая» была выполнена из железобетона. На работах с 1916 по 1918 год работали пленные австрийцы (последняя группа военнопленных покинула стройку в мае 1918 года).[1] Теперь через систему могли проходить корабли длиной 150 м, шириной 12 м, осадкой 1,8 и грузоподъёмностью 1000 т.

Все эти переустройства изменили традиционный горизонт рек и озёр региона. Особый вред был нанесён городу Кириллову и Кирилло-Белозерскому монастырю.

После революции канал переименовали в Северо-Двинский водный путь, а также к 1921 году были завершены работы произведенные в 1916—1918 годах. В 1930 году реконструирована Зауломская, а в 1932 году — Ферапонтовская плотина, новые плотины выполнены из железобетона, что позволило несколько повысить уровень воды в создаваемых ими водохранилищах. После постройки Беломорканала роль системы стала ослабевать; однако, в период Великой Отечественной войны он интенсивно использовался, а также реконструировался — были проведены значительные дноуглубительные работы, увеличена высота плотины «Знаменитая».[1]

После войны ремонтом занимались Кузьминские судоремонтные мастерские, располагавшиеся в городе Кириллове, на берегу Кузьминского канала, вместе где к нему примыкает канал в озеро Лунское. В 1958-62 годах ручные приводы шлюзовых ворот были заменены на механические, в 1960-70-х годах берега каналов укрепили стенкой из деревянных свай длиной 8,5 км, в 1980-х годах заменили ворота шлюзов на металлические, ввели в строй металлические понтонные переправы.

После реконструкции уже Волго-Балта в 1964 году был разобран и затоплен шлюз № 1 на Топорнинском канале. До создания дороги Вологда — Повенец система обслуживала пассажирские теплоходы. Сейчас пассажирское сообщение по системе сугубо туристическое.

В настоящее время судоходное движение незначительное, главным образом баржи с лесом.

С 2013 году идёт реконструкция системы[2], с укреплением берега и возведением ограждений по берегам[3].

Напишите отзыв о статье "Северо-Двинский канал"

Примечания

  1. 1 2 [www.regionavtica.ru/articles/severo-dvinskij_kanal.html Сайт Регионавтика]
  2. [kirillov.vologda.ru/rayon4/invest/invest1/ Инвестиции в социально-экономическое развитие Кирилловского района за 2009—2013 годы.]
  3. [вести35.рф/в-кирилловском-районе-жители-рискуют В Кирилловском районе жители рискуют остаться без воды], Вести Вологодской области (11.11.2013). [archive.is/8Hy8N#selection-401.0-401.54 Архивировано] из первоисточника 7 июн 2014.

Литература

  • Справочная книжка Вытегорского округа путей сообщения. 1910 г. Вытегра. 1910 г.
  • Справочная книжка Вытегорского Округа путей сообщения. Мариинский и Тихвинский водные пути. 1916 г. Вытегра. 1916 г.

Ссылки

  • [www.locman.net/page_625.htm Отсканированная статья И. А. Смирнова «Канал Герцога Вюртембергского»]
  • [www.locman.net/page_6308.htm Фотографии западной части канала]
  • [www.kirmuseum.ru/issue/article.php?ID=2150 История Северо-Двинской системы]
  • [waterways.ru/wp-content/uploads/2010/08/%D0%A1%D0%94%D0%A8%D0%A1-2007.pdf Северо-Двинский водный путь и его роль в изменении экологической обстановки в регионе]

Отрывок, характеризующий Северо-Двинский канал

– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом: