Северо-Центральная провинция (Шри-Ланка)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Северо-Центральная провинция
сингальск. උතුරු මැද පළාත
там. வட மத்திய மாகாணம்
Флаг
Страна

Шри-Ланка

Статус

провинция

Включает

2 округа

Административный центр

Анурадхапура

Население (2012)

1 259 421 (7-е место)

Плотность

120,27 чел./км² (8-е место)

Площадь

10 472[1] км²
(1-е место)

Часовой пояс

UTC+5:30

Код ISO 3166-2

LK-7

[www.ncp.gov.lk Официальный сайт]
Координаты: 8°20′ с. ш. 80°30′ в. д. / 8.333° с. ш. 80.500° в. д. / 8.333; 80.500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=8.333&mlon=80.500&zoom=12 (O)] (Я)

Се́веро-Центра́льная прови́нция (сингальск. උතුරු මැද පළාත Uturumeda Palata, там. வட மத்திய மாகாணம் Wada Maththiya Maakaanam) — провинция Шри-Ланки. Административный центр — Анурадхапура. Одна из самых малозаселённых областей, несмотря на то, что самая большая по территории. Население — 1 259 421 человек (на 2012 год).

Площадь провинции составляет 10 472 км²[1]. Площадь суши — 9741 км²[1]. Площадь водной глади — 731 км²[1].

Административно делится на 2 округа:

Напишите отзыв о статье "Северо-Центральная провинция (Шри-Ланка)"



Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.statistics.gov.lk/abstract2010/chapters/chap1/AB1-1.pdf Area of Sri Lanka by province and district]. Statistics Statistical Abstract 2010. Department of Census & Statistics, Sri Lanka. [www.webcitation.org/6DnMy4q2F Архивировано из первоисточника 19 января 2013].


Отрывок, характеризующий Северо-Центральная провинция (Шри-Ланка)

«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.