Сегодня в нашем городе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сегодня в нашем городе
Тип мультфильма

рисованный

Жанр

юмор

Режиссёр

Елена Федорова

Автор сценария

Эдуард Успенский

Аниматоры

Эльвира Маслова,
Александр Панов,
Галина Зеброва,
Владимир Вышегородцев,
Александр Маркелов,
А. Андреев,
Александр Мазаев,
Иосиф Куроян,
Владимир Шевченко,
Андрей Смирнов

Студия

Союзмультфильм

Страна

СССР СССР

Премьера

1989

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3237 ID 3237]

«Сегодня в нашем городе» — мультипликационный фильм 1989 года. Этот мультфильм - один из ряда наиболее ярких работ «Союзмультфильма» конца 1980-х гг.[1]

Создан по сценарию Эдуарда Успенского по его же стихотворению «Бурёнушка».[2]

В фильме звучит музыка И.Сукачева в исполнении ансамбля «Бригада С» и музыка С.Анашкина.





Сюжет

«Сегодня в нашем городе — Выставка рогатого скота!» — говорит диктор телевидения. На выставку на самолётах привезли коров из разных стран мира. Знатоки считают, что корова Жозефина из города Турина получит первый приз. Из колхоза «Путь к урожаю» животновод Иван Васильевич везёт корову Бурёнку. На выставке соревнуются коровы из самых разных стран. В финал выходят Жозефина и Бурёнка. И судьи удивились и приняли решение: обеих подоить! Бурёнка победила: она опередила корову Жозефину на целых двести грам! Ивану Васильевичу и Бурёнке вручили золотую медаль, вазу с надписью «Да здравствует прогресс !», воз клевера медового из урожая нового, огромный телевизор, материи отрез. И они поехали обратно в свой колхоз.

Создатели

режиссёр Елена Федорова
сценарист Эдуард Успенский
художник-постановщик Леонид Пожидаев
художники Анна Атаманова,
Николай Митрохин,
Н. Гормаш,
Зинаида Зарб,
А. Карасева,
Е. Гололобова,
Любовь Горелова,
Елена Гагарина,
И. Еремеев
художники-мультипликаторы Эльвира Маслова,
Александр Панов,
Галина Зеброва,
Владимир Вышегородцев,
Александр Маркелов,
А. Андреев,
Александр Мазаев,
Иосиф Куроян,
Владимир Шевченко,
Андрей Смирнов
оператор Наталия Михайлова
директор Любовь Бутырина
звукооператор Борис Фильчиков
редактор Елена Михайлова
текст читает Александр Филиппенко
монтажёр Г. Смирнова

Напишите отзыв о статье "Сегодня в нашем городе"

Примечания

  1. [new.souzmult.ru/about/history/full-article/ Георгий Бородин «Союзмультфильм» Краткий исторический обзор:Начало реформ]
  2. [www.labirint.ru/books/443262/ Эдуард Успенский «Удивительные стихи», АСТ, 2014, ISBN 978-5-17-085252-9]

Ссылки

  • [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3237 Сегодня в нашем городе] на «Аниматор.ру»


Отрывок, характеризующий Сегодня в нашем городе

– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом: