Седых, Константин Фёдорович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Константин Седых
Имя при рождении:

Константин Фёдорович Седых

Псевдонимы:

Дед Софрон,
Митька Весельчак[1]

Дата рождения:

6 января 1908(1908-01-06)

Место рождения:

Поперечный Зерентуй,
Большезерентуйская станица,
Забайкальская область,
Российская империя

Дата смерти:

21 ноября 1979(1979-11-21) (71 год)

Место смерти:

Иркутск, РСФСР, СССР

Гражданство:

СССР СССР

Род деятельности:

прозаик, поэт

Направление:

социалистический реализм

Жанр:

роман

Язык произведений:

русский

Дебют:

«Забайкалье», (1933)

Премии:

Награды:

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Константи́н Фёдорович Седы́х (19081979) — русский советский писатель и поэт. Лауреат Сталинской премии второй степени (1950). Почётный гражданин города Иркутска (1967).





Биография

Константин Седых родился 6 января 1908 года в казачьем посёлке Поперечный Зерентуй (ныне село в Нерчинско-Заводском районе Забайкальского края).

В 1923 году стал селькором, затем окончил Читинский педагогический техникум.

С 1931 года жил в Иркутске.

К. Ф. Седых умер в Иркутске 21 ноября 1979 года. Похоронен на Радищевском кладбище.

Творчество

В 1924 году опубликовано первое стихотворение в губернской газете «Юная рать».

В 1920—30-е годы написано несколько сот стихотворений, в 1930—60-е годы выходят десять сборников стихов.

Основные произведения посвящены жизни сибирского казачества:

Работа над романом «Даурия» продолжалась пятнадцать лет — собирались и изучались материалы по истории, экономике, географии, этнографии дореволюционного Забайкалья, архивные источники, воспоминания участников гражданской войны, устное народное творчество.

В 1939 году первые главы романа «Даурия» были опубликованы в альманахе «Новая Сибирь», в 1948 году роман был полностью опубликован в Читинском книжном издательстве, а затем в Иркутске. Роман «Даурия» выдержал свыше 100 изданий[2]. Был переведён на английский, китайский, французский, украинский, белорусский и другие языки, выходил за рубежом — в Англии, Канаде, США, Франции, Югославии, в социалистических странах. По мотивам романа в Читинском драматическом театре был поставлен спектакль «Даурия».

Продолжением «Даурии» стал роман «Отчий край», напечатанный в журнале «Свет над Байкалом» (Улан-Удэ) в 1957 году, а в 1958 году изданный в Иркутске.

Завершением трилогии должен был стать роман «Утреннее солнце», но это произведение не было завершено.

Сочинения

Сборники стихов

  • Забайкалье: Стихи. — Иркутск — М., 1933.
  • Сердце: Стихи. — Иркутск, 1934.
  • Стихи. — Иркутск, 1936.
  • Родная степь: Стихи. — Иркутск, 1937.
  • Праздник весеннего сева: Стихи. — Иркутск, 1940.
  • Первая любовь: Стихи и песни. — Иркутск, 1945.
  • Над степью солнце: Стихи. — Новосибирск, 1948.
  • Солнечный край: Стихи. — Чита, 1950.
  • Стихи и поэмы. — Иркутск, 1950.
  • Степные маки: Стихи. — Иркутск: Вост.-Сиб. кн. изд-во, 1969. — 128 с. — (Сиб. лира).

Антологии стихов

  • Антология сибирской поэзии: Стихи / Сост. М. Сергеев. — Иркутск: Вост.-Сиб. кн. изд-во, 1967. — тираж 25.000 экз. — С. 401—403.
  • Сибирские строки: Русские и советские поэты о Сибири / Сост. А. Преловский. — М.: Мол. гвардия, 1984. — тираж 50 000 экз. — С. 152—155.
  • Антология иркутской поэзии: Стихи / Сост. В. Козлов. — Иркутск: Сибирь, Иркутский писатель, 2000. — тираж 1.000 экз. — С. 71—76.
  • Русская сибирская поэзия. Антология XX век: Стихи / Сост. Б. Бурмистров. — Кемерово, 2008. — тираж 1.100 экз. — ISBN 5-86338-055-1. — С. 350—351.

Экранизации

  • «Даурия» — художественный фильм (1971), в зарубежном прокате — «Dauria».
Внешние видеофайлы
[youtube.com/watch?v=qHGIjDlbxLM Передача из цикла "Как слово наше отзовётся" о писателе К.Ф. Седых (ГТРК Иркутск, 2010 г.)] на YouTube

Память

  • В Иркутске на доме, где жил Константин Седых, установлена мемориальная доска в его честь[3].
  • В 2008 году в Иркутске отмечалось 100-летие со дня рождения Константина Седых[4][5].
  • В 2010 году в Иркутске Государственной телерадиокомпанией «Иркутск» при поддержке Министерства культуры и архивов Иркутской области, а также библиотеки имени Молчанова-Сибирского в рамках проекта «Как слово наше отзовётся…» снят телевизионный фильм, посвященный Константину Седых (автор и ведущий — Владимир Скиф, режиссёр — Мария Аристова)[6].

Награды и премии

Напишите отзыв о статье "Седых, Константин Фёдорович"

Литература

  • Макарова Е. К. Ф. Седых // Литературная Сибирь / Составитель Трушкин В. — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1971. — С. 175—179.
  • Писатели Восточной Сибири: Биобиблиографический указатель. — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1983. — С. 161—163.
  • Трушкин В. Лирика и эпос Константина Седых // Трушкин В. Литературный Иркутск. — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1981. — С. 283—318.
  • Яновский Н. Н. [feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke6/ke6-7222.htm Седых] // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Сов. энцикл., 1962—1978. — Т. 6: Присказка — «Советская Россия». — 1971. — С. 722.

Интересные факты

Литературная критика романа «Даурия»

  • «Искусственные диалоги и описательные комментарии автора обнаруживают слабость этого произведения», утверждает Вольфганг Казак[8].

См. также

Примечания

  1. Трушкин В.П. Литературный Иркутск. — Иркутск: Вост.-Сиб. кн. изд-во, 1981. — С. 286—287.
  2. Трушкин В. П. Литературный Иркутск. — Иркутск: Вост.-Сиб. кн. изд-во, 1981. — С. 305.
  3. [irkutskmemorial.ru/memorialnaja-doska-pisatel-konstantin-fedorovich-sedyh-zhil-i-rabotal-v-jetom-dome Мемориальные доски и памятники Иркутска]
  4. [www.tvkultura.ru/news.html?id=203232 100 лет со дня рождения Константина Седых] // Телеканал «Культура» — ИТАР-ТАСС
  5. [www.vsp.ru/culture/2008/05/27/408814?call_context=embed Эхо «Даурии»] // Восточно-Сибирская правда
  6. [baikvesti.ru/archive/1126-2011-10-27-13-26-03 Самородки нашего наследства.]
  7. [irkutskmemorial.ru/kirovskii-raion/marksa Мемориальные доски и памятники Иркутска]
  8. Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / [пер. с нем.]. — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.. — С. 370.</span>
  9. </ol>

Ссылки

  • [persona38.ru/faces/history/iskuss/804/ Константин Седых] на сайте Прибайкалье в лицах
  • [www.cbs.irkutsk.ru/face036.htm Константин Седых] на сайте ЦБС Иркутска
  • Седых К. Ф. [militera.lib.ru/prose/russian/sedyh_kf/index.html «Даурия» (текст произведения)] на сайте «Милитера»

Отрывок, характеризующий Седых, Константин Фёдорович

«Уж как это там будет, не знаю, а всё будет хорошо!» думал Ростов.
Проехав какие то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело.
«Тем лучше! посмотрю вблизи», подумал он.
Он поехал почти по передней линии. Несколько всадников скакали по направлению к нему. Это были наши лейб уланы, которые расстроенными рядами возвращались из атаки. Ростов миновал их, заметил невольно одного из них в крови и поскакал дальше.
«Мне до этого дела нет!» подумал он. Не успел он проехать нескольких сот шагов после этого, как влево от него, наперерез ему, показалась на всем протяжении поля огромная масса кавалеристов на вороных лошадях, в белых блестящих мундирах, которые рысью шли прямо на него. Ростов пустил лошадь во весь скок, для того чтоб уехать с дороги от этих кавалеристов, и он бы уехал от них, ежели бы они шли всё тем же аллюром, но они всё прибавляли хода, так что некоторые лошади уже скакали. Ростову всё слышнее и слышнее становился их топот и бряцание их оружия и виднее становились их лошади, фигуры и даже лица. Это были наши кавалергарды, шедшие в атаку на французскую кавалерию, подвигавшуюся им навстречу.
Кавалергарды скакали, но еще удерживая лошадей. Ростов уже видел их лица и услышал команду: «марш, марш!» произнесенную офицером, выпустившим во весь мах свою кровную лошадь. Ростов, опасаясь быть раздавленным или завлеченным в атаку на французов, скакал вдоль фронта, что было мочи у его лошади, и всё таки не успел миновать их.
Крайний кавалергард, огромный ростом рябой мужчина, злобно нахмурился, увидав перед собой Ростова, с которым он неминуемо должен был столкнуться. Этот кавалергард непременно сбил бы с ног Ростова с его Бедуином (Ростов сам себе казался таким маленьким и слабеньким в сравнении с этими громадными людьми и лошадьми), ежели бы он не догадался взмахнуть нагайкой в глаза кавалергардовой лошади. Вороная, тяжелая, пятивершковая лошадь шарахнулась, приложив уши; но рябой кавалергард всадил ей с размаху в бока огромные шпоры, и лошадь, взмахнув хвостом и вытянув шею, понеслась еще быстрее. Едва кавалергарды миновали Ростова, как он услыхал их крик: «Ура!» и оглянувшись увидал, что передние ряды их смешивались с чужими, вероятно французскими, кавалеристами в красных эполетах. Дальше нельзя было ничего видеть, потому что тотчас же после этого откуда то стали стрелять пушки, и всё застлалось дымом.
В ту минуту как кавалергарды, миновав его, скрылись в дыму, Ростов колебался, скакать ли ему за ними или ехать туда, куда ему нужно было. Это была та блестящая атака кавалергардов, которой удивлялись сами французы. Ростову страшно было слышать потом, что из всей этой массы огромных красавцев людей, из всех этих блестящих, на тысячных лошадях, богачей юношей, офицеров и юнкеров, проскакавших мимо его, после атаки осталось только осьмнадцать человек.
«Что мне завидовать, мое не уйдет, и я сейчас, может быть, увижу государя!» подумал Ростов и поскакал дальше.
Поровнявшись с гвардейской пехотой, он заметил, что чрез нее и около нее летали ядры, не столько потому, что он слышал звук ядер, сколько потому, что на лицах солдат он увидал беспокойство и на лицах офицеров – неестественную, воинственную торжественность.
Проезжая позади одной из линий пехотных гвардейских полков, он услыхал голос, назвавший его по имени.
– Ростов!
– Что? – откликнулся он, не узнавая Бориса.
– Каково? в первую линию попали! Наш полк в атаку ходил! – сказал Борис, улыбаясь той счастливой улыбкой, которая бывает у молодых людей, в первый раз побывавших в огне.
Ростов остановился.
– Вот как! – сказал он. – Ну что?
– Отбили! – оживленно сказал Борис, сделавшийся болтливым. – Ты можешь себе представить?
И Борис стал рассказывать, каким образом гвардия, ставши на место и увидав перед собой войска, приняла их за австрийцев и вдруг по ядрам, пущенным из этих войск, узнала, что она в первой линии, и неожиданно должна была вступить в дело. Ростов, не дослушав Бориса, тронул свою лошадь.
– Ты куда? – спросил Борис.
– К его величеству с поручением.
– Вот он! – сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было его высочество, вместо его величества.
И он указал ему на великого князя, который в ста шагах от них, в каске и в кавалергардском колете, с своими поднятыми плечами и нахмуренными бровями, что то кричал австрийскому белому и бледному офицеру.
– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.