Седьмая статья Конституции США

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Седьмая статья Конституции США — самая маленькая из статей Конституции. Она устанавливает число штатов, которые должны её ратифицировать для того, что бы она вступила в силу.





Текст

Ратификация конвентами девяти штатов будет достаточным для вступления её в силу в ратифицировавших её штатах[1].

Начало процедуры ратификации

20 сентября 1787 года, через три дня после одобрения текста Конституции на Конституционном конвенте, он был передан Конгрессу Конфедерации для официального одобрения. После длительных дебатов стороны пришли к компромиссу: Конгресс отправил текст Конституции на утверждение конвентам штатов, не высказывая при этом поддержки данному тексту. Официальной датой начала процедуры ратификации считают 28 сентября 1787 года — день принятия соответствующего решения Конгрессом Конфедерации[2].

Исполнение

Процесс ратификации продолжался в течение 1787—1788 годов. Сторонники новой Конституции развернули компанию в поддержку положительного решения Конвентами штатов. При этом свою компанию они начали в штатах, где противников Конституции не было вовсе или же их число было незначительным. Штат Нью-Гэмпшир стал девятым штатом, ратифицировавшим текст Конституции. Случилось это 21 июня 1788 года. Таким образом, четыре штата, сомневающихся в необходимости ратификации оказались в ситуации, при которой они попросту выпали из системы нового правительства. Теперь их выбор был ограничен лишь двумя вариантами: оставаться независимым государством или ратифицировать Конституцию и стать частью США. 13 сентября 1788 года Конгресс Конфедерации официально объявил о том, что новая Конституция начинает применяться 4 марта 1789 года[3]. До этого момента должны были пройти первые выборы президента и членов Конгресса. Два крупнейших из оставшихся штатов, Вирджиния и Нью-Йорк, ратифицировали текст Конституции и приняли участие в первых выборах. Северная Каролина и Род-Айленд ратифицировали Конституцию лишь после принятия Билля о правах.

Ратификация Конституции прошла в следующем порядке[4]:

Дата Штат Голосование  % Поддержки
За Против
1 7 декабря 1787 года Делавэр 30 0 100 %
2 12 декабря 1787 года Пенсильвания 46 23 67 %
3 18 декабря 1787 года Нью-Джерси 38 0 100 %
4 2 января 1788 года Джорджия 26 0 100 %
5 9 января 1788 года Коннектикут 128 40 76 %
6 8 февраля 1788 года Массачусетс 187 168 53 %
7 28 апреля 1788 года Мэриленд 63 11 85 %
8 23 мая 1788 года Южная Каролина 149 73 67 %
9 21 июня 1788 года Нью-Гэмпшир 57 47 55 %
10 25 июня 1788 года Виргиния 89 79 53 %
11 26 июня 1788 года Нью-Йорк 30 27 53 %
12 21 ноября 1789 года Северная Каролина 194 77 72 %
13 29 мая 1790 года Род-Айленд 34 32 52 %
Total: 1071 577 65 %

После вступления Конституции в силу Конгресс Конфедерации продолжил исполнять свои обязанности как часть переходного правительства, необходимого для урегулирования процедуры начала работы новой системы управления. Старый Конгресс принимал акты о ратификации, а также принимал прочие необходимые решения вплоть до 10 сентября 1788 года, когда состоялось последнее его заседания, на котором присутствовало необходимое число членов. 1 ноября 1788 года, в результате прекращения участия в его работе депутатов, Конгресс Конфедерации утратил кворум и прекратил свою работу. Формально Конгресс Конфедерации продолжал существовать до 2 марта 1789 года, когда состоялось его последнее формальное заседание. На этом заседании присутствовал лишь секретарь Конгресса и один делегат. Единственным совершенным действием было официальное объявление о прекращении работы Конгресса[5].

Начало функционирования правительства США

4 марта 1789 года Конституция США начала своё полноценное функционирование. С этого момента все органы власти Конфедерации утратили свои полномочия. Тем не менее, переходной период продолжался. Палата представителей и Сенат не смогли собраться в связи с тем, что большинство членов обеих палат не явились на первое заседание. Конгресс продолжал объявлять перерывы в своей работе до тех пор, пока на его заседаниях не появился кворум. 1 апреля 1789 года полноценно заработала палата представителей, а 6 апреля — сенат. В тот же день были подсчитаны голоса выборщиков о объявлено о том, что Джордж Вашингтон избран первым президентом США[6]. 30 апреля 1789 года прошла инаугурация президента США, что дало возможность исполнительной ветви власти приступить к полноценной работе. 2 февраля 1790 года Верховный суд США провёл своё первое заседание, что окончило процесс формирования всех трёх ветвей федеральной власти.

Внешние ссылки

  • [www.law.cornell.edu/anncon/html/art7toc_user.html CRS Annotated Constitution: Article VII]
  • [usconstitution.net/consttop_faf.html Mount, Steve. (2003). "The Federalists and Anti-Federalists."]

Источники

  1. [www.law.cornell.edu/anncon/html/art7_user.html#art7_hd2 CRS Annotated Constitution: Article VII]
  2. [teachingamericanhistory.org/ratification/stageone/#confederationcongress The Six Stages of Ratification | Teaching American History]
  3. Elliot Jonathan. [memory.loc.gov/cgi-bin/ampage?collId=lled&fileName=001/lled001.db&recNum=348&itemLink=r?ammem/hlaw:@field(DOCID+@lit(ed001177)):%230010349&linkText=1 Elliot's Debates. Volume One. Second Edition.]. — Washington D.C.: Published under the sanction of Congress, 1836. — P. 333.
  4. [www.usconstitution.net/ratifications.html Ratification Dates and Votes - The U.S. Constitution Online]
  5. [www.law.cornell.edu/anncon/html/art7_user.html#art7_hd3 CRS/LII Annotated Constitution Article VII]
  6. [memory.loc.gov/cgi-bin/ampage?collId=llsj&fileName=001/llsj001.db&recNum=4 Journal of the First Session of the Senate of The United States of America, Begun and Held at the City of New York, March 4, 1789, And In The Thirteenth Year of the Independence of the Said States]. Senate Journal. Gales & Seaton (1820).

Напишите отзыв о статье "Седьмая статья Конституции США"

Отрывок, характеризующий Седьмая статья Конституции США

Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…