Сезар (кинопремия, 1979)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
4-я церемония вручения наград премии «Сезар»
Общие сведения
Дата

3 февраля 1979 года

Место проведения

Концертный зал «Плейель»,
ПарижФранция Франция

Ведущие

Жан-Клод Бриали,
Пьер Черния (фр.)

Награды
Наибольшее число наград

«Чужие деньги» / «Мольер» и «Досье на 51-го» (2)

Наибольшее число номинаций

«Простая история» (11)

Трансляция
Канал

Antenne 2

[www.academie-cinema.org/ Официальный сайт премии] (фр.)
 < < 3-я5-я >

4-я церемония вручения наград премии «Сезар» (также известной как Ночь Сезара (фр. Nuit des César)) за заслуги в области французского кинематографа за 1978 год состоялась 3 февраля 1979 года в концертном зале «Плейель» (Париж, Франция). Президентом церемонии выступил актёр Шарль Ванель.





Список лауреатов и номинантов

Количество наград/номинаций:

Основные категории

Победители выделены отдельным цветом.

Категории Лауреаты и номинанты
Лучший фильм
Чужие деньги / L'Argent des autres (режиссёр: Кристиан де Шалонж)
Досье на 51-го / Le Dossier 51 (режиссёр: Мишель Девиль)
Мольер / Molière (режиссёр: Ариана Мнушкина)
Простая история / Une histoire simple (режиссёр: Клод Соте)
<center>Лучшая режиссура Кристиан де Шалонж за фильм «Чужие деньги»
Мишель Девиль — «Досье на 51-го»
Ариана Мнушкина — «Мольер»
Клод Соте — «Простая история»
<center>Лучший актёр
Мишель Серро — «Клетка для чудаков» (за роль Альбена (Зазы Наполи))
Клод Брассёр — «Простая история» (за роль Сержа)
Жан Карме — «Сахар» (фр.) (за роль Адриена Куртуа)
Жерар Депардьё — «Сахар» (за роль Рауля-Рено Омекура)
<center>Лучшая актриса
Роми Шнайдер — «Простая история» (за роль Мари)
Анук Эме — «Моя первая любовь» (фр.) (за роль Джейн Ромен)
Анни Жирардо — «Ключ в двери» (фр.) (за роль Мари Арно)
Изабель Юппер — «Виолетта Нозьер» (за роль Виолетты Нозьер)
<center>Лучший актёр второго плана
Жак Вильре — «Робер и Робер» (за роль Робера Вилье)
Клод Брассёр — «Простая история» (за роль Сержа)
Жан Карме — «Сахар» (за роль Адриена Куртуа)
Мишель Серро — «Чужие деньги» (за роль Мирмона)
<center>Лучшая актриса второго плана Стефан Одран — «Виолетта Нозьер» (за роль Жермен Нозьер)
Арлетт Боннар (фр.) — «Простая история» (за роль Габриель)
Нелли Боржо (фр.) — «Сахар» (за роль Хильды Куртуа)
Ева Дарлан (фр.) — «Простая история» (за роль Анны)
<center>Лучший сценарий, диалоги
и адаптация

(фр. Meilleur Scénario, Dialogues ou Adaptation)
Мишель Девиль, Жиль Перро (фр.) — «Досье на 51-го»
Кристиан де Шалонж, Пьер Дюмайе (фр.) — «Чужие деньги»
• Жорж Коншон (фр.), Жак Руффио — «Сахар»
• Жан-Лу Дабади (фр.), Клод Соте — «Простая история»
<center>Лучшая музыка к фильму
Жорж Делерю — « Приготовьте ваши носовые платки»
Антуан Дюамель — «Песнь о Роланде»
Филипп Сард — «Простая история»
Пьер Жансен — «Виолетта Нозьер»
<center>Лучший монтаж Раймон Гуйо (фр.) — «Досье на 51-го»
• Жан Равель (фр.) — «Чужие деньги»
• Женевьева Виндинг (фр.) — «Дикое состояние» (фр.)
• Анри Ланоэ (фр.) — «Бабочка на плече» (фр.)
<center>Лучшая работа оператора Бернар Цицерманн (фр.) — «Мольер»
Нестор Альмендрос — «Зелёная комната»
Пьер Ломм — «Жюдит Терпов» (фр.)
Жан Боффети (фр.) — «Простая история»
<center>Лучшие декорации
(фр. Meilleurs décors)
Ги-Клод Франсуа — «Мольер»
• Франсуа де Ламот (фр.) — «Один-два-два» (фр.)
• Теобальд Мёрисс — «Грязный мечтатель» (фр.)
• Жак Бриззио — «Виолетта Нозьер»
<center>Лучший звук Вильям Робер Сивель (фр.) — «Дикое состояние»
• Харальд Мори (фр.) — «Жюдит Терпов»
• Аликс Комте — «Мольер»
• Пьер Ленуар (фр.) — «Простая история»
<center>Лучший короткометражный документальный фильм
(фр. Meilleur Court-métrage documentaire)
L'Arbre vieux (режиссёр: Анри Молин)
• Chaotilop (режиссёр: Жан-Луи Грос)
• Tibesti Too (режиссёр: Раймон Депардон)
<center>Лучший короткометражный игровой фильм
(фр. Meilleur court métrage de fiction)
Dégustation maison (режиссёр: Софи Татищефф)
• Собака месье Мишеля / Le Chien de M. Michel (режиссёр: Жан-Жак Бенекс)
• Четверг, 7 апреля / Jeudi 7 avril (режиссёр: Петер Кассовиц)
• L'ornière (режиссёр: Франсуа Дюпейрон)
<center>Лучший короткометражный анимационный фильм
(фр. Meilleur Court-métrage d'animation)
На вёслах через океан / La Traversée de l'Atlantique à la rame (режиссёр: Жан-Франсуа Лагиони)
• L'anatomiste (режиссёр: Ив Бранголо)
• Le phénomène (режиссёр: Поль Допфф)
<center>Лучший иностранный фильм
(фр. Meilleur film étranger)
Дерево для башмаков / L'albero degli zoccoli (Италия, режиссёр: Эрманно Ольми)
Джулия / Julia (США, режиссёр: Фред Циннеманн)
Осенняя соната / Höstsonaten (Швеция, режиссёр: Ингмар Бергман)
Свадьба / A Wedding (США, режиссёр: Роберт Олтмен)

Специальная награда

Награда Лауреаты
<center>Почётный «Сезар»
Марсель Карне
Уолт Дисней (посмертно)
Шарль Ванель

См. также

  • «Оскар» 1979 (главная ежегодная национальная кинопремия США)
  • «Золотой глобус» 1979 (премия Голливудской ассоциации иностранной прессы)
  •  BAFTA 1979 (премия Британской академии кино и телевизионных искусств)
  • «Сатурн» 1979 (премия за заслуги в области фантастики, фэнтези и фильмов ужасов)

Напишите отзыв о статье "Сезар (кинопремия, 1979)"

Ссылки

  • [www.academie-cinema.org/ceremonie/palmares.html?annee=1979 Лауреаты и номинанты 4-й церемонии на официальном сайте Академии искусств и технологий кинематографа ] (фр.)
  • [www.imdb.com/event/ev0000157/1979 Лауреаты и номинанты премии «Сезар» в 1979 году на сайте IMDb] (англ.) (фр.)
  • [www.allocine.fr/festivals/festival-128/edition-18353268/palmares/ Prix et nominations: César 1979]
  • [www.imdb.com/title/tt1574223/ Организаторы и участники 4-й церемонии на сайте IMDb]

Отрывок, характеризующий Сезар (кинопремия, 1979)

Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.
В Можайске и за Можайском везде стояли и шли войска. Казаки, пешие, конные солдаты, фуры, ящики, пушки виднелись со всех сторон. Пьер торопился скорее ехать вперед, и чем дальше он отъезжал от Москвы и чем глубже погружался в это море войск, тем больше им овладевала тревога беспокойства и не испытанное еще им новое радостное чувство. Это было чувство, подобное тому, которое он испытывал и в Слободском дворце во время приезда государя, – чувство необходимости предпринять что то и пожертвовать чем то. Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем то… С чем, Пьер не мог себе дать отчета, да и ее старался уяснить себе, для кого и для чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертвование составляло для него новое радостное чувство.


24 го было сражение при Шевардинском редуте, 25 го не было пущено ни одного выстрела ни с той, ни с другой стороны, 26 го произошло Бородинское сражение.
Для чего и как были даны и приняты сражения при Шевардине и при Бородине? Для чего было дано Бородинское сражение? Ни для французов, ни для русских оно не имело ни малейшего смысла. Результатом ближайшим было и должно было быть – для русских то, что мы приблизились к погибели Москвы (чего мы боялись больше всего в мире), а для французов то, что они приблизились к погибели всей армии (чего они тоже боялись больше всего в мире). Результат этот был тогда же совершении очевиден, а между тем Наполеон дал, а Кутузов принял это сражение.
Ежели бы полководцы руководились разумными причинами, казалось, как ясно должно было быть для Наполеона, что, зайдя за две тысячи верст и принимая сражение с вероятной случайностью потери четверти армии, он шел на верную погибель; и столь же ясно бы должно было казаться Кутузову, что, принимая сражение и тоже рискуя потерять четверть армии, он наверное теряет Москву. Для Кутузова это было математически ясно, как ясно то, что ежели в шашках у меня меньше одной шашкой и я буду меняться, я наверное проиграю и потому не должен меняться.
Когда у противника шестнадцать шашек, а у меня четырнадцать, то я только на одну восьмую слабее его; а когда я поменяюсь тринадцатью шашками, то он будет втрое сильнее меня.
До Бородинского сражения наши силы приблизительно относились к французским как пять к шести, а после сражения как один к двум, то есть до сражения сто тысяч; ста двадцати, а после сражения пятьдесят к ста. А вместе с тем умный и опытный Кутузов принял сражение. Наполеон же, гениальный полководец, как его называют, дал сражение, теряя четверть армии и еще более растягивая свою линию. Ежели скажут, что, заняв Москву, он думал, как занятием Вены, кончить кампанию, то против этого есть много доказательств. Сами историки Наполеона рассказывают, что еще от Смоленска он хотел остановиться, знал опасность своего растянутого положения знал, что занятие Москвы не будет концом кампании, потому что от Смоленска он видел, в каком положении оставлялись ему русские города, и не получал ни одного ответа на свои неоднократные заявления о желании вести переговоры.
Давая и принимая Бородинское сражение, Кутузов и Наполеон поступили непроизвольно и бессмысленно. А историки под совершившиеся факты уже потом подвели хитросплетенные доказательства предвидения и гениальности полководцев, которые из всех непроизвольных орудий мировых событий были самыми рабскими и непроизвольными деятелями.
Древние оставили нам образцы героических поэм, в которых герои составляют весь интерес истории, и мы все еще не можем привыкнуть к тому, что для нашего человеческого времени история такого рода не имеет смысла.
На другой вопрос: как даны были Бородинское и предшествующее ему Шевардинское сражения – существует точно так же весьма определенное и всем известное, совершенно ложное представление. Все историки описывают дело следующим образом:
Русская армия будто бы в отступлении своем от Смоленска отыскивала себе наилучшую позицию для генерального сражения, и таковая позиция была найдена будто бы у Бородина.
Русские будто бы укрепили вперед эту позицию, влево от дороги (из Москвы в Смоленск), под прямым почти углом к ней, от Бородина к Утице, на том самом месте, где произошло сражение.
Впереди этой позиции будто бы был выставлен для наблюдения за неприятелем укрепленный передовой пост на Шевардинском кургане. 24 го будто бы Наполеон атаковал передовой пост и взял его; 26 го же атаковал всю русскую армию, стоявшую на позиции на Бородинском поле.
Так говорится в историях, и все это совершенно несправедливо, в чем легко убедится всякий, кто захочет вникнуть в сущность дела.
Русские не отыскивали лучшей позиции; а, напротив, в отступлении своем прошли много позиций, которые были лучше Бородинской. Они не остановились ни на одной из этих позиций: и потому, что Кутузов не хотел принять позицию, избранную не им, и потому, что требованье народного сражения еще недостаточно сильно высказалось, и потому, что не подошел еще Милорадович с ополчением, и еще по другим причинам, которые неисчислимы. Факт тот – что прежние позиции были сильнее и что Бородинская позиция (та, на которой дано сражение) не только не сильна, но вовсе не есть почему нибудь позиция более, чем всякое другое место в Российской империи, на которое, гадая, указать бы булавкой на карте.
Русские не только не укрепляли позицию Бородинского поля влево под прямым углом от дороги (то есть места, на котором произошло сражение), но и никогда до 25 го августа 1812 года не думали о том, чтобы сражение могло произойти на этом месте. Этому служит доказательством, во первых, то, что не только 25 го не было на этом месте укреплений, но что, начатые 25 го числа, они не были кончены и 26 го; во вторых, доказательством служит положение Шевардинского редута: Шевардинский редут, впереди той позиции, на которой принято сражение, не имеет никакого смысла. Для чего был сильнее всех других пунктов укреплен этот редут? И для чего, защищая его 24 го числа до поздней ночи, были истощены все усилия и потеряно шесть тысяч человек? Для наблюдения за неприятелем достаточно было казачьего разъезда. В третьих, доказательством того, что позиция, на которой произошло сражение, не была предвидена и что Шевардинский редут не был передовым пунктом этой позиции, служит то, что Барклай де Толли и Багратион до 25 го числа находились в убеждении, что Шевардинский редут есть левый фланг позиции и что сам Кутузов в донесении своем, писанном сгоряча после сражения, называет Шевардинский редут левым флангом позиции. Уже гораздо после, когда писались на просторе донесения о Бородинском сражении, было (вероятно, для оправдания ошибок главнокомандующего, имеющего быть непогрешимым) выдумано то несправедливое и странное показание, будто Шевардинский редут служил передовым постом (тогда как это был только укрепленный пункт левого фланга) и будто Бородинское сражение было принято нами на укрепленной и наперед избранной позиции, тогда как оно произошло на совершенно неожиданном и почти не укрепленном месте.
Дело же, очевидно, было так: позиция была избрана по реке Колоче, пересекающей большую дорогу не под прямым, а под острым углом, так что левый фланг был в Шевардине, правый около селения Нового и центр в Бородине, при слиянии рек Колочи и Во йны. Позиция эта, под прикрытием реки Колочи, для армии, имеющей целью остановить неприятеля, движущегося по Смоленской дороге к Москве, очевидна для всякого, кто посмотрит на Бородинское поле, забыв о том, как произошло сражение.
Наполеон, выехав 24 го к Валуеву, не увидал (как говорится в историях) позицию русских от Утицы к Бородину (он не мог увидать эту позицию, потому что ее не было) и не увидал передового поста русской армии, а наткнулся в преследовании русского арьергарда на левый фланг позиции русских, на Шевардинский редут, и неожиданно для русских перевел войска через Колочу. И русские, не успев вступить в генеральное сражение, отступили своим левым крылом из позиции, которую они намеревались занять, и заняли новую позицию, которая была не предвидена и не укреплена. Перейдя на левую сторону Колочи, влево от дороги, Наполеон передвинул все будущее сражение справа налево (со стороны русских) и перенес его в поле между Утицей, Семеновским и Бородиным (в это поле, не имеющее в себе ничего более выгодного для позиции, чем всякое другое поле в России), и на этом поле произошло все сражение 26 го числа. В грубой форме план предполагаемого сражения и происшедшего сражения будет следующий:

Ежели бы Наполеон не выехал вечером 24 го числа на Колочу и не велел бы тотчас же вечером атаковать редут, а начал бы атаку на другой день утром, то никто бы не усомнился в том, что Шевардинский редут был левый фланг нашей позиции; и сражение произошло бы так, как мы его ожидали. В таком случае мы, вероятно, еще упорнее бы защищали Шевардинский редут, наш левый фланг; атаковали бы Наполеона в центре или справа, и 24 го произошло бы генеральное сражение на той позиции, которая была укреплена и предвидена. Но так как атака на наш левый фланг произошла вечером, вслед за отступлением нашего арьергарда, то есть непосредственно после сражения при Гридневой, и так как русские военачальники не хотели или не успели начать тогда же 24 го вечером генерального сражения, то первое и главное действие Бородинского сражения было проиграно еще 24 го числа и, очевидно, вело к проигрышу и того, которое было дано 26 го числа.
После потери Шевардинского редута к утру 25 го числа мы оказались без позиции на левом фланге и были поставлены в необходимость отогнуть наше левое крыло и поспешно укреплять его где ни попало.