Сезар (кинопремия, 1998)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
23-я церемония вручения наград премии «Сезар»
Общие сведения
Дата

28 февраля 1998 года

Место проведения

Театр Елисейских Полей,
Париж, Франция Франция

Ведущий

Антуан де Кон (фр.)

Трансляция
Канал

Canal+

[www.academie-cinema.org/ Официальный сайт премии] (фр.)
 < < 22-я24-я >

23-я церемония вручения наград премии «Сезар» (также известной как Ночь Сезара (фр. Nuit des César)) за заслуги в области французского кинематографа за 1997 год состоялась 28 февраля 1998 года в театре Елисейских Полей (Париж, Франция). Президентом церемонии стала актриса Жюльет Бинош.





Список лауреатов и номинантов

Победители выделены отдельным цветом.

Основные категории

Категории Лауреаты и номинанты
Лучший фильм
Известные старые песни / On connaît la chanson (режиссёр: Ален Рене)
К бою / Le Bossu (режиссёр: Филипп де Брока)
Пятый элемент / Le Cinquième Élément (режиссёр: Люк Бессон)
Мариус и Жаннетт / Marius et Jeannette (режиссёр: Робер Гедигян)
Вестерн по-французски / Western (режиссёр: Мануэль Пурье)
<center>Лучшая режиссура
Люк Бессон за фильм «Пятый элемент»
Ален Корно — «Кузен» (фр.)
Робер Гедигян (фр.) — «Мариус и Жаннетт»
Ален Рене — «Известные старые песни»
Мануэль Пурье (фр.) — «Вестерн по-французски»
<center>Лучшая мужская роль
Андре Дюссолье — «Известные старые песни» (за роль Симона)
Даниэль Отёй — «К бою» (за роль Легардера)
Шарль Берлен — «Сухая чистка» (фр.) (за роль Жана-Мари Кюнстлера)
Ален Шаба — «Дидье» (фр.) (за роль Дидье)
Патрик Тимси (фр.) — «Кузен»
<center>Лучшая женская роль
Ариан Аскарид — «Мариус и Жаннетт» (за роль Жаннетт)
Сабина Азема — «Известные старые песни» (за роль Одиль Лаланд)
Мари Жиллен — «К бою» (за роль Орор де Невер)
Сандрин Киберлэн (фр.) — «Седьмое небо» (фр.) (за роль Матильды)
Миу-Миу — «Сухая чистка» (за роль Николь Кюнстлер)
<center>Лучшая мужская роль второго плана Жан-Пьер Бакри (фр.) — «Известные старые песни» (за роль Николя)
Жан-Пьер Дарруссен — «Мариус и Жаннетт» (за роль Деде)
Жерар Жюньо — «Любовь солдата» (фр.) (за роль Анри)
Венсан Перес — «К бою» (за роль герцога Неверского)
Ламбер Вильсон — «Известные старые песни» (за роль Марка Дювейера)
<center>Лучшая женская роль второго плана
Аньес Жауи — «Известные старые песни» (за роль Камиллы Лаланд)
Паскаль Робер (фр.) — «Мариус и Жаннетт» (за роль Каролины)
Матильда Сенье — «Сухая чистка» (за роль Мэрилин)
Мари Трентиньян — «Кузен» (за роль судьи Ламберт)
Карин Виар — «Путешественники» (фр.) (за роль Корали)
<center>Самый многообещающий актёр Станислас Мерхар (фр.) — «Сухая чистка»
Саша Бурдо (фр.) — «Вестерн по-французски»
Венсан Эльбаз (фр.) — «Путешественники»
Хосе Гарсиа — «Это правда, если я вру!» (фр.)
Сержи Лопес — «Вестерн по-французски»
<center>Самая многообещающая актриса
Эмма де Кон — «Брат» (фр.)
Жанна Балибар — «Меня пугает любовь» (фр.)
Изабель Карре — «Запретная женщина» (фр.)
Амира Казар — «Это правда, если я вру!»
Летиция Пезенти (фр.) — «Мариус и Жаннетт»
<center>Лучший оригинальный или адаптированный сценарий Жан-Пьер Бакри и Аньес Жауи — «Известные старые песни»
• Мишель Александр (фр.) и Ален Корно — «Кузен»
Робер Гедигян и Жан-Луи Милези (фр.) — «Мариус и Жаннетт»
Анн Фонтен (фр.) и Жиль Торан (фр.) — «Сухая чистка»
• Жан-Франсуа Гуайе и Мануэль Пурье — «Вестерн по-французски»
<center>Лучшая музыка к фильму Бернардо Сандовал (фр.) — «Вестерн по-французски»
Филипп Сард — «К бою»
Эрик Серра — «Пятый элемент»
Жорди Саваль — «Маркиза»
Брюно Фонтен (фр.) — «Известные старые песни»
<center>Лучший монтаж Эрве Де Люс (фр.) — «Известные старые песни»
• Анри Ланоэ (фр.) — «К бою»
• Сильви Ландра (фр.) — «Пятый элемент»
<center>Лучшая работа оператора Тьерри Арбогаст — «Пятый элемент»
Бенуа Дельомм — «Артемизия»
Жан-Франсуа Робин (фр.) — «К бою»
<center>Лучшие декорации Дэн Вейл (фр.) — «Пятый элемент»
• Бернар Визат — «К бою»
• Жак Солнье (фр.) — «Известные старые песни»
<center>Лучшие костюмы
Кристиан Гаск — «К бою»
• Доминик Борг (фр.) — «Артемизия»
Жан-Поль Готье — «Пятый элемент»
<center>Лучший звук Мишель Клошендлер (фр.), Жан-Пьер Лафорс и Пьер Ленуар — «Известные старые песни»
• Даниэль Бриссо — «Пятый элемент»
• Пьер Гаме (фр.) и Жерар Ламп (фр.) — «Кузен»
<center>Лучшая дебютная работа
(фр. Meilleure Première Oeuvre)
«Дидье»режиссёр: Ален Шаба
• «Другой берег моря» (фр.) — режиссёр: Доминик Кабрера (фр.)
• «Демоны Иисуса» (фр.) — режиссёр: Берни Бонвуазен (фр.)
• «Моя жизнь в розовом цвете» — режиссёр: Ален Берлинер
• «Жизнь Иисуса» (фр.) — режиссёр: Брюно Дюмон
<center>Лучший короткометражный фильм
(фр. Meilleur Court-métrage)
Мажоретки в космосе / Des majorettes dans l'espace (режиссёр: Давид Фурье)
• Ferrailles (режиссёр: Лоран Пуваре)
Seule (режиссёр: Эрик Зонка)
• Всё должно исчезнуть / Tout doit disparaître (режиссёр: Жан-Марк Муту)
Старая дама и голуби / La Vieille Dame et les Pigeons (режиссёр: Сильвен Шоме)
<center>Лучший иностранный фильм Дело — труба / Brassed Off (Великобритания, режиссёр: Марк Херман)
Фейерверк / HANA-BI (Япония, режиссёр: Такэси Китано)
Английский пациент / The English Patient (Великобритания, режиссёр: Энтони Мингелла)
Мужской стриптиз / The Full Monty (Великобритания, режиссёр: Питер Каттанео)
Все говорят, что я люблю тебя / Everyone Says I Love You (США, режиссёр: Вуди Аллен)

Специальные награды

Награда Лауреаты
<center>Почётный «Сезар»
Жан-Люк Годар
Майкл Дуглас
Клинт Иствуд

Напишите отзыв о статье "Сезар (кинопремия, 1998)"

Ссылки

  • [www.academie-cinema.org/ceremonie/palmares.html?annee=1998 Лауреаты и номинанты 23-й церемонии на официальном сайте премии «Сезар»] (фр.)
  • [www.imdb.com/event/ev0000157/1998 Лауреаты и номинанты премии «Сезар» в 1998 году на сайте IMDb] (англ.)
  • [www.imdb.com/title/tt0663133/ Ведущие и участники 23-й церемонии на сайте IMDb]

Отрывок, характеризующий Сезар (кинопремия, 1998)

При свете искр Болховитинов увидел молодое лицо Щербинина со свечой и в переднем углу еще спящего человека. Это был Коновницын.
Когда сначала синим и потом красным пламенем загорелись серники о трут, Щербинин зажег сальную свечку, с подсвечника которой побежали обгладывавшие ее прусаки, и осмотрел вестника. Болховитинов был весь в грязи и, рукавом обтираясь, размазывал себе лицо.
– Да кто доносит? – сказал Щербинин, взяв конверт.
– Известие верное, – сказал Болховитинов. – И пленные, и казаки, и лазутчики – все единогласно показывают одно и то же.
– Нечего делать, надо будить, – сказал Щербинин, вставая и подходя к человеку в ночном колпаке, укрытому шинелью. – Петр Петрович! – проговорил он. Коновницын не шевелился. – В главный штаб! – проговорил он, улыбнувшись, зная, что эти слова наверное разбудят его. И действительно, голова в ночном колпаке поднялась тотчас же. На красивом, твердом лице Коновницына, с лихорадочно воспаленными щеками, на мгновение оставалось еще выражение далеких от настоящего положения мечтаний сна, но потом вдруг он вздрогнул: лицо его приняло обычно спокойное и твердое выражение.
– Ну, что такое? От кого? – неторопливо, но тотчас же спросил он, мигая от света. Слушая донесение офицера, Коновницын распечатал и прочел. Едва прочтя, он опустил ноги в шерстяных чулках на земляной пол и стал обуваться. Потом снял колпак и, причесав виски, надел фуражку.
– Ты скоро доехал? Пойдем к светлейшему.
Коновницын тотчас понял, что привезенное известие имело большую важность и что нельзя медлить. Хорошо ли, дурно ли это было, он не думал и не спрашивал себя. Его это не интересовало. На все дело войны он смотрел не умом, не рассуждением, а чем то другим. В душе его было глубокое, невысказанное убеждение, что все будет хорошо; но что этому верить не надо, и тем более не надо говорить этого, а надо делать только свое дело. И это свое дело он делал, отдавая ему все свои силы.
Петр Петрович Коновницын, так же как и Дохтуров, только как бы из приличия внесенный в список так называемых героев 12 го года – Барклаев, Раевских, Ермоловых, Платовых, Милорадовичей, так же как и Дохтуров, пользовался репутацией человека весьма ограниченных способностей и сведений, и, так же как и Дохтуров, Коновницын никогда не делал проектов сражений, но всегда находился там, где было труднее всего; спал всегда с раскрытой дверью с тех пор, как был назначен дежурным генералом, приказывая каждому посланному будить себя, всегда во время сраженья был под огнем, так что Кутузов упрекал его за то и боялся посылать, и был так же, как и Дохтуров, одной из тех незаметных шестерен, которые, не треща и не шумя, составляют самую существенную часть машины.
Выходя из избы в сырую, темную ночь, Коновницын нахмурился частью от головной усилившейся боли, частью от неприятной мысли, пришедшей ему в голову о том, как теперь взволнуется все это гнездо штабных, влиятельных людей при этом известии, в особенности Бенигсен, после Тарутина бывший на ножах с Кутузовым; как будут предлагать, спорить, приказывать, отменять. И это предчувствие неприятно ему было, хотя он и знал, что без этого нельзя.
Действительно, Толь, к которому он зашел сообщить новое известие, тотчас же стал излагать свои соображения генералу, жившему с ним, и Коновницын, молча и устало слушавший, напомнил ему, что надо идти к светлейшему.


Кутузов, как и все старые люди, мало спал по ночам. Он днем часто неожиданно задремывал; но ночью он, не раздеваясь, лежа на своей постели, большею частию не спал и думал.
Так он лежал и теперь на своей кровати, облокотив тяжелую, большую изуродованную голову на пухлую руку, и думал, открытым одним глазом присматриваясь к темноте.
С тех пор как Бенигсен, переписывавшийся с государем и имевший более всех силы в штабе, избегал его, Кутузов был спокойнее в том отношении, что его с войсками не заставят опять участвовать в бесполезных наступательных действиях. Урок Тарутинского сражения и кануна его, болезненно памятный Кутузову, тоже должен был подействовать, думал он.
«Они должны понять, что мы только можем проиграть, действуя наступательно. Терпение и время, вот мои воины богатыри!» – думал Кутузов. Он знал, что не надо срывать яблоко, пока оно зелено. Оно само упадет, когда будет зрело, а сорвешь зелено, испортишь яблоко и дерево, и сам оскомину набьешь. Он, как опытный охотник, знал, что зверь ранен, ранен так, как только могла ранить вся русская сила, но смертельно или нет, это был еще не разъясненный вопрос. Теперь, по присылкам Лористона и Бертелеми и по донесениям партизанов, Кутузов почти знал, что он ранен смертельно. Но нужны были еще доказательства, надо было ждать.
«Им хочется бежать посмотреть, как они его убили. Подождите, увидите. Все маневры, все наступления! – думал он. – К чему? Все отличиться. Точно что то веселое есть в том, чтобы драться. Они точно дети, от которых не добьешься толку, как было дело, оттого что все хотят доказать, как они умеют драться. Да не в том теперь дело.
И какие искусные маневры предлагают мне все эти! Им кажется, что, когда они выдумали две три случайности (он вспомнил об общем плане из Петербурга), они выдумали их все. А им всем нет числа!»
Неразрешенный вопрос о том, смертельна или не смертельна ли была рана, нанесенная в Бородине, уже целый месяц висел над головой Кутузова. С одной стороны, французы заняли Москву. С другой стороны, несомненно всем существом своим Кутузов чувствовал, что тот страшный удар, в котором он вместе со всеми русскими людьми напряг все свои силы, должен был быть смертелен. Но во всяком случае нужны были доказательства, и он ждал их уже месяц, и чем дальше проходило время, тем нетерпеливее он становился. Лежа на своей постели в свои бессонные ночи, он делал то самое, что делала эта молодежь генералов, то самое, за что он упрекал их. Он придумывал все возможные случайности, в которых выразится эта верная, уже свершившаяся погибель Наполеона. Он придумывал эти случайности так же, как и молодежь, но только с той разницей, что он ничего не основывал на этих предположениях и что он видел их не две и три, а тысячи. Чем дальше он думал, тем больше их представлялось. Он придумывал всякого рода движения наполеоновской армии, всей или частей ее – к Петербургу, на него, в обход его, придумывал (чего он больше всего боялся) и ту случайность, что Наполеон станет бороться против него его же оружием, что он останется в Москве, выжидая его. Кутузов придумывал даже движение наполеоновской армии назад на Медынь и Юхнов, но одного, чего он не мог предвидеть, это того, что совершилось, того безумного, судорожного метания войска Наполеона в продолжение первых одиннадцати дней его выступления из Москвы, – метания, которое сделало возможным то, о чем все таки не смел еще тогда думать Кутузов: совершенное истребление французов. Донесения Дорохова о дивизии Брусье, известия от партизанов о бедствиях армии Наполеона, слухи о сборах к выступлению из Москвы – все подтверждало предположение, что французская армия разбита и сбирается бежать; но это были только предположения, казавшиеся важными для молодежи, но не для Кутузова. Он с своей шестидесятилетней опытностью знал, какой вес надо приписывать слухам, знал, как способны люди, желающие чего нибудь, группировать все известия так, что они как будто подтверждают желаемое, и знал, как в этом случае охотно упускают все противоречащее. И чем больше желал этого Кутузов, тем меньше он позволял себе этому верить. Вопрос этот занимал все его душевные силы. Все остальное было для него только привычным исполнением жизни. Таким привычным исполнением и подчинением жизни были его разговоры с штабными, письма к m me Stael, которые он писал из Тарутина, чтение романов, раздачи наград, переписка с Петербургом и т. п. Но погибель французов, предвиденная им одним, было его душевное, единственное желание.
В ночь 11 го октября он лежал, облокотившись на руку, и думал об этом.
В соседней комнате зашевелилось, и послышались шаги Толя, Коновницына и Болховитинова.
– Эй, кто там? Войдите, войди! Что новенького? – окликнул их фельдмаршал.
Пока лакей зажигал свечу, Толь рассказывал содержание известий.
– Кто привез? – спросил Кутузов с лицом, поразившим Толя, когда загорелась свеча, своей холодной строгостью.
– Не может быть сомнения, ваша светлость.
– Позови, позови его сюда!
Кутузов сидел, спустив одну ногу с кровати и навалившись большим животом на другую, согнутую ногу. Он щурил свой зрячий глаз, чтобы лучше рассмотреть посланного, как будто в его чертах он хотел прочесть то, что занимало его.
– Скажи, скажи, дружок, – сказал он Болховитинову своим тихим, старческим голосом, закрывая распахнувшуюся на груди рубашку. – Подойди, подойди поближе. Какие ты привез мне весточки? А? Наполеон из Москвы ушел? Воистину так? А?
Болховитинов подробно доносил сначала все то, что ему было приказано.
– Говори, говори скорее, не томи душу, – перебил его Кутузов.
Болховитинов рассказал все и замолчал, ожидая приказания. Толь начал было говорить что то, но Кутузов перебил его. Он хотел сказать что то, но вдруг лицо его сщурилось, сморщилось; он, махнув рукой на Толя, повернулся в противную сторону, к красному углу избы, черневшему от образов.
– Господи, создатель мой! Внял ты молитве нашей… – дрожащим голосом сказал он, сложив руки. – Спасена Россия. Благодарю тебя, господи! – И он заплакал.


Со времени этого известия и до конца кампании вся деятельность Кутузова заключается только в том, чтобы властью, хитростью, просьбами удерживать свои войска от бесполезных наступлений, маневров и столкновений с гибнущим врагом. Дохтуров идет к Малоярославцу, но Кутузов медлит со всей армией и отдает приказания об очищении Калуги, отступление за которую представляется ему весьма возможным.
Кутузов везде отступает, но неприятель, не дожидаясь его отступления, бежит назад, в противную сторону.
Историки Наполеона описывают нам искусный маневр его на Тарутино и Малоярославец и делают предположения о том, что бы было, если бы Наполеон успел проникнуть в богатые полуденные губернии.
Но не говоря о том, что ничто не мешало Наполеону идти в эти полуденные губернии (так как русская армия давала ему дорогу), историки забывают то, что армия Наполеона не могла быть спасена ничем, потому что она в самой себе несла уже тогда неизбежные условия гибели. Почему эта армия, нашедшая обильное продовольствие в Москве и не могшая удержать его, а стоптавшая его под ногами, эта армия, которая, придя в Смоленск, не разбирала продовольствия, а грабила его, почему эта армия могла бы поправиться в Калужской губернии, населенной теми же русскими, как и в Москве, и с тем же свойством огня сжигать то, что зажигают?
Армия не могла нигде поправиться. Она, с Бородинского сражения и грабежа Москвы, несла в себе уже как бы химические условия разложения.
Люди этой бывшей армии бежали с своими предводителями сами не зная куда, желая (Наполеон и каждый солдат) только одного: выпутаться лично как можно скорее из того безвыходного положения, которое, хотя и неясно, они все сознавали.
Только поэтому, на совете в Малоярославце, когда, притворяясь, что они, генералы, совещаются, подавая разные мнения, последнее мнение простодушного солдата Мутона, сказавшего то, что все думали, что надо только уйти как можно скорее, закрыло все рты, и никто, даже Наполеон, не мог сказать ничего против этой всеми сознаваемой истины.
Но хотя все и знали, что надо было уйти, оставался еще стыд сознания того, что надо бежать. И нужен был внешний толчок, который победил бы этот стыд. И толчок этот явился в нужное время. Это было так называемое у французов le Hourra de l'Empereur [императорское ура].
На другой день после совета Наполеон, рано утром, притворяясь, что хочет осматривать войска и поле прошедшего и будущего сражения, с свитой маршалов и конвоя ехал по середине линии расположения войск. Казаки, шнырявшие около добычи, наткнулись на самого императора и чуть чуть не поймали его. Ежели казаки не поймали в этот раз Наполеона, то спасло его то же, что губило французов: добыча, на которую и в Тарутине и здесь, оставляя людей, бросались казаки. Они, не обращая внимания на Наполеона, бросились на добычу, и Наполеон успел уйти.