Сезар (кинопремия, 2000)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
25-я церемония вручения наград премии «Сезар»
Общие сведения
Дата

19 февраля 2000 года

Место проведения

Театр Елисейских Полей,
Париж, Франция Франция

Ведущий

Ален Шаба

Трансляция
Канал

Canal+

[www.academie-cinema.org/ Официальный сайт премии] (фр.)
 < < 24-я26-я >

25-я церемония вручения наград премии «Сезар» (также известной как Ночь Сезара (фр. Nuit des César)) за заслуги в области французского кинематографа за 1999 год состоялась 19 февраля 2000 года в театре Елисейских Полей (Париж, Франция). Президентом церемонии стал актёр Ален Делон.





Список лауреатов и номинантов

Победители выделены отдельным цветом.

Основные категории

Категории Лауреаты и номинанты
Лучший фильм
Салон красоты «Венера» / Vénus Beauté (Institut) (режиссёр: Тони Маршалл)
Восток-Запад / Est-Ouest (режиссёр: Режис Варнье)
Жанна д’Арк / Jeanne d’Arc (режиссёр: Люк Бессон)
Девушка на мосту / La Fille sur le pont (режиссёр: Патрис Леконт)
Дети природы / Les Enfants du marais (режиссёр: Жан Бекер)
<center>Лучшая режиссура
Тони Маршалл за фильм «Салон красоты „Венера“»
Режис Варнье — «Восток-Запад»
Люк Бессон — «Жанна д’Арк»
Патрис Леконт — «Девушка на мосту»
Жан Бекер (фр.) — «Дети природы»
Мишель Девиль — «Болезнь Захса» (фр.)
<center>Лучшая мужская роль
Даниэль Отёй — «Девушка на мосту» (за роль Габора)
Жан-Пьер Бакри (фр.) — «Кеннеди и я» (фр.) (за роль Симона Полари)
Альбер Дюпонтель — «Болезнь Захса» (за роль д-ра Бруно Захса)
Венсан Линдон — «Мой маленький бизнес» (фр.) (за роль Ивана Ланси)
Филипп Торретон (фр.) — «Это начинается сегодня» (фр.) (за роль Даниэля Лефевра)
<center>Лучшая женская роль
Карин Виар — «Будь храбрым!» (фр.) (за роль Эммы)
Натали Бай — «Салон красоты „Венера“» (за роль Анжелы Пиана)
Сандрин Боннер — «Восток-Запад» (за роль Мари Головиной)
Катрин Фро (фр.) — «Дилетантка» (фр.) (за роль Пьеретты Дюмортье)
Ванесса Паради — «Девушка на мосту» (за роль Адели)
<center>Лучшая мужская роль второго плана
Франсуа Берлеан — «Мой маленький бизнес» (за роль Максима Нассиеффа)
Жак Дюфило (фр.) — «Что есть жизнь?» (фр.) (за роль Ноэля)
Андре Дюссолье — «Дети природы» (за роль Амедея)
Клод Риш — «Рождественский пирог» (фр.) (за роль Станисласа Романа)
Рошди Зем — «Мой маленький бизнес» (за роль Сами)
<center>Лучшая женская роль второго плана
Шарлотта Генсбур — «Рождественский пирог» (за роль Миллы)
Катрин Муше (фр.) — «Мой маленький бизнес» (за роль Люси)
Бюль Ожье (фр.) — «Салон красоты „Венера“» (за роль мадам Надин)
Лин Рено — «Любимая тёща» (за роль Нику)
Матильда Сенье — «Салон красоты „Венера“» (за роль Саманты)
<center>Самый многообещающий актёр Эрик Каравака (фр.) — «Что есть жизнь?»
Кловис Корнийяк — «Карнавал» (фр.)
Ромен Дюрис — «Возможно»
Лоран Люка — «Будь храбрым!»
Робинсон Стевенен (фр.) — «Дурные знакомства» (фр.)
<center>Самая многообещающая актриса
Одри Тоту — «Салон красоты „Венера“»
Валентина Черви — «Ничего о Робере» (фр.)
Эмили Декьенн — «Розетта»
Барбара Шульц (фр.) — «Дилетантка»
Сильви Тестю — «Карнавал»
<center>Лучший оригинальный или адаптированный сценарий
Тони Маршалл — «Салон красоты „Венера“»
Кристофер Томпсон (фр.) и Даниэль Томпсон — «Рождественский пирог»
• Серж Фридман (фр.) — «Девушка на мосту»
Пьер Жоливе (фр.) и Симон Микаэль (фр.) — «Мой маленький бизнес»
Мишель Девиль и Розалинд Девиль — «Болезнь Захса»
<center>Лучшая музыка к фильму
Брюно Куле за музыку к фильму «Гималаи»
Патрик Дойл — «Восток-Запад»
Эрик Серра — «Жанна д’Арк»
Пьер Башле — «Дети природы»
<center>Лучший монтаж Эммануэль Кастро (фр.) — «Путешествия» (фр.)
• Сильви Ландра (фр.) — «Жанна д’Арк»
• Жоэль Аш (фр.) — «Девушка на мосту»
<center>Лучшая работа оператора Эрик Гишар (фр.), Жан-Поль Мерисс (фр.) — «Гималаи»
Тьерри Арбогаст — «Жанна д’Арк»
Жан-Мари Дрюжо (фр.) — «Девушка на мосту»
<center>Лучшие декорации Филипп Чиффре (фр.) — «Рембрандт» (фр.)
• Жан Рабасс (фр.) — «Астерикс и Обеликс против Цезаря»
• Юг Тиссандье (фр.) — «Жанна д’Арк»
• Франсуа Эммануэлли — «Возможно»
<center>Лучшие костюмы Катрин Летерье (фр.) — «Жанна д’Арк»
• Каролин де Вивэз и Габриэлла Пескуччи (итал.) — «Обретённое время» (фр.)
• Ев-Мари Арно — «Рембрандт»
<center>Лучший звук Франсуа Гру (фр.), Брюно Тарьер (фр.) и Венсан Тулли — «Жанна д’Арк»
• Доминик Эннекен (фр.) и Поль Лайне — «Девушка на мосту»
William Flageollet и Гийом Сьиама — «Дети природы»
<center>Лучшая дебютная работа
(фр. Meilleure Première Oeuvre)
«Путешествия» — режиссёр: Эмануэль Финкель (фр.)
• «Будь храбрым!» — режиссёр: Сольвейг Анспах (исл.)
• «Карнавал» — режиссёр: Тома Венсан (фр.)
• «Рождественский пирог» — режиссёр: Даниэль Томпсон
• «Конвоиры ждут» (фр.) — режиссёр: Бенуа Марьяж (фр.)
<center>Лучший короткометражный фильм
(фр. Meilleur Court-métrage)
Sale battars (режиссёр: Дэльфин Глейз)
• À l’ombre des grands baobabs (режиссёр: Реми Тамале)
• Acide animé (режиссёр: Гийом Брео)
• Camping sauvage (режиссёры: Абд-эль Кадер Аун и Джордано Гедерлини)
• Rue bleue (режиссёр: Чад Ченуга)
<center>Лучший иностранный фильм Всё о моей матери / Todo sobre mi madre (Испания, режиссёр Педро Альмодовар)
Быть Джоном Малковичем / Being John Malkovich (США, реж. Спайк Джонз)
С широко закрытыми глазами / Eyes Wide Shut (США, реж. Стэнли Кубрик)
Пёс-призрак: путь самурая / Ghost Dog: The Way of the Samurai (США, реж. Джим Джармуш)
Тонкая красная линия / The Thin Red Line (США, реж. Терренс Малик)

Специальные награды

Награда Лауреаты
<center>Почётный «Сезар»
Жозиан Баласко
Жорж Кравенн (фр.)
Жан-Пьер Лео
Мартин Скорсезе

Напишите отзыв о статье "Сезар (кинопремия, 2000)"

Ссылки

  • [www.academie-cinema.org/ceremonie/palmares.html?annee=2000 Лауреаты и номинанты 25-й церемонии на официальном сайте премии «Сезар»] (фр.)
  • [www.imdb.com/event/ev0000157/2000 Лауреаты и номинанты премии «Сезар» в 2000 году на сайте IMDb] (англ.) (фр.)
  • [www.imdb.com/title/tt1609627/ Ведущие и участники 25-й церемонии на сайте IMDb]

Отрывок, характеризующий Сезар (кинопремия, 2000)

Партизаны уничтожали Великую армию по частям. Они подбирали те отпадавшие листья, которые сами собою сыпались с иссохшего дерева – французского войска, и иногда трясли это дерево. В октябре, в то время как французы бежали к Смоленску, этих партий различных величин и характеров были сотни. Были партии, перенимавшие все приемы армии, с пехотой, артиллерией, штабами, с удобствами жизни; были одни казачьи, кавалерийские; были мелкие, сборные, пешие и конные, были мужицкие и помещичьи, никому не известные. Был дьячок начальником партии, взявший в месяц несколько сот пленных. Была старостиха Василиса, побившая сотни французов.
Последние числа октября было время самого разгара партизанской войны. Тот первый период этой войны, во время которого партизаны, сами удивляясь своей дерзости, боялись всякую минуту быть пойманными и окруженными французами и, не расседлывая и почти не слезая с лошадей, прятались по лесам, ожидая всякую минуту погони, – уже прошел. Теперь уже война эта определилась, всем стало ясно, что можно было предпринять с французами и чего нельзя было предпринимать. Теперь уже только те начальники отрядов, которые с штабами, по правилам ходили вдали от французов, считали еще многое невозможным. Мелкие же партизаны, давно уже начавшие свое дело и близко высматривавшие французов, считали возможным то, о чем не смели и думать начальники больших отрядов. Казаки же и мужики, лазившие между французами, считали, что теперь уже все было возможно.
22 го октября Денисов, бывший одним из партизанов, находился с своей партией в самом разгаре партизанской страсти. С утра он с своей партией был на ходу. Он целый день по лесам, примыкавшим к большой дороге, следил за большим французским транспортом кавалерийских вещей и русских пленных, отделившимся от других войск и под сильным прикрытием, как это было известно от лазутчиков и пленных, направлявшимся к Смоленску. Про этот транспорт было известно не только Денисову и Долохову (тоже партизану с небольшой партией), ходившему близко от Денисова, но и начальникам больших отрядов с штабами: все знали про этот транспорт и, как говорил Денисов, точили на него зубы. Двое из этих больших отрядных начальников – один поляк, другой немец – почти в одно и то же время прислали Денисову приглашение присоединиться каждый к своему отряду, с тем чтобы напасть на транспорт.
– Нет, бг'ат, я сам с усам, – сказал Денисов, прочтя эти бумаги, и написал немцу, что, несмотря на душевное желание, которое он имел служить под начальством столь доблестного и знаменитого генерала, он должен лишить себя этого счастья, потому что уже поступил под начальство генерала поляка. Генералу же поляку он написал то же самое, уведомляя его, что он уже поступил под начальство немца.
Распорядившись таким образом, Денисов намеревался, без донесения о том высшим начальникам, вместе с Долоховым атаковать и взять этот транспорт своими небольшими силами. Транспорт шел 22 октября от деревни Микулиной к деревне Шамшевой. С левой стороны дороги от Микулина к Шамшеву шли большие леса, местами подходившие к самой дороге, местами отдалявшиеся от дороги на версту и больше. По этим то лесам целый день, то углубляясь в середину их, то выезжая на опушку, ехал с партией Денисов, не выпуская из виду двигавшихся французов. С утра, недалеко от Микулина, там, где лес близко подходил к дороге, казаки из партии Денисова захватили две ставшие в грязи французские фуры с кавалерийскими седлами и увезли их в лес. С тех пор и до самого вечера партия, не нападая, следила за движением французов. Надо было, не испугав их, дать спокойно дойти до Шамшева и тогда, соединившись с Долоховым, который должен был к вечеру приехать на совещание к караулке в лесу (в версте от Шамшева), на рассвете пасть с двух сторон как снег на голову и побить и забрать всех разом.
Позади, в двух верстах от Микулина, там, где лес подходил к самой дороге, было оставлено шесть казаков, которые должны были донести сейчас же, как только покажутся новые колонны французов.
Впереди Шамшева точно так же Долохов должен был исследовать дорогу, чтобы знать, на каком расстоянии есть еще другие французские войска. При транспорте предполагалось тысяча пятьсот человек. У Денисова было двести человек, у Долохова могло быть столько же. Но превосходство числа не останавливало Денисова. Одно только, что еще нужно было знать ему, это то, какие именно были эти войска; и для этой цели Денисову нужно было взять языка (то есть человека из неприятельской колонны). В утреннее нападение на фуры дело сделалось с такою поспешностью, что бывших при фурах французов всех перебили и захватили живым только мальчишку барабанщика, который был отсталый и ничего не мог сказать положительно о том, какие были войска в колонне.
Нападать другой раз Денисов считал опасным, чтобы не встревожить всю колонну, и потому он послал вперед в Шамшево бывшего при его партии мужика Тихона Щербатого – захватить, ежели можно, хоть одного из бывших там французских передовых квартиргеров.


Был осенний, теплый, дождливый день. Небо и горизонт были одного и того же цвета мутной воды. То падал как будто туман, то вдруг припускал косой, крупный дождь.
На породистой, худой, с подтянутыми боками лошади, в бурке и папахе, с которых струилась вода, ехал Денисов. Он, так же как и его лошадь, косившая голову и поджимавшая уши, морщился от косого дождя и озабоченно присматривался вперед. Исхудавшее и обросшее густой, короткой, черной бородой лицо его казалось сердито.
Рядом с Денисовым, также в бурке и папахе, на сытом, крупном донце ехал казачий эсаул – сотрудник Денисова.
Эсаул Ловайский – третий, также в бурке и папахе, был длинный, плоский, как доска, белолицый, белокурый человек, с узкими светлыми глазками и спокойно самодовольным выражением и в лице и в посадке. Хотя и нельзя было сказать, в чем состояла особенность лошади и седока, но при первом взгляде на эсаула и Денисова видно было, что Денисову и мокро и неловко, – что Денисов человек, который сел на лошадь; тогда как, глядя на эсаула, видно было, что ему так же удобно и покойно, как и всегда, и что он не человек, который сел на лошадь, а человек вместе с лошадью одно, увеличенное двойною силою, существо.
Немного впереди их шел насквозь промокший мужичок проводник, в сером кафтане и белом колпаке.
Немного сзади, на худой, тонкой киргизской лошаденке с огромным хвостом и гривой и с продранными в кровь губами, ехал молодой офицер в синей французской шинели.
Рядом с ним ехал гусар, везя за собой на крупе лошади мальчика в французском оборванном мундире и синем колпаке. Мальчик держался красными от холода руками за гусара, пошевеливал, стараясь согреть их, свои босые ноги, и, подняв брови, удивленно оглядывался вокруг себя. Это был взятый утром французский барабанщик.
Сзади, по три, по четыре, по узкой, раскиснувшей и изъезженной лесной дороге, тянулись гусары, потом казаки, кто в бурке, кто во французской шинели, кто в попоне, накинутой на голову. Лошади, и рыжие и гнедые, все казались вороными от струившегося с них дождя. Шеи лошадей казались странно тонкими от смокшихся грив. От лошадей поднимался пар. И одежды, и седла, и поводья – все было мокро, склизко и раскисло, так же как и земля, и опавшие листья, которыми была уложена дорога. Люди сидели нахохлившись, стараясь не шевелиться, чтобы отогревать ту воду, которая пролилась до тела, и не пропускать новую холодную, подтекавшую под сиденья, колени и за шеи. В середине вытянувшихся казаков две фуры на французских и подпряженных в седлах казачьих лошадях громыхали по пням и сучьям и бурчали по наполненным водою колеям дороги.
Лошадь Денисова, обходя лужу, которая была на дороге, потянулась в сторону и толканула его коленкой о дерево.
– Э, чег'т! – злобно вскрикнул Денисов и, оскаливая зубы, плетью раза три ударил лошадь, забрызгав себя и товарищей грязью. Денисов был не в духе: и от дождя и от голода (с утра никто ничего не ел), и главное оттого, что от Долохова до сих пор не было известий и посланный взять языка не возвращался.
«Едва ли выйдет другой такой случай, как нынче, напасть на транспорт. Одному нападать слишком рискованно, а отложить до другого дня – из под носа захватит добычу кто нибудь из больших партизанов», – думал Денисов, беспрестанно взглядывая вперед, думая увидать ожидаемого посланного от Долохова.
Выехав на просеку, по которой видно было далеко направо, Денисов остановился.
– Едет кто то, – сказал он.
Эсаул посмотрел по направлению, указываемому Денисовым.
– Едут двое – офицер и казак. Только не предположительно, чтобы был сам подполковник, – сказал эсаул, любивший употреблять неизвестные казакам слова.
Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.
– От генерала, – сказал офицер, – извините, что не совсем сухо…
Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?
– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.
– Ну, я г'ад тебя видеть, – перебил его Денисов, и лицо его приняло опять озабоченное выражение.
– Михаил Феоклитыч, – обратился он к эсаулу, – ведь это опять от немца. Он пг'и нем состоит. – И Денисов рассказал эсаулу, что содержание бумаги, привезенной сейчас, состояло в повторенном требовании от генерала немца присоединиться для нападения на транспорт. – Ежели мы его завтг'а не возьмем, они у нас из под носа выг'вут, – заключил он.
В то время как Денисов говорил с эсаулом, Петя, сконфуженный холодным тоном Денисова и предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее.
– Будет какое нибудь приказание от вашего высокоблагородия? – сказал он Денисову, приставляя руку к козырьку и опять возвращаясь к игре в адъютанта и генерала, к которой он приготовился, – или должен я оставаться при вашем высокоблагородии?
– Приказания?.. – задумчиво сказал Денисов. – Да ты можешь ли остаться до завтрашнего дня?
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.
– Да как тебе именно велено от генег'ала – сейчас вег'нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.