Сезар (кинопремия)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сезар (премия)»)
Перейти к: навигация, поиск
Кинопремия «Сезар»
фр. César du cinéma
Страна

Франция Франция

Награда за

выдающиеся заслуги в кинематографе

Учредитель

Академия искусств и технологий кинематографа

Основание

3 апреля 1976

Сайт

[www.academie-cinema.org/ www.academie-cinema.org]

«Сеза́р» (фр. César) — национальная кинопремия Франции. Вручается с 1976 года Академией искусств и технологий кинематографа по результатам голосования.





Общая информация

Название премия получила в честь французского скульптора Сезара Бальдаччини.

Церемония вручения наград проходит ежегодно в феврале в парижском театре «Шатле».

Наибольшее число премий «Сезар» (по 10) получали 2 фильма в истории — «Последнее метро» (1980) режиссёра Франсуа Трюффо и «Сирано де Бержерак» (1990) режиссёра Жан-Поля Раппно. Интересно, что в обоих фильмах главную роль исполнил Жерар Депардьё. Депардьё получал «Сезар» за главную мужскую роль только два раза именно за эти фильмы, хотя номинировался за свою карьеру целых 16 раз. 8 премий выиграл фильм 2005 года «Моё сердце биться перестало» режиссёра Жака Одиара.

Рекордные 14 номинаций (из которых 7 выиграны) было у фильма «Камилла Клодель» (1988) режиссёра Брюно Нюиттена. В этом фильме также сыграл Депардьё.

Среди актёров чаще других премию получала Изабель Аджани, которая признавалась лучшей актрисой 5 раз (1982, 1984, 1989, 1995, 2010).

История

В 1974 году Жорж Кравенн предложил Академии кинематографических искусств и техники идею создания французской кинопремии наподобие американского «Оскара».

3 апреля 1976 года на первой церемонии премии «Сезар» первым президентом был выбран Жан Габен.

Номинации

Специальные премии:

Церемонии

Церемония Дата Место проведения Президент Ведущий(-е) Лучший фильм Телеканал
1-я 3 апреля 1976 Дворец Конгрессов (фр.) Жан Габен Пьер Черния Старое ружьё France 2
2-я 19 февраля 1977 Концертный зал «Плейель» Лино Вентура Месьё Кляйн
3-я 4 февраля 1978 Жан Моро Провидение
4-я 3 февраля 1979 Шарль Ванель Чужие деньги
5-я 2 февраля 1980 Жан Маре Тэсс
6-я 31 января 1981 Дворец Конгрессов (фр.) Ив Монтан Последнее метро
7-я 27 февраля 1982 Концертный зал «Плейель» Орсон Уэллс Жак Мартин (фр.) и Пьер Черния Борьба за огонь
8-я 26 февраля 1983 Гран-Рекс Катрин Денёв Жан-Клод Бриали Осведомитель
9-я 3 марта 1984 Имперский театр (фр.) Джин Келли За нашу любовь (фр.),
Бал
10-я 3 февраля 1985 Симона Синьоре Откройте, полиция!
11-я 22 февраля 1986 Дворец Конгрессов (фр.) Мадлен Рено и Жан-Луи Барро Мишель Дрюкер (фр.) Трое мужчин и младенец в люльке
12-я 7 марта 1987 Шон Коннери Тереза
13-я 12 марта 1988 Милош Форман Мишель Дрюкер (фр.) и Джейн Биркин До свидания, дети
14-я 4 марта 1989 Имперский театр (фр.) Питер Устинов Камилла Клодель
15-я 4 марта 1990 Театр Елисейских Полей Керк Дуглас Ева Руджери (фр.) Слишком красива для тебя
16-я 9 марта 1991 Софи Лорен Ришар Боренже Сирано де Бержерак
17-я 22 февраля 1992 Дворец Конгрессов (фр.) Мишель Морган Фредерик Миттеран Все утра мира
18-я 8 марта 1993 Театр Елисейских Полей Марчелло Мастроянни Дикие ночи
19-я 26 февраля 1994 Жерар Депардьё Фабрис Лукини и Клементин Селарье (фр.) Курить/Не курить (фр.) Canal+
20-я 25 февраля 1995 Дворец Конгрессов (фр.) Ален Делон Дикий тростник (фр.)
21-я 3 февраля 1996 Театр Елисейских Полей Филипп Нуаре Антуан де Кон (фр.) Ненависть
22-я 8 февраля 1997 Анни Жирардо Насмешка
23-я 28 февраля 1998 Жюльет Бинош Известные старые песни
24-я 6 марта 1999 Изабель Юппер Воображаемая жизнь ангелов
25-я 19 февраля 2000 Ален Делон Ален Шаба Салон красоты «Венера»
26-я 24 февраля 2001 Даниэль Отёй Эдуар Бер На чужой вкус (англ.)
27-я 2 марта 2002 Театр Шатле Натали Бай Амели
28-я 22 февраля 2003 Жеральдин Пелас Пианист
29-я 21 февраля 2004 Фанни Ардан Гад Эльмалех Нашествие варваров
30-я 26 февраля 2005 Изабель Аджани Увертка (англ.)
31-я 25 февраля 2006 Кароль Буке Валери Лемерсье Моё сердце биться перестало
32-я 24 февраля 2007 Клод Брассёр Леди Чаттерлей (фр.)
33-я 22 февраля 2008 Жан Рошфор Антуан де Кон (фр.) Кус-кус и барабулька
34-я 27 февраля 2009 Шарлотта Генсбур Серафина из Санлиса
35-я 27 февраля 2010 Марион Котийяр Валери Лемерсье и Гад Эльмалех Пророк
36-я 25 февраля 2011 Джоди Фостер Антуан де Кон (фр.) Люди и боги
37-я 24 февраля 2012 Гийом Кане Артист
38-я 22 февраля 2013 Жамель Деббуз Любовь
39-я 28 февраля 2014 Сесиль де Франс Франсуа Клюзе Я, снова я, и мама
40-я 20 февраля 2015 Данни Бун Эдуард Бер Тимбукту
41-я 26 февраля 2016 Клод Лелуш Флоренс Форести Фатима

Напишите отзыв о статье "Сезар (кинопремия)"

Ссылки

  • [www.lescesarducinema.com/ Официальный сайт премии «Сезар»]  (фр.)
  • [www.imdb.com/Sections/Awards/C%E9sar_Awards_France// Премия «Сезар»] (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Сезар (кинопремия)

– Ах, убирайтесь вы все к черту, к черту, к черту и к черту!.. – закричал старый граф. – Голова кругом идет. – И он вышел из комнаты.
Графиня заплакала.
– Да, да, маменька, очень тяжелые времена! – сказал Берг.
Наташа вышла вместе с отцом и, как будто с трудом соображая что то, сначала пошла за ним, а потом побежала вниз.
На крыльце стоял Петя, занимавшийся вооружением людей, которые ехали из Москвы. На дворе все так же стояли заложенные подводы. Две из них были развязаны, и на одну из них влезал офицер, поддерживаемый денщиком.
– Ты знаешь за что? – спросил Петя Наташу (Наташа поняла, что Петя разумел: за что поссорились отец с матерью). Она не отвечала.
– За то, что папенька хотел отдать все подводы под ранепых, – сказал Петя. – Мне Васильич сказал. По моему…
– По моему, – вдруг закричала почти Наташа, обращая свое озлобленное лицо к Пете, – по моему, это такая гадость, такая мерзость, такая… я не знаю! Разве мы немцы какие нибудь?.. – Горло ее задрожало от судорожных рыданий, и она, боясь ослабеть и выпустить даром заряд своей злобы, повернулась и стремительно бросилась по лестнице. Берг сидел подле графини и родственно почтительно утешал ее. Граф с трубкой в руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери.
– Это гадость! Это мерзость! – закричала она. – Это не может быть, чтобы вы приказали.
Берг и графиня недоумевающе и испуганно смотрели на нее. Граф остановился у окна, прислушиваясь.
– Маменька, это нельзя; посмотрите, что на дворе! – закричала она. – Они остаются!..
– Что с тобой? Кто они? Что тебе надо?
– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..
Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя.
– Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому нибудь! – сказала она, еще не вдруг сдаваясь.
– Маменька, голубушка, простите меня!
Но графиня оттолкнула дочь и подошла к графу.
– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.
Все домашние, как бы выплачивая за то, что они раньше не взялись за это, принялись с хлопотливостью за новое дело размещения раненых. Раненые повыползли из своих комнат и с радостными бледными лицами окружили подводы. В соседних домах тоже разнесся слух, что есть подводы, и на двор к Ростовым стали приходить раненые из других домов. Многие из раненых просили не снимать вещей и только посадить их сверху. Но раз начавшееся дело свалки вещей уже не могло остановиться. Было все равно, оставлять все или половину. На дворе лежали неубранные сундуки с посудой, с бронзой, с картинами, зеркалами, которые так старательно укладывали в прошлую ночь, и всё искали и находили возможность сложить то и то и отдать еще и еще подводы.
– Четверых еще можно взять, – говорил управляющий, – я свою повозку отдаю, а то куда же их?
– Да отдайте мою гардеробную, – говорила графиня. – Дуняша со мной сядет в карету.
Отдали еще и гардеробную повозку и отправили ее за ранеными через два дома. Все домашние и прислуга были весело оживлены. Наташа находилась в восторженно счастливом оживлении, которого она давно не испытывала.
– Куда же его привязать? – говорили люди, прилаживая сундук к узкой запятке кареты, – надо хоть одну подводу оставить.
– Да с чем он? – спрашивала Наташа.
– С книгами графскими.
– Оставьте. Васильич уберет. Это не нужно.
В бричке все было полно людей; сомневались о том, куда сядет Петр Ильич.
– Он на козлы. Ведь ты на козлы, Петя? – кричала Наташа.
Соня не переставая хлопотала тоже; но цель хлопот ее была противоположна цели Наташи. Она убирала те вещи, которые должны были остаться; записывала их, по желанию графини, и старалась захватить с собой как можно больше.


Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.
– С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их.
Наташа редко испытывала столь радостное чувство, как то, которое она испытывала теперь, сидя в карете подле графини и глядя на медленно подвигавшиеся мимо нее стены оставляемой, встревоженной Москвы. Она изредка высовывалась в окно кареты и глядела назад и вперед на длинный поезд раненых, предшествующий им. Почти впереди всех виднелся ей закрытый верх коляски князя Андрея. Она не знала, кто был в ней, и всякий раз, соображая область своего обоза, отыскивала глазами эту коляску. Она знала, что она была впереди всех.