Формула-1 в сезоне 1993

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сезон 1993 Формулы-1»)
Перейти к: навигация, поиск
44-й Чемпионат мира Формулы-1

 1992    Сезон 1993    1994 

Чемпион мира

Ален Прост (Williams)

Кубок конструкторов

Williams-Renault

Портал:Формула-1

Сезон Формулы-1 1993 года — 44-й сезон чемпионата мира по автогонкам в классе Формула-1. Он начался 14 марта 1993 года и завершился 7 ноября, состоял из 16 этапов.

В 1993-м году в календарь чемпионата после девятилетнего отсутствия вернулся Гран-при Европы; гонка прошла на трассе Донингтон Парк. Единственным этапом, покинувшим чемпионат, стал Гран-при Мексики, до этого семь раз проводившийся на Автодроме имени братьев Родригес (Autódromo Hermanos Rodríguez).





Перед началом сезона

В 1993 произошли многочисленные изменения в составе команд. Несколько ветеранов Формулы закончили гоночную карьеру или перешли в другие гоночные серии; их место заняли начинающие гонщики.

  • Команда Williams представила новый автомобиль с активной подвеской и противобуксовочной системой, и подписала контракт с Аленом Простом, который вернулся в гонки после одного пропущенного года. Несмотря на то, что Найджел Мэнселл был действующим чемпионом мира, с приходом Проста владелец команды Фрэнк Уильямс не мог гарантировать Мэнселлу статус первого номера; в связи с этим Мэнселл решил не оставаться для защиты своего титула и перешёл в американскую серию Индикар. Напарником Проста стал Дэймон Хилл, сын Грэма Хилла и тест-пилот Williams в 1992-м году (в 1992-с Хилл также пилотировал за команду Brabham). В связи с отсутствием действующего чемпиона мира команда Williams не могла использовать номер 1, поэтому машина Хилла имела номер 0, а машина Проста номер 2.
  • В команде McLaren царила полная неуверенность. Из-за ухода из Формулы-1 компании Хонда, поставлявшей McLaren'у двигатели, и перехода на клиентские моторы Ford Айртон Сенна не слишком горел желанием подписывать полноценный контракт на 1993-й год. McLaren подписала Майкла Андретти, успешного гонщика IndyCar и сына чемпиона 1978-го года Марио Андретти, и Мику Хаккинена, который весьма уверенно провёл в Лотусе два сезона. В конце концов Сенна согласился пилотировать за McLaren, заключая соглашение на каждую гонку в отдельности; его партнёром до Гран-при Италии стал Андретти. Хаккинен стал тест-пилотом, а после ухода Андретти занял его место.
  • Benetton сохранила Михаэля Шумахера, но Мартин Брандл покинул команду после многочисленных ссор и разногласий с руководителем команды Флавио Бриаторе. Его место занял самый опытный пилот в пелетоне, итальянский ветеран Рикардо Патрезе, который, несмотря на то, что закончил предыдущий сезон вторым после Мэнселла, ушёл из Williams.
  • Жан Алези остался в Ferrari, но вторым пилотом вместо сильно разочаровавших в 1992-м Ивана Капелли и Николы Ларини был взят Герхард Бергер, до того проведший три сезона в McLaren.
  • Lotus оставила Джонни Херберта и подписала Алессандро Дзанарди, который заменил Хаккинена. После того, как Дзанарди попал в сильную аварию на Гран-при Бельгии, его заменил португальский новичок Педро Лами.
  • Tyrrell оставила Андреа де Чезариса и подписала контракт с японцем Укио Катаямой, который перешёл из Larrousse.
  • Пилотами Ligier стали британцы Мартин Брандл и Марк Бланделл; ранее (в 1991-м они уже были партнёрами по команде Brabham). В первый и последний раз за историю Ligier в ней не было ни одного французского пилота (правда, тест-пилотом был бывший гонщик Larrousse Эрик Бернар).
  • Из Footwork Arrows ушёл Микеле Альборето; его заменил британский ветеран Дерек Уорвик, вернувшийся после двухлетнего выступления в других сериях. В сезонах 1987-1989 Уорвик выступал за Arrows. Японский пилот Агури Сузуки сохранил место второго пилота.
  • Команда BMS Scuderia Italia перешла с шасси Dallara на Lola, и подписала Микеле Альборето и итальянского новичка Луку Бадоера.
  • Из Jordan ушли и Стефано Модена, и Маурисио Гужельмин. В команде дебютировал молодой бразилец Рубенс Барикелло; вторую же вакансию поочерёдно заполняли пять гонщиков: Иван Капелли, Тьери Бутсен, Марко Апичелла, тест-пилот Эмануэле Наспетти, и, наконец, Эдди Ирвайн. Команда также перешла с моторов Yamaha V12 на новые Hart V10. Hart вернулись в Формулу-1 впервые с 1986-го года.
  • Из Larrousse ушли Юкио Катаяма и Бертран Гашо. Были подписаны Филипп Альо (уже пилотировавший за Larrousse в 1987-1989) и Эрик Кома, перешедший из Ligier.
  • В Minardi сохранили Кристиана Фиттипальди; вторым пилотом был подписан Фабрицио Барбацца, которого позже заменил Пьерлуиджи Мартини, который в третий раз вернулся в команду, проведя предыдущий сезон в BMS Scuderia Italia.
  • Единственной новой командой в 1993-м году стала швейцарская Sauber. Пресса широко освещала оказываемую ей поддержку немецкого автопроизводителя Mercedes-Benz, который финансировал производителя двигателей Ilmor. В дебютном сезоне двигатели, по настоянию Mercedes, носили название "Saubers". Гонщиками команды стали финн Юрки Ярвилехто, перешедший из BMS Scuderia Italia, и австриец Карл Вендлингер, который убедительно провёл предыдущий сезон в March.

Итого, на старте сезона в Южной Африке всего семь пилотов выступали за ту же команду, что и в прошлом году: Сенна, Шумахер, Алези, Херберт, де Чезарис, Сузуки и Фиттипальди.

Всемирная рецессия начала 90-х сказалась и на Формуле-1: из чемпионата ушли Fondmetal, Brabham и Andrea Moda Formula. Дебют команды Bravo F1 не состоялся из-за скоропостижной смерти её владельца Жан-Пьера Монсье. В итоге, на сезон заявилось 14 коллективов, но за два дня до старта тренировочных заездов первой гонки 1993-го года, Гран-при Южной Африки команда March, так и не найдя средств для участия в чемпионате, объявила о своем закрытии. Таким образом, на старт сезона вышли всего 13 команд. Кроме того, произошли многочисленные смены номеров болидов:

  • Williams, как описано выше, использовала номера 0 и 2.
  • Benetton использовала номера 5 и 6, которые Williams использовала с 1984-го года.
  • McLaren использовала номера 7 и 8, освободившиеся после ухода Brabham.
  • Jordan использовала номера 14 и 15, освободившиеся после ухода Fondmetal.
  • Larrousse использовала номера 19 и 20, которые Benetton и её предшественница, команда Toleman, использовали с 1984-го года.
  • Новая команда Sauber использовала номера 29 и 30, которые ранее с 1987-го года использовала Larrousse. Теперь это были самые большие номера.
  • Номера 16 и 17, освободившиеся после ухода March, оставались незанятыми до 1995.

Изменения в правилах

В этом году изменились правила квалификации. Поскольку в пелетоне осталось всего 26 машин, было решено, что на старт будут допускаться 24 самых быстрых гонщика. Позже команды единогласно увеличили это число до 25, чтобы в гонке могли участвовать хотя бы по одной машине от каждой команды; в основном это было на руку BMS Scuderia Italia. Кроме того, начиная с Гран-при Бразилии, гонщики могли проехать в каждой из квалификационных сессий не более 12 кругов.[1]

Кроме того, два изменения были направлены на уменьшение скорости в поворотах.[2] Первым было уменьшение колеи, что сделало болиды чуть у́же, чем в 1992-м году; вторым было существенное уменьшение ширины шин (особенно задних) с целью уменьшения сцепления с трассой широких сликов.

Гонка за гонкой

Этап 1: Южная Африка

Сезон начался в Кьялами, где Прост занял на стартовой решётке первое место, а Сенна второе. Прост плохо стартовал, и его опередили Сенна и Хилл. Хилла развернуло, и он потерял позицию, а Прост пропустил Шумахера на второе место. К концу первого круга впереди был Сенна, а за ним Шумахер.

На 13-м круге Прост обогнал Шумахера в борьбе за второе место. На 18-м круге Прост попробовал пройти Сенну, но тот отстоял своё место. Однако на 25-м круге Прост обошёл Сенну и стал первым, а Шумахер обогнал Сенну в борьбе за второе место. Вскоре после этого Сенна и Прост заехали на пит-стоп, откуда первым выехал Сенна.

На 40-м круге Шумахер попробовал обойти Сенну, но задел его машину и его развернуло, после чего он сошёл. Патрезе был на третьем место, пока на 47-м круге его не развернуло в тот момент, когда Фиттипальди проходил Ярвилехто. Прост выиграл гонку; Сенна пришёл вторым, Бланделл третьим, Фиттипальди четвёртым, а Ярвилехто пятым.

На сегодняшний день это последний Гран-при Южной Африки.

Этап 2: Бразилия

В квалификации Williams заняла первый ряд, Прост впереди Хилла. Сенна квалифицировался третьим, Шумахер четвёртым, а Андретти пятым. На старте Сенна обошёл Хилла, а позади них Андретти столкнулся с Бергером. После этого машина Андретти ударилась о барьер и пролетела прямо над машиной Бергера; никто при этом не пострадал. Однако оба они выбыли из гонки, также как Брандл Барбацца.

На 4-м круге Патрезе сошёл из-за сломанной подвески. В то время, как Прост увеличивал отрыв, Сенна был под атаками Хилла, которые увенчались успехом на 11-м круге. На 25-м круге Сенна получил штраф "Стоп-энд-гоу" за обгон кругового под жёлтым флагом, после чего он вернулся на трассу позади Шумахера. Сильный дождь привёл к многочисленным разворотам; Фиттипальди и Прост сошли. Фиттипальди развернуло на 30-м круге, и когда он возвращался на трассу, в него врезался Прост. После этого на трассе появился пейс-кар; лидировал в этот момент Хилл.

Когда трасса начала подсыхать, гонщики стали переобуваться на слики; машина Шумахера во время этого пит-стопа упала с домкрата. Шумахер вернулся в гонку позади Сенны. Вскоре после этого Сенна обогнал Хилла в борьбе за первое место и стал быстро отъезжать. Шумахер и Алези получили штраф "Стоп-энд-гоу" за обгон под жёлтым флагом. Шумахер вернулся на пятой позиции, а Алези на девятой. Шумахер быстро обогнал Бланделла и Херберта, и финишировал третьим. Сенна выиграл свой первый гран-при в сезоне; Хилл стал вторым.

Этап 3: Европа

В качестве замены несостоявшегося Гран-при Тихого Океана на японской трассе Autopolis, в чемпионат был включен Европейский этап на трассе Донингтон-Парке в Лестершире, Великобритания. Пилоты Williams второй раз подряд заняли первый ряд стартового поля, и снова Прост был на первом месте. Шумахер занял третье место, Сенна четвёртое, а Вендлингер пятое. Гонка началась в сырых условиях. Шумахер заблокировал Сенна, из-за чего их обоих прошёл Вендлингер, переместившийся на третье место. Однако на следующем круге, который до сих пор считается многими экспертами лучшим кругом в истории Формулы-1, Сенна обогнал четыре болида и возглавил гонку. В третьем повороте он обошёл Шумахера, в повороте Craner Curves Вендлингера, в Coppice Corner Хилла, и, наконец, Проста в Melbourne Hairpin.

Позади Сенны, Шумахер быстро обогнал Вендлингера, но когда то же попробовал проделать Андретти, он врезался прямо в машину Вендлингера, после чего оба сошли. В результате Андретти сошёл из-за столкновения в третьей гонке подряд. Когда трасса начала просыхать, гонщики стали переобуваться в сухую резину. На 14-м круге Ярвилехто, шедший пятым, сошёл из-за проблем с управлением. Бергер поднялся на пятое место, но на 22-м круге также сошёл из-за проблем с подвеской. После того, как снова пошёл дождь, гонщики вновь направились на пит-стоп. Шумахер решил этого не делать, но в результате вскоре разбил машину. Дождь прекратился, и гонщики снова начали переобуваться; во время этого пит-стопа у Сенны произошли проблемы, из-за чего он потерял двадцать секунд; лидерство захватил Прост.

После того, как вновь пошёл дождь, пилоты Williams направились за дождевой резиной, но Сенна решил этого не делать. Это оказалось правильным решением, т.к. трасса начала быстро подсыхать. Во время смены резины обратно на сухую у Проста возникли проблемы; это отбросило его на четвёртое место, в круге позади лидера. Когда дождь начался в четвёртый раз, Барикелло заехал на пит-стоп, уступив второе место Хиллу. Барикелло вскоре сошёл из-за проблем с топливным насосом. Сенна выиграл гонку (опередив пришедшего вторым Хилла более чем на минуту); третьим пришёл Прост.

Несмотря на то, что этап в Донингтоне был удостоен приза за Лучший Гран-при Сезона, он не принес организаторам коммерческой выгоды. В результате, от дальнейшего проведения этапа они отказались, и гонка 1993 так и осталась единственной в истории Донингтон-Парка

Этап 4: Сан-Марино

В Сан-Марино пилоты Williams вновь заняли первые две позиции, при этом Прост занял четвёртый поул подряд. Шумахер был третьим, Сенна четвёртым, а Вендлингер пятым. На старте Сенна и Хилл обошли Проста. К концу первого круга первым шёл Хилл, за ним Сенна, Прост, Шумахер и Вендлингер.

Хилл начал отрываться, в то время как Прост застрял позади Сенны. На 8-м круге Прост обошёл Сенну и бросился в погоню за Хиллом. Вскоре настало время пит-стопа, на котором Сенна обошёл Проста. На 17-м круге Прост обошёл сразу и Хилла, и Сенну. Сенна также обошёл Хилла. На 21-м круге Хилл сошёл из-за проблем с тормозами. На 33-м круге развернуло шедшего пятым Андретти, после чего он сошёл; десятью кругами спустя Сенна также сошёл из-за проблем с гидравликой. Алези, который после схода Андретти вышел на пятое место, вскоре тоже сошёл из-за проблем со сцеплением.

Шумахер вышел на второе место; позади него держался Вендлингер, но на 49-м круге он сошёл из-за отказа двигателя. Прост выиграл гонку; Шумахер пришёл вторым, Брандл третьим, Ярвилехто четвёртым, а Аллиот пятым.

Этап 5: Испания

В Испании Прост вновь обошёл в квалификации Хилла, который стал вторым. Сенна был третьим, четвёртым Шумахер, а пятым Патрезе. Хилл очень хорошо стартовал, обогнав Проста. К концу первого круга Хилл был впереди, за ним Прост, Сенна, Шумахер и Патрезе.

К 11-му кругу Хилл и Прост создали большой отрыв. Хилл даже смог оторваться от Проста, в то время как Шумахер начал атаковать Сенну. Шумахер попробовал обогнать Сенну, но вылетел с трека в песчаную ловушку. Он потерял пятнадцать секунд, но остался на прежнем месте. Когда, потеряв позицию, Хилл начал приближаться к Просту, машина Проста начала вести себя странно; на 41-м круге Хилл сошёл из-за отказа двигателя.

На следующем круге из-за отказа топливной системы сошёл Вендлингер. Прост одержал третью победу в сезоне, за ним финишировали Сенна, Шумахер, Патрезе и Андретти.

Этап 6: Монако

На Гран-при Монако Прост вновь был на поуле, но его партнёр по команде Хилл квалифицировался лишь четвёртым, пропустив вперёд Шумахера и Сенну. К концу первого круга позиции не изменились; за Простом шли Шумахер, Сенна, Хилл и Алези.

Вскоре после этого Прост получил штраф "Стоп-энд-гоу" за фальстарт. На 12-м круге он заехал в боксы, но заглох при выезде. К тому моменту, как ему удалось вернуться в гонку, он оказался на 17-м месте в круге от лидера. Шумахер теперь имел комфортное преимущество и начал отрываться, в то время как Алези пропустил вперёд своего напарника Бергера. К 33-му кругу Шумахер сильно замедлился и вскоре сошёл из-за гидравлических проблем. Позади Прост быстро прорывался наверх.

После пит-стопов позиции впереди не изменились, однако Прост оказался уже седьмым. На 54-м круге он поднялся ещё на одно место после схода Патрезе из-за проблем с двигателем. После этого Прост прошёл Фиттипальди и оказался на пятом месте. На 71-м круге Бергер попробовал пройти Хилла, но задел его машину. Хилл быстро вернулся в гонку, а Бергер сошёл. Сенна выиграл третью гонку в сезоне, Хилл занял второе место, Алези третье, Прост четвёртое, а Фиттипальди пятое.

Этап 7: Канада

В квалификации к Гран-при Канады пилоты Williams снова заняли первый ряд, и снова Прост был впереди. Шумахер и Патрезе из Benetton завоевали третье и четвёртое места, а на пятом и шестом расположились Ferrari Бергера и Алези. Хилл хорошо стартовал и обогнал Проста, а Шумахер и Патрезе стартовали плохо, и их обошли Бергер и Сенна (который квалифицировался восьмым). К концу первого круга впереди был Хилл, за ним Прост, Бергер, Сенна и Шумахер.

На 2-м круге Сенна обошёл Бергера в борьбе за третье место. На 6-м круге Прост обогнал Хилла и вышел в лидеры. Вскоре после этого Шумахер прошёл Бергера, а спустя пять кругов то же самое сделал Патрезе. К 15-му кругу впереди был Прост, за ним Хилл, Сенна, Шумахер и Патрезе.

Во время пит-стопа у Хилл начались проблемы, он замедлился, и его прошли Сенна с Шумахером. Это дало возможность Шумахеру догнать Сенну и начать борьбу за второе место. Сенна, зная о быстром приближении Шумахера, атаковал слишком агрессивно, из-за чего двигатель на его McLaren'е заглох и ему пришлось сойти. Гонку выиграл Прост (это была его четвёртая победа в сезоне), за ним Шумахер, Хилл, Бергер и Брандл.

Этап 8: Франция

На Гран-при Франции наблюдался огромный ажиотаж фанатов, которые хотели увидеть, как Прост завоюет восьмую поул-позицию подряд. Однако в этот раз поул завоевал Хилл, оттеснив Проста на второе место. Позади них расположились Брандл и Бланделл на Ligier, а на пятом месте был Сенна. На старте Шумахер прошёл Алези и переместился на шестое место; пять первых позиций остались без изменения.

Болиды Williams стали отрываться от остального пелетона; Брандл также отрывался от Бланделла, который сдерживал Сенну и Шумахера. Однако на 21-м круге Бланделла развернуло из-за атак со стороны Сенны, и он сошёл. В середине гонки во время первой волны пит-стопов Просту удалось обойти Хилла, в то время как Сенна и Шумахер догоняли Брандла.

После второго пит-стопа Прост всё ещё был впереди Хилла, хотя и всего на две десятые секунды, а Сенна и Шумахер обошли Брандла. Вскоре после этого Шумахер в траффике обогнал Сенну и начал отрываться. Прост выиграл гонку; за ним финишировали Хилл, Шумахер, Сенна и Брандл.

На этот это момент (ровно посередине сезона) Прост лидировал в чемпионате с 57 очками. Сенна был вторым с 45 очками. На третьем месте был Хилл с 28 очками. Шумахер занимал четвёртое место с 24 очками, а Брандл пятое с 9 очками. В чемпионате конструктором Williams с 85 очками уверено лидировала; McLaren шла на втором месте с 48 очками. Benetton была третьей с 29 очками, а Ligier четвёртой с 15 очками.

Этап 9: Великобритания

Поскольку Найджел Мэнселл ушёл из Формулы-1, британцы теперь болели за Дэймона Хилла, учитывая его удачное начало сезона. Пилоты Williams, как обычно, заняли первый ряд стартового поля, Прост впереди Хилла. Ещё один англичанин Мартин Брандл был шестым позади Патрезе, Шумахер четвёртым, а Сенна третьим. На старте Хиллу удалось пройти Проста, а Сенне Шумахера. В конце первого круга трибуны с энтузиазмом приветствовали идущего первым Хилла, за которым шли Сенна, Прост, Шумахер и Патрезе.

Пока Хилл продолжал отрываться, Прост и Шумахер никак не могли пройти Сенну. Просту это наконец удалось на 9-м круге, но к этому моменту Хилл оторвался уже на пять секунд. На 13-м круге Шумахер обогнал Сенну и начал быстро от него отрываться. К середине гонки Просту удалось сократить разрыв с Хиллом до трёх секунд. Вскоре после этого Бадоер разбил свой болид, что привело к появлению пейс-кара. Спустя два круга после ухода пейс-кара двигатель на машине Хилла сгорел. Также на 54-м круге сгорел двигатель на машине Брандла.

На последнем круге у Сенны кончилось топливо. Прост одержал шестую победу в сезоне. За ним финишировали Шумахер, Патрезе, Джонни Херберт; Сенна был классифицирован пятым.

Этап 10: Германия

На Хоккенхайме болиды Williams вновь заняли первый ряд; как обычно, на поуле был Прост. Шумахер занял третью позицию, за ним Сенна и Бланделл. Прост стартовал неудачно, и Хилл легко его прошёл. Сенна тоже стартовал неудачно, его развернуло, и он откатился в конец пелетона. Однако он почти сразу же отвоевал одно место назад, когда Брандла тоже развернуло. К концу первого круга впереди шёл Хилл, за ним Шумахер, Прост, Бланделл и Патрезе.

После плохого старта Прост взял высокий темп и на 6-м круге прошёл Шумахера. К 9-му он почти догнал Хилла. Однако в этот момент позади него Бергер попробовал обойти Сузуки; они столкнулись, и Сузуки развернуло. Маршалы стали размахивать жёлтыми флагами, и Хилл немного сбавил скорость. Прост воспользовался этой возможностью обошёл Хилла. Вскоре после этого он был наказан "Стоп-энд-гоу" за обгон под жёлтыми флагами, откатился на пятое место, после чего в него сзади врезался Benetton Патрезе. Тем временем Сенна успешно прорывался сквозь пелетон после своего разворота на старте.

В отличие от остальных, Сенна и оба гонщика Williams не стали останавливаться на пит-стоп; в результате Хилл оказался в пятнадцати секундах впереди Проста. Сенна вышел на седьмое место; вскоре он обошёл Бергера и стал шестым, а три круга спустя обогнал Патрезе в борьбе за пятое место. На предпоследнем круге Прост шёл в семи секундах позади Хилла, когда у того произошёл прокол левого заднего колеса. Хилла развернуло, и он выбыл из гонки. Прост седьмую и последнюю гонку в этом сезоне. Шумахер финишировал вторым; за ним Бланделл, Сенна и Патрезе.

Этап 11: Венгрия

Прост снова занял поул, обойдя Хилла. Шумахер был третьим, за ним Сенна и Патрезе. На прогревочном круге Прост заглох, из-за чего ему пришлось стартовать с самого конца. Шумахер стартовал плохо, и его быстро прошли Сенна, Бергер и Патрезе. К концу первого круга лидировал Хилл, за которым шли Сенна, Бергер, Патрезе и Шумахер.

На 4-м круге Шумахер попробовал атаковать Патрезе, но его развернуло, и он откатился на десятое место. Оба гонщика McLaren испытывали проблемы с дросселем, и, когда на 16-м круге Андретти замедлился перед Шумахером, того снова развернуло и отбросило на 14-ю позицию, позади прорывающегося наверх Проста. На 18-м круге Сенна был вынужден сойти из-за проблем с дросселем. Когда остальные направились на пит-стоп, Шумахер и два гонщика Williams остались на трассе, уменьшив тем самым разрыв между Хиллом, Простом и Шумахером. К концу этого круга лидировал Хилл, за ним шли Патрезе, Прост, Шумахер и Бергер.

Вскоре после этого у Проста начались проблемы с задним крылом, из-за чего ему пришлось заехать на пит-стоп и вернуться в гонку с отставанием в семь кругов. На 23-м круге Алези развернуло, и он сошёл, а Патрезе пропустил Шумахера на второе место. Однако трем кругами позже Шумахеру пришлось сойти из-за проблем с топливным насосом. Бергер, шедший на третьем месте, после пит-стопа вернулся пятым, но быстро обогнал Брандла и Уорвика, вернув тем самым себе третье место. Хилл одержал свою первую победу в Формуле-1. Патрезе финишировал вторым, за ним Бергер, Уорвика и Брандл.

Этап 12: Бельгия

Как обычно, гонщики Williams завоевали первые два места на стартовой решётке, Прост впереди Хилла. Шумахер квалифицировался третьим, Алези четвёртым, Сенна пятым. Шумахер снова неудачно стартовал, и его прошли Алези и Сенна. К концу первого круга впереди был Прост, за ним Хилл, Сенна, Алези и Шумахер.

На 4-м круге Алези сошёл из-за проблем с подвеской, в результате Шумахер переместился на четвёртое место. Он догнал Сенну и на 10-м круге обошёл его, выехав при этом на траву. Первая волна пит-стопов не изменила расстановку впереди: Прост по-прежнему лидировал, за ним шли Хилл, Шумахер, Сенна и Сузуки. На 15-м круге у Сузуки сломалась коробка передач, и он сошёл. Во время второго пит-стопа у Проста случилась проблема, из-за чего Сенна и Шумахер оказались впереди него.

На 41-м круге в погоней за Шумахером Прост установил новый рекорд круга, но, поскольку Шумахер был всего на одну десятую медленнее, Прост перестал его преследовать. Хилл победил, принеся тем самым Williams победу в Кубке конструкторов; за ним пришли Шумахер, Прост, Сенна и Херберт.

После Гран-при Бельгии позади осталось три четверти сезона 1993-го года. Прост лидировал с 81 очком. Сенна был второй с 54 очками, Хилл третий с 48 очками, Шумахер четвёртый с 42 очками, а Патрезе пятый с 18 очками. После этой гонки команда Williams выиграла Кубок конструкторов с 129 очками; на втором месте была Benetton с 60 очками, на третьем McLaren с 56 очками.

Этап 13: Италия

Традиционно гонщики Williams заняли первые места, Прост опять впереди Хилла. Алези квалифицировался третьим, Сенна четвёртым, а Шумахер пятым. На старте Алези удалось обойти Хилла, но когда Сенна попробовал проделать то же самое, произошёл контакт, отбросивший Сенну на девятое место, а Хилла на десятое. На середине круга Шумахер отобрал вторую позицию у Алези. В конце первого круга впереди шёл Прост, за ним Шумахер, Алези, Бергер и Херберт.

В конце 8-го круга Прост был впереди своих основных соперников по чемпионату, Сенны и Хилла, которые оба шли вне очков. Сенна попытался атаковать Брандла в борьбе за шестое место, но столкнулся с ним, и оба сошли. В результате Хилл поднялся на два места и теперь шёл шестым. Ещё два места он получил после разворота Херберта на 15-м круге и после схода Бергер из-за проблем с подвеской кругом позже. На 18-м круге он легко прошёл Алези, а на 22-м сгорел мотор на машине Шумахера. Теперь Хилл был на второй позиции, в пяти секундах позади Проста. Однако Прост увеличил темп, и Хилл не мог его догнать.

На 49-м круге разрыв уменьшился до двух секунд, но в этот момент отказал двигатель на машине Проста. Хилл выиграл третью гонку в сезоне и в своей карьере в Формуле-1.[3] Алези закончил гонку вторым, Андретти третьим, Вендлингер четвёртым, а Патрезе пятым.

Этап 14: Португалия

Этап в Эшториле начался с двух важных новостей. Ален Прост объявил о том, что после всего одного сезона возвращения он окончательно покинет Формулу-1 в конце 1993-го года. Кроме того, в McLaren были крайне недовольны выступлениями Майкла Андретти (несмотря на его подиум в Италии), и в Португалии было объявлено о его отчислении из команды. Его место занял тест-пилот команды Мика Хаккинен, который в результате провёл в команде девять лет до своего ухода в 2001-м году.

Машины Williams вновь были классифицированы впереди; правда, на этот раз Хилл был впереди Проста. В своей первой гонке за McLaren Хаккинен квалифицировался третьим, впереди Сенны и Алези. Машина Хилла заглохла на прогревочном круге, и ему пришлось стартовать с последнего места. На старте Проста обошли Алези и оба McLaren'а; Алези был впереди Сенны, а Сенна впереди Хаккинена. К концу первого круга Алези лидировал; за ним шли Сенна, Хаккинен, Прост и Шумахер.

Пилоты в первой пятёрке держались рядом друг с другом; однако, в отличие от McLaren и Ferrari, оба пилота Williams и Шумахер были на стратегии одного пит-стопа. На 20-м круге, когда Алези, Хаккинен и Шумахер были на пит-стопе, сгорел двигатель у Сенны. Во время пит-стопа Алези проиграл позиции Хаккинену и Шумахеру. В результате лидировал Прост, а за ним шли Бланделл, Хилл, Хаккинен, и Шумахер. На 25-м круге Шумахер прошёл Хаккинена и начал отрываться. Прост остановился на 29-м круге, но после этого Шумахер оказался впереди него. После остановки Хилла Шумахер стал лидером; следом за ним шли Прост, Хаккинен, Хилл и Алези.

На 33-м круге Хаккинен на последнем повороте врезался в стену, а на 36-м из-за проблем с подвеской сошёл Бергер. Шедший на шестой позиции Бланделл из-за аварии выбыл из гонки на 52-м круге, в то время как Прост начал приближаться к Шумахеру. Однако Просту для победы в чемпионате было достаточно второго места, и он решил не рисковать. Патрезе шёл на пятом месте, но на 64-м круге также попал в аварию и выбыл. У Шумахера тоже возникли проблемы, но он смог продолжить гонку и удержать первое место. Шумахер выиграл свой второй Гран-при (после Гран-при Бельгии годом раньше). Прост финишировал вторым, что принесло чемпионский титул. Хилл финишировал третьим, Алези четвёртым, а Вендлингер пятым.

За две гонки до конца сезона, на Гран-при Португалии Прост стал чемпионом Формулы-1 1993-го года (это был его четвёртый чемпионский титул). Однако за второе место в чемпионате всё ещё шла борьба между Хиллом, Сенной и Шумахером. Хилл был вторым с 62 очками, Сенна третьим с 53 очками, Шумахер четвёртым с 52 очками, а Патрезе пятым с 20 очками. Команда Williams уже выиграла Кубок конструкторов, но и тут за второе место шла борьба между Benetton (72 очка) и McLaren (60 очков). Ferrari шла на четвёртом месте с 23 очками.

Этап 15: Япония

Поул в Японии завоевал Прост, Сенна был вторым, Хаккинен третьим, Шумахер четвёртым, а Бергер пятым. К своему разочарования, Хилл занял лишь шестое место. На старте Сенне удалось пройти Проста, а Бергеру Шумахера. Эдди Ирвайн (уже пятый гонщик, пилотировавший второй Jordan в этом году) смог пройти сначала Хилла, а потом Шумахера. Хилл сначала обогнал Шумахера, но тот быстро вернул себе позицию. В конце первого круга первым шёл Сенна, за ним Прост, Хаккинен, Бергер и Ирвайн. На втором круге Шумахер прошёл Ирвайна, а двумя кругами спустя то же самое сделал Хилл.

Теперь Шумахер и Хилл догоняли Бергера. В конце 9-го круга все три машины вышли из последнего поворота вплотную друг к другу, и на главной прямой Хилл прошёл Шумахера. На 11-м круге Хилл атаковал Бергера на входе в поворот. Бергер занял внутренний радиус, а Хилл попробовал обогнать его снаружи, но манёвр не прошёл. Шумахер, который шёл по внутренней траектории, не смог вовремя затормозить и ударил машину Хилла в заднее правое колесо. При этом он повредил свою подвеску спереди слева и вынужден был сойти. Машина Хилла не пострадала, и на следующем круге, когда Бергер отправился на пит-стоп, он поднялся на одну позицию.

Впереди в лидеры вышел Прост, когда Сенна отправился на пит-стоп. Вскоре после этого начался дождь, что было очень сильно на руку Просту и всем остальным, кто ещё не был на пит-стопе, поскольку теперь они могли сделать на один пит-стоп меньше. Несмотря на влажную трассу, Сенна начал догонять Проста, и на 21-м круге обогнал его возле Spoon Curve. В конце этого круга Сенна был впереди более чем на две секунды; оба отправились на пит-стоп за дождевой резиной. Сенна начал быстро отрываться, и к 27-му кругу опережал Проста более чем на тридцать секунд. В этот момент в первом повороте Прост вылетел с трассы, но смог вернуться назад, уже в круге позади Сенны. Пока Сенна пытался пройти Хилла на круг, его самого прошёл Ирвайн, который отставал на круг; он догонял Хилла в борьбе за четвёртое место. Ирвайн, который всё ещё был на дождевой резине, попробовал атаковать Хилла в первом повороте, но манёвр не прошёл; оба они при этом сдерживали Сенну. Обгоняя эту пару, Сенна потерял около пятнадцати секунд. В конце 42-го круга Сенна и Прост отправились на пит-стоп за сликами, после чего Сенна вновь оказался впереди с преимуществом в 24 секунды.

Позади них, во время смены резины на дождевую, Барикелло прошёл Ирвайна. На 41-м круге отказал двигатель на машине Бергера; при этом Бергер врезался в шедшего шестым Уорвика, и оба сошли. Ирвайн смог набрать очки в своей первой же гонке. Его дебют был слегка омрачён скандалом после гонки, когда они поругались с Сенной, и тот ударил Ирвайна. Сенна выиграл гонку; вторым финишировал Прост, третьим Хаккинен, завоевавший свой первый подиум, четвёртым Барикелло и пятым Ирвайн.

Этап 16: Австралия

Последняя гонка 1993-го года прошла в Аделаиде, Южная Австралия. Если бы кто-то из гонщиков Williams занял поул в этой гонке, то команде принадлежали бы все поулы сезона; однако в Аделаиде первым на стартовом поле был Сенна. Прост занял второе место, Хилл третье, Шумахер четвёртое, а Хаккинен пятое. После старта первая четвёрка сохранила позиции, а Хаккинена обогнал Бергер.

В то время как Сенна начал немного отрываться, два пилота Williams и Шумахер держались рядом. На 8-м круге Шумахер прошёл Хилла и стал приближаться к Просту. На 15-м круге ему пришлось заехать на пит-стоп, и он вернулся четвёртым. Однако пять кругов спустя его двигатель отказал, и Шумахер выбыл из гонки. Во время первой волны пит-стопов Алези и Брандл прошли Хаккинена. Через девять кругов после схода Шумахера Хаккинен также сошёл из-за отказа двигателя.

После второй волны пит-стопов Сенна остался на первом месте с десятисекундным отрывом, в то время как Алези смог пройти Бергера, а Патрезе прошёл Брандла. На 61-м круге Хилл попробовал атаковать Проста в борьбе за второе место. Однако Прост заблокировал его; Хилл резко затормозил, и его развернуло. Он потерял время, но остался на третьем месте. Патрезе мог финишировать шестым в своей 256-й гонке, но на последнем круге у него упало давление топлива. Сенна выиграл последнюю гонку сезона (эта победа оказалась также последней в его карьере), а Прост финишировал вторым в своей последней гонке в Формуле-1. Хилл был третьим, Алези четвёртым, а Бергер пятым.

Прост закончил своё годичное возвращение в Формулу-1 завоеванием звания чемпиона мира; на его счету было 99 очков. Его соперник, Сенна, закончил сезон вторым с 73 очками. Третьим стал Хилл с 69 очками. Четвёртым стал Шумахер с 52 очками. Пятое место завоевал Патрезе, заработавший 20 очков. Команда Williams доминировала в Кубке конструкторов, завоевав 168 очков. Это было вдвое больше, чем у занявшей второе место McLaren.

Состав участников

Команда Конструктор Шасси Двигатель Шины Пилот Тест-пилот
Canon Williams Team Williams FW15C Renault RS5 3,5 V10 G 0 Деймон Хилл Кенни Брак
Дэвид Култхард
2 Ален Прост
Tyrrell Racing Organisation Tyrrell 020C
021
Yamaha OX10A 3,5 V10 G 3 Укио Катаяма н/д
4 Андреа де Чезарис
Camel Benetton Ford Benetton B193
B193B
Ford HBA7 3,5 V8
Ford HBA8 3,5 V8
G 5 Михаэль Шумахер Поль Бельмондо
Перри Маккарти
Алан Макниш
Андреа Монтермини
Алессандро Занарди
6 Рикардо Патрезе
Marlboro McLaren McLaren MP4/8 Ford HBE7 3,5 V8 G 7 Майкл Андретти Укио Катаяма
Мика Хаккинен
8 Айртон Сенна
Footwork Mugen Honda Footwork FA13B
FA14
Mugen-Honda MF-351 HB 3,5 V10 G 9 Дерек Уорик Укио Катаяма
Дэвид Брэбем
10 Агури Судзуки
Team Lotus Lotus 107B Ford HBD6 3,5 V8 G 11 Алессандро Дзанарди н/д
Педро Лами
12 Джонни Херберт
Sasol Jordan Jordan 193 Hart 1035 3,5 V10 G 14 Рубенс Баррикелло Эмануэле Наспетти
15 Иван Капелли
Тьери Бутсен
Марко Апичелла
Эмануэле Наспетти
Эдди Ирвайн
Larrousse F1 Larrousse LH93 Lamborghini 3512 3,5 V12 G 19 Филипп Альо н/д
Тосио Судзуки
20 Эрик Кома
BMS Scuderia Italia SpA Lola T93/30 Ferrari 040 3,5 V12 G 21 Микеле Альборето н/д
22 Лука Бадоер
Minardi Team Minardi M193 Ford HBC6 3,5 V8 G 23 Кристиан Фиттипальди н/д
Жан-Марк Гунон
24 Фабрицио Барбацца
Пьерлуиджи Мартини
Ligier Gitanes Blondes Ligier JS39 Renault RS5 3,5 V10 G 25 Мартин Брандл Эрик Бернар
26 Марк Бланделл
Ferrari Ferrari F93A Ferrari 041 3,5 V12 G 27 Жан Алези Никола Ларини
Джанни Морбиделли
28 Герхард Бергер
Sauber Sauber C12 Sauber LH10 3,5 V10 G 29 Карл Вендлингер н/д
30 Юрки Ярвилехто

Итоги сезона

Гран-при

# Гран-при Дата Трасса Победитель Команда Подробнее
1 Гран-при Южной Африки 14 марта Кьялами Ален Прост Williams-Renault Отчёт
2 Гран-при Бразилии 28 марта Интерлагос Айртон Сенна McLaren-Ford Отчёт
3 Гран-при Европы 11 апреля Донингтон Парк Айртон Сенна McLaren-Ford Отчёт
4 Гран-при Сан-Марино 25 апреля Автодром Энцо и Дино Феррари Ален Прост Williams-Renault Отчёт
5 Гран-при Испании 9 мая Каталуния-Монтмело Ален Прост Williams-Renault Отчёт
6 Гран-при Монако 23 мая Монте-Карло Айртон Сенна McLaren-Ford Отчёт
7 Гран-при Канады 13 июня Автодром имени Жиля Вильнева Ален Прост Williams-Renault Отчёт
8 Гран-при Франции 4 июля Маньи-Кур Ален Прост Williams-Renault Отчёт
9 Гран-при Великобритании 11 июля Сильверстоун Ален Прост Williams-Renault Отчёт
10 Гран-при Германии 25 июля Хоккенхаймринг Ален Прост Williams-Renault Отчёт
11 Гран-при Венгрии 15 августа Хунгароринг Деймон Хилл Williams-Renault Отчёт
12 Гран-при Бельгии 29 августа Спа-Франкоршам Деймон Хилл Williams-Renault Отчёт
13 Гран-при Италии 12 сентября Национальный автодром Монцы Деймон Хилл Williams-Renault Отчёт
14 Гран-при Португалии 26 сентября Эшторил Михаэль Шумахер Benetton-Ford Отчёт
15 Гран-при Японии 24 октября Судзука Айртон Сенна McLaren-Ford Отчёт
16 Гран-при Австралии 7 ноября Аделаида Айртон Сенна McLaren-Ford Отчёт

Кубок конструкторов

Место Команда Шасси Двигатель Шины Очки Победы Подиумы Поулы
1 Williams-Renault FW15C 3,5 V10 G 168 10 22 15
2 McLaren-Ford MP4/8 3,5 V8 G 84 5 9 1
3 Benetton-Ford B193
B193B
3,5 V8 G 72 1 11
4 Ferrari F93A 3,5 V12 G 28 3
5 Ligier-Renault JS39 3,5 V10 G 23 3
6 Lotus-Ford 107B 3,5 V8 G 12
7 Sauber C12 3,5 V10 G 12
8 Minardi-Ford M193 3,5 V8 G 7
9 Footwork-Mugen-Honda FA13B
FA14
3,5 V10 G 4
10 Larrousse-Lamborghini LH93 3,5 V12 G 3
11 Jordan-Hart 193 3,5 V10 G 3
12 Tyrrell-Yamaha 020C 3,5 V10 G
13 Lola-Ferrari T93/30 3,5 V12 G

Личный зачет

Пилот ЮЖН
БРА
ЕВР
САН
ИСП
МОН
КАН
ФРА
ВЕЛ
ГЕР
ВЕН
БЕЛ
ИТА
ПОР
ЯПО
АВС
Очки
1 Ален Прост 1 Сход 3 1 1 4 1 1 1 1 12 3 12 2 2 2 99
2 Айртон Сенна 2 1 1 Сход 2 1 18 4 5 4 Сход 4 Сход Сход 1 1 73
3 Деймон Хилл Сход 2 2 Сход Сход 2 3 2 Сход 15 1 1 1 3 4 3 69
4 Михаэль Шумахер Сход 3 Сход 2 3 Сход 2 3 2 2 Сход 2 Сход 1 Сход Сход 52
5 Рикардо Патрезе Сход Сход 5 Сход 4 Сход Сход 10 3 5 2 6 5 16 Сход 8 20
6 Жан Алези Сход 8 Сход Сход Сход 3 Сход Сход 9 7 Сход Сход 2 4 Сход 4 16
7 Мартин Брандл Сход Сход Сход 3 Сход 6 5 5 14 8 5 7 Сход 6 9 6 13
8 Герхард Бергер 6 Сход Сход Сход 6 14 4 14 Сход 6 3 10 Сход Сход Сход 5 12
9 Джонни Херберт Сход 4 4 8 Сход Сход 10 Сход 4 10 Сход 5 Сход Сход 11 Сход 11
10 Марк Бланделл 3 5 Сход Сход 7 Сход Сход Сход 7 3 7 11 Сход Сход 7 9 10
11 Майкл Андретти Сход Сход Сход Сход 5 8 14 6 Сход Сход Сход 8 3 7
12 Карл Вендлингер Сход Сход Сход Сход Сход 13 6 Сход Сход 9 6 Сход 4 5 Сход 15 7
13 Юрки Ярвилехто 5 Сход Сход 4 Сход Сход 7 Сход 8 Сход Сход 9 Сход 7 8 Сход 5
14 Кристиан Фиттипальди 4 Сход 7 Сход 8 5 9 8 12 11 Сход Сход 8 9 5
15 Мика Хаккинен Сход 3 Сход 4
16 Дерек Уорик 7 9 Сход Сход 13 Сход 16 13 6 17 4 Сход Сход 15 14 10 4
17 Филип Альо Сход 7 Сход 5 Сход 12 Сход 9 11 12 8 12 9 10 2
18 Рубенс Баррикелло Сход Сход 10 Сход 12 9 Сход 7 10 Сход Сход Сход Сход 13 5 11 2
19 Фабрицио Барбацца Сход Сход 6 6 Сход 11 Сход Сход 2
20 Алессандро Дзанарди Сход 6 8 Сход 14 7 11 Сход Сход Сход Сход 1
21 Эрик Кома Сход 10 9 Сход 9 Сход 8 16 Сход Сход Сход Сход 6 11 Сход 12 1
22 Эдди Ирвайн 6 Сход 1
Пьерлуиджи Мартини Сход 14 Сход Сход 7 8 10 Сход 0
Агури Судзуки Сход Сход Сход 9 10 Сход 13 12 Сход Сход Сход Сход Сход Сход Сход 7 0
Лука Бадоер Сход 12 НКВ 7 Сход НКВ 15 Сход Сход Сход Сход 13 10 14 0
Тьерри Бутсен Сход Сход 11 Сход 12 11 Сход 13 9 Сход 0
Андреа де Чезарис Сход Сход Сход Сход ДСК 10 Сход 15 НКЛ Сход 11 Сход 13 12 Сход 13 0
Юкио Катаяма Сход Сход Сход Сход Сход Сход 17 Сход 13 Сход 10 15 14 Сход Сход Сход 0
Микеле Альборето Сход 11 11 НКВ НКВ Сход НКВ НКВ НКВ 16 Сход 14 Сход Сход 0
Педро Лами 11 Сход 13 Сход 0
Тосио Судзуки 12 14 0
Жан-Марк Гунон Сход Сход 0
Иван Капелли Сход НКВ 0
Марко Апичелла Сход 0
Эмануэле Наспетти Сход 0
Пилот ЮЖН
БРА
ЕВР
САН
ИСП
МОН
КАН
ФРА
ВЕЛ
ГЕР
ВЕН
БЕЛ
ИТА
ПОР
ЯПО
АВС
Очки

Источники

  1. Hilton, Christopher, Ayrton Senna: The Whole Story (Haynes Publishing, 2004). ISBN 978-1-84425-096-7
  2. [www.grandprix.com/ft/ft00253.html "Formula 1 Technical Regulation changes for 1998"]. grandprix.com.
  3. [www.formula1.com/results/season/1993/ 1993 FIA Formula One World Championship]. The Official F1® Website (2014). Проверено 28 июля 2014.

Напишите отзыв о статье "Формула-1 в сезоне 1993"

Ссылки

  • [wildsoft.ru/gp.php?y=1993 Энциклопедия Формулы 1]

Отрывок, характеризующий Формула-1 в сезоне 1993

Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ярко и торжественно опускающееся солнце! Как ласково глянцовито блестела вода в далеком Дунае! И еще лучше были далекие, голубеющие за Дунаем горы, монастырь, таинственные ущелья, залитые до макуш туманом сосновые леса… там тихо, счастливо… «Ничего, ничего бы я не желал, ничего бы не желал, ежели бы я только был там, – думал Ростов. – Во мне одном и в этом солнце так много счастия, а тут… стоны, страдания, страх и эта неясность, эта поспешность… Вот опять кричат что то, и опять все побежали куда то назад, и я бегу с ними, и вот она, вот она, смерть, надо мной, вокруг меня… Мгновенье – и я никогда уже не увижу этого солнца, этой воды, этого ущелья»…
В эту минуту солнце стало скрываться за тучами; впереди Ростова показались другие носилки. И страх смерти и носилок, и любовь к солнцу и жизни – всё слилось в одно болезненно тревожное впечатление.
«Господи Боже! Тот, Кто там в этом небе, спаси, прости и защити меня!» прошептал про себя Ростов.
Гусары подбежали к коноводам, голоса стали громче и спокойнее, носилки скрылись из глаз.
– Что, бг'ат, понюхал пог'оху?… – прокричал ему над ухом голос Васьки Денисова.
«Всё кончилось; но я трус, да, я трус», подумал Ростов и, тяжело вздыхая, взял из рук коновода своего отставившего ногу Грачика и стал садиться.
– Что это было, картечь? – спросил он у Денисова.
– Да еще какая! – прокричал Денисов. – Молодцами г'аботали! А г'абота сквег'ная! Атака – любезное дело, г'убай в песи, а тут, чог'т знает что, бьют как в мишень.
И Денисов отъехал к остановившейся недалеко от Ростова группе: полкового командира, Несвицкого, Жеркова и свитского офицера.
«Однако, кажется, никто не заметил», думал про себя Ростов. И действительно, никто ничего не заметил, потому что каждому было знакомо то чувство, которое испытал в первый раз необстреленный юнкер.
– Вот вам реляция и будет, – сказал Жерков, – глядишь, и меня в подпоручики произведут.
– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.
28 го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. 30 го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. В этом деле в первый раз взяты трофеи: знамя, орудия и два неприятельские генерала. В первый раз после двухнедельного отступления русские войска остановились и после борьбы не только удержали поле сражения, но прогнали французов. Несмотря на то, что войска были раздеты, изнурены, на одну треть ослаблены отсталыми, ранеными, убитыми и больными; несмотря на то, что на той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля; несмотря на то, что большие госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых, – несмотря на всё это, остановка при Кремсе и победа над Мортье значительно подняли дух войска. Во всей армии и в главной квартире ходили самые радостные, хотя и несправедливые слухи о мнимом приближении колонн из России, о какой то победе, одержанной австрийцами, и об отступлении испуганного Бонапарта.
Князь Андрей находился во время сражения при убитом в этом деле австрийском генерале Шмите. Под ним была ранена лошадь, и сам он был слегка оцарапан в руку пулей. В знак особой милости главнокомандующего он был послан с известием об этой победе к австрийскому двору, находившемуся уже не в Вене, которой угрожали французские войска, а в Брюнне. В ночь сражения, взволнованный, но не усталый(несмотря на свое несильное на вид сложение, князь Андрей мог переносить физическую усталость гораздо лучше самых сильных людей), верхом приехав с донесением от Дохтурова в Кремс к Кутузову, князь Андрей был в ту же ночь отправлен курьером в Брюнн. Отправление курьером, кроме наград, означало важный шаг к повышению.
Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. То перебирая впечатления прошедшего сражения, то радостно воображая впечатление, которое он произведет известием о победе, вспоминая проводы главнокомандующего и товарищей, князь Андрей скакал в почтовой бричке, испытывая чувство человека, долго ждавшего и, наконец, достигшего начала желаемого счастия. Как скоро он закрывал глаза, в ушах его раздавалась пальба ружей и орудий, которая сливалась со стуком колес и впечатлением победы. То ему начинало представляться, что русские бегут, что он сам убит; но он поспешно просыпался, со счастием как будто вновь узнавал, что ничего этого не было, и что, напротив, французы бежали. Он снова вспоминал все подробности победы, свое спокойное мужество во время сражения и, успокоившись, задремывал… После темной звездной ночи наступило яркое, веселое утро. Снег таял на солнце, лошади быстро скакали, и безразлично вправе и влеве проходили новые разнообразные леса, поля, деревни.
На одной из станций он обогнал обоз русских раненых. Русский офицер, ведший транспорт, развалясь на передней телеге, что то кричал, ругая грубыми словами солдата. В длинных немецких форшпанах тряслось по каменистой дороге по шести и более бледных, перевязанных и грязных раненых. Некоторые из них говорили (он слышал русский говор), другие ели хлеб, самые тяжелые молча, с кротким и болезненным детским участием, смотрели на скачущего мимо их курьера.
Князь Андрей велел остановиться и спросил у солдата, в каком деле ранены. «Позавчера на Дунаю», отвечал солдат. Князь Андрей достал кошелек и дал солдату три золотых.
– На всех, – прибавил он, обращаясь к подошедшему офицеру. – Поправляйтесь, ребята, – обратился он к солдатам, – еще дела много.
– Что, г. адъютант, какие новости? – спросил офицер, видимо желая разговориться.
– Хорошие! Вперед, – крикнул он ямщику и поскакал далее.
Уже было совсем темно, когда князь Андрей въехал в Брюнн и увидал себя окруженным высокими домами, огнями лавок, окон домов и фонарей, шумящими по мостовой красивыми экипажами и всею тою атмосферой большого оживленного города, которая всегда так привлекательна для военного человека после лагеря. Князь Андрей, несмотря на быструю езду и бессонную ночь, подъезжая ко дворцу, чувствовал себя еще более оживленным, чем накануне. Только глаза блестели лихорадочным блеском, и мысли изменялись с чрезвычайною быстротой и ясностью. Живо представились ему опять все подробности сражения уже не смутно, но определенно, в сжатом изложении, которое он в воображении делал императору Францу. Живо представились ему случайные вопросы, которые могли быть ему сделаны,и те ответы,которые он сделает на них.Он полагал,что его сейчас же представят императору. Но у большого подъезда дворца к нему выбежал чиновник и, узнав в нем курьера, проводил его на другой подъезд.
– Из коридора направо; там, Euer Hochgeboren, [Ваше высокородие,] найдете дежурного флигель адъютанта, – сказал ему чиновник. – Он проводит к военному министру.
Дежурный флигель адъютант, встретивший князя Андрея, попросил его подождать и пошел к военному министру. Через пять минут флигель адъютант вернулся и, особенно учтиво наклонясь и пропуская князя Андрея вперед себя, провел его через коридор в кабинет, где занимался военный министр. Флигель адъютант своею изысканною учтивостью, казалось, хотел оградить себя от попыток фамильярности русского адъютанта. Радостное чувство князя Андрея значительно ослабело, когда он подходил к двери кабинета военного министра. Он почувствовал себя оскорбленным, и чувство оскорбления перешло в то же мгновенье незаметно для него самого в чувство презрения, ни на чем не основанного. Находчивый же ум в то же мгновение подсказал ему ту точку зрения, с которой он имел право презирать и адъютанта и военного министра. «Им, должно быть, очень легко покажется одерживать победы, не нюхая пороха!» подумал он. Глаза его презрительно прищурились; он особенно медленно вошел в кабинет военного министра. Чувство это еще более усилилось, когда он увидал военного министра, сидевшего над большим столом и первые две минуты не обращавшего внимания на вошедшего. Военный министр опустил свою лысую, с седыми висками, голову между двух восковых свечей и читал, отмечая карандашом, бумаги. Он дочитывал, не поднимая головы, в то время как отворилась дверь и послышались шаги.
– Возьмите это и передайте, – сказал военный министр своему адъютанту, подавая бумаги и не обращая еще внимания на курьера.
Князь Андрей почувствовал, что либо из всех дел, занимавших военного министра, действия кутузовской армии менее всего могли его интересовать, либо нужно было это дать почувствовать русскому курьеру. «Но мне это совершенно всё равно», подумал он. Военный министр сдвинул остальные бумаги, сровнял их края с краями и поднял голову. У него была умная и характерная голова. Но в то же мгновение, как он обратился к князю Андрею, умное и твердое выражение лица военного министра, видимо, привычно и сознательно изменилось: на лице его остановилась глупая, притворная, не скрывающая своего притворства, улыбка человека, принимающего одного за другим много просителей.
– От генерала фельдмаршала Кутузова? – спросил он. – Надеюсь, хорошие вести? Было столкновение с Мортье? Победа? Пора!
Он взял депешу, которая была на его имя, и стал читать ее с грустным выражением.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Шмит! – сказал он по немецки. – Какое несчастие, какое несчастие!
Пробежав депешу, он положил ее на стол и взглянул на князя Андрея, видимо, что то соображая.
– Ах, какое несчастие! Дело, вы говорите, решительное? Мортье не взят, однако. (Он подумал.) Очень рад, что вы привезли хорошие вести, хотя смерть Шмита есть дорогая плата за победу. Его величество, верно, пожелает вас видеть, но не нынче. Благодарю вас, отдохните. Завтра будьте на выходе после парада. Впрочем, я вам дам знать.
Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра.
– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.
Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно остроумен. В обществе он постоянно выжидал случая сказать что нибудь замечательное и вступал в разговор не иначе, как при этих условиях. Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес.
Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные. И действительно, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Отзывы Билибина расходились по венским гостиным] и часто имели влияние на так называемые важные дела.
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.
– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.