Секретное шоу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Секретное шоу
The Secret Show

Жанр

комедия,приключения

Автор(ы)

Андреа Трэн
Тони Коллингвуд[1]

В главных ролях

Кейт Харбэ
Алан Марриотт[1]

Композитор

Роджер Джексон[1]

Страна производства

Великобритания

Язык

английский

Количество сезонов

2

Количество выпусков

52

Производство
Продюсер(ы)

Кристофер О'Хэйр[1]

Продолжительность

13 минут

Вещание
Телеканал(ы)

BBC Two
CBBC Channel
Nicktoons

Период трансляции

с 16 сентября 2006 года[2] по 21 ноября 2007 год

Ссылки
[www.thesecretshow.com/website.htm secretshow.com/website.htm]
IMDb ID 0887233

Секретное шоу (англ. The Secret Show) — английский приключенческий юмористический мультсериал, состоящий из 52 серий в двух сезонах (26+26).





Сюжет

В мультсериале показаны приключения двух спецагентов из секретной организации «U.Z.Z» («М.Ы.») Виктора Вольта и Аниты Найт. Практически в каждой серии им приходится спасать свою страну, мир, или даже всю Вселенную от происков могущественных и необычных врагов. В этом им по мере возможности помогают их шеф Чьё-Имя-Меняется-Каждый-День, старший агент Рэй Рокет, специалист по техническому обеспечению профессор Профессор и несколько безымянных агентов-соратников. Основной противник благородных агентов — организация «T.H.E.M.» («О.Н.И.») под руководством доктора Доктор.

Особенности мультсериала

  • Каждая серия мультсериала начинается не как Секретное шоу, а как «Шоу пушистых крольчат» (The Fluffy Bunny Show), предназначенное для зрителей самого маленького возраста. Миленькая Маленькая Бабушка (Sweet Little Granny) сидящая в кресле-качалке, здоровается со зрителями, потом играет на банджо, поёт детскую песенку, шесть розовых крольчат весело прыгают под её музыку. Сразу после этого её с кроликами каким-либо образом убирают с экрана, к ярости Бабушки, а «человек в чёрном», уточнив ситуацию у невидимых собеседников, говорит в мини-микрофон «Всё чисто. Запускайте Секретное шоу». Способы «освобождения эфира» в каждом эпизоде различны, в одной из серий даже появился Дедушка (эпизод 2-04), который оказал мощное сопротивление «людям в чёрном». Эта забавная прелюдия часто опускается при трансляции в США. Розовые кролики в течение эпизода раз или два появляются в самом необычном месте повествования.
  • В мультсериале часто используются гипертрофированные, заведомо нереальные явления: огромные летающие мозги, гонки на Биг-Бене и Эйфелевой башне по воздуху и т. п.
  • Агенты U.Z.Z. перемещаются на воздушных мотоциклах (Skybike), это их штатное средство передвижения. У всех агентов они синие, у Аниты — зелёный, у Виктора — фиолетовый. Скайбайк внешне напоминает гидроцикл, летает во всех направлениях, обладает способностью к вертикальному взлёту/посадке, выдвижным шасси. Также мотоцикл оборудован такими приспособлениями, как лазерная пушка, выдвижной стеклянный колпак для путешествий под водой и в открытом космосе, манипуляторы-когти и магниты.

Персонажи

Положительные и нейтральные

Анита Найт (Anita Knight) — одна из главных героинь шоу. Стройная рыжеволосая девушка, носит фиолетовый спецкостюм. Воздушный мотоцикл — зелёный. Напарница Виктора Вольта, часто выручает его из безнадёжных ситуаций. Имеет дружелюбный характер и всегда ответственно относится к заданиям. Озвучена Кейт Харбэ (русский дубляж — Мария Овчинникова).

Виктор Вольт (Victor Volt) — второй главный герой шоу, напарник Аниты Найт. Носит синий спецкостюм, воздушный мотоцикл — фиолетовый. Ребячлив, легкомысленен, из-за чего с напарницей часто попадает в неприятности, из которых их приходится выручать другим сотрудникам U.Z.Z. Вегетарианец (единственный вегетарианец в М. Ы., который не ест рыбу). Озвучен Аланом Марриоттом (русский дубляж — Олег Вирозуб).

Профессор Профессор (Professor Professor) — гениальный немецкий учёный, снабжающий Виктора и Аниту своими самыми последними спецразработками, призванными помочь им в борьбе со злом[3]. Имеет, наряду с ними, высшую степень доверия в организации: в спецзале всегда собираются лишь четверо — он, Виктор, Анита и Чьё-Имя-Меняется-Каждый-День. В каждой серии говорит: «Виктор вы ещё живы»? В некоторых сериях говорит по нескольк раз. Возраст 28 лет, практически лыс, носит очки с толстыми линзами в красной оправе, говорит с сильным немецким акцентом. Многие его изобретения действительно великолепны, хотя, бывает, и ведут себя не как планировалось, что сам Профессор объясняет недостатком времени на испытания. В детстве учился в одном классе с главным противником U.Z.Z. доктором Доктор. Имеет брата маэстро Маэстро. Озвучен Робом Рэкстро (русский дубляж (2х2) — Дмитрий Филимонов).

Чьё-Имя-Меняется-Каждый-День (Changed Daily) — шеф организации U.Z.Z., непосредственный начальник Виктора, Аниты и Профессора. Его настоящее имя почти никому неизвестно, так как «в целях безопасности и секретности оно меняется ежедневно». Это — регулярная шутка мультсериала: в начале каждого эпизода шеф доводит до троицы своё имя на сегодняшний день. Всегда это оказывается смешное слово, чаще даже словосочетание (например, Разносчик бородавок или Изящный попокрут), причём сам он не знает его до момента получения на свой мобильный телефон. Это всегда вызывает смех у Виктора, Аниты и Профессора, и печаль у самого́ шефа. В течение эпизода все они с подчёркнутым удовольствием называют своего шефа текущим именем. Анита помнит его ещё рядовым агентом, и потому знает его настоящее имя, но никому не говорит. Одет всегда в безупречный классический костюм, носит шикарные усы, говорит с подчёркнуто английским акцентом. В одной из серий все узнают от его няни, что ещё в детском саду дети придумывали ему смешные прозвища. Озвучен Китом Уикхэмом (русский дубляж — Андрей Казанцев в первом сезоне, Денис Беспалый во втором сезоне). Где бы он не был, рядом с ним всегда оказывается камин.

Старший агент Рэй Рокет (Ray Rocket) — регулярно прикрывает Виктора и Аниту на их заданиях, часто появляется на заднем плане, всегда в заставке просит Бабушку «освободить эфир». Носит, как и шеф, строгий костюм, чёрные очки, гарнитуру Hands-free в левом ухе. Вегетарианец, имеет племянника по имени Рой. Озвучен Мартином Хайдером (русский дубляж — Андрей Казанцев в первом сезоне, Денис Беспалый во втором сезоне).

Мировой лидер (The World Leader) — некая дама, руководящая всем миром, и потому являющаяся частой мишенью для всевозможных злодеев. Её речь неразборчива, лишь её муж может «перевести», что она говорит. На официальном сайте мультсериала утверждается, что она говорит на «древнеацтекском языке».

Ковальски (Kowalski) — девушка из Польши. В 1 серии появляется в массовке, выделяется только тем, что она женщина. Потом имеет чуть большую роль в серии Атака Зомби! Также в некоторых сериях идёт одна на какие-то задания, хотя это не показывается. В таких сериях Профессор Профессор просит Виктору и Аниту спасти Ковальски.

Стейси Стерн (Stacey Stern) — журналистка, освещающая деятельность U.Z.Z. Её коронной фразой является «Вы можете быть кем хотите, а я — Стейси Стерн!» (You may be you, but I’m Stacy Stern!) (русский дубляж — Мария Овчинникова).

Отрицательные

Доктор Доктор (Doctor Doctor) — руководитель организации T.H.E.M — The Horrible Evil Menace (Угроза Ужасного Зла), главный противник U.Z.Z. Командует отрядом злодеев, одетых в шлемы, напоминающие бильярдные шары. Умеет танцевать танго.

Импосторы (Двойники) (The Impostors) — весьма опасные существа, живущие на глубине в 90 миль под поверхностью Земли. Любят холод, имеют аллергию на пингвинов. Без своих костюмов выглядят небольшими одноглазыми чудны́ми зверушками, но умеют значительно увеличивать свой размер. Говорят на непонятном языке. Их предводитель — Красный Глаз (Red Eye).

Рептогаторы (The Reptogators) — невероятно глупые существа, живущие на глубине в 60 миль под поверхностью Земли. Приобретают разум лишь высасывая «мозговые волны» других существ. Могут передвигаться со скоростью 83 мили в час. Анита и Виктор имеют приспособления, звуком предупреждающие об их приближении.

Летающие головы (The Floaty Heads) — пришельцы с планеты Забулон-3 (Zabulon III). Форма жизни, у которой гелий наполняет голову, заставляя их летать. Их лидер — 12-летний принц Спонг (Prince Spong), ненавидящий лично Виктора и Чьё-Имя-Меняется-Каждый-День. Людей называют «приклеенными головами» (Sticky Heads). Сестра Спонга, принцесса Пинг (Princess Ping), была влюблена в Виктора. Когда Го́ловы приближаются, слышен леденящий кровь звон.

Эпизоды[4][5]

Сезон 1

  1. 20.01.07. «The Secret Thing/Who Stole Switzerland?»
  2. 27.01.07. «Booger Ball/Wedgie Attack!»
  3. 03.02.07. «Commando Babies/Bad Hair Day!»
  4. 17.02.07. «And Thats for Helsinki/The Ball of Spong»
  5. 03.03.07. «Destination Sun/The Secret Room»
  6. 24.03.07. «Alien Attack!/Mirror, Mirror»
  7. 07.04.07. «Dr. Hypno Returns Again!/Secret Sleep»
  8. 21.04.07. «Super-Vic!/The Thing That Goes Ping»
  9. 28.04.07. «Return of the Killer Toothbrush/Reptogator Attack!»
  10. 12.05.07. «Mr. Atom/When Good Food Goes Bad»

Сезон 2

  1. 07.01.07. «Impostor Attack!/Secret Spider»
  2. 07.08.07. «Lucky Leo/Zombie Attack!»
  3. 15.07.07. «Flick the Switch/Giant Brain of Terror!»
  4. 27.07.07. «You’re History/A Purrfect Villain»
  5. 05.08.07. «Imposting the Impostors/Ammonities Rule!»
  6. 12.08.07. «Victor of the Future/Monument Racers»
  7. 01.09.07. «The Z-Ray Goggles of Power/Catch the Birdman»
  8. 10.11.07. «A Hairy Scary World/Mission to Monkey Nut Island»
  9. 02.12.07. «Secret Santa/Rise of the Floaty-Heads»
  10. 23.02.08. «World Anthem/It’s a Hamster World»

Сезон 3

  1. «And That’s for Helsinki»
  2. «Destination Sun»

Интересные факты

  • В каждой серии можно увидеть четырёхзначное число.
  • В сериале в качестве приглашённых исполнителей участвовали такие известные актёры и актрисы, как Том Бейкер (в роли Роберта Бэрона), Стивен Фрай (в роли Счастливчика Лео), Пенелопа Кит (в роли Няни Пу-Пу) и Фелисити Кендал (в роли Люси Ву).
  • В России мультсериал транслируется каналом 2х2 с апреля 2007 года.
  • Текст песни Миленькой Маленькой Бабушки из заставки, всегда обрываемый спецагентами на первом куплете:
Пушистые крольчата прыгают весь день,
Пушистые крольчата, и прыгать им не лень.
Прыг, прыг, прыг,
прыг, прыг, прыг…
  • В конце начальной заставки,главные герои начинают напевать мелодию из песни «900 Miles» исполнителя Билли Мермана.
    В Викицитатнике есть страница по теме
    Секретное шоу
  • В каждой серии можно увидеть секретную штуку из 1 серии 1 сезона. Что это такое - остаётся загадкой. Каждый раз, когда какой-то персонаж старается объяснить, что это - его прерывают.
  • Аббревиатура U.Z.Z. предположительно расшифровывается как Ultimate Secretly Secretness (Совершенно Секретная Секретность).

Напишите отзыв о статье "Секретное шоу"

Ссылки

  • «Секретное шоу» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.thesecretshow.com/website.htm Официальный сайт] «Секретного шоу» (англ.) Проверено 07-10-2013
  • [www.collingwoodandco.co.uk/shows/?s=the-secret-show Развлекательный сайт], посвящённый «Секретному шоу» (англ.) Проверено 07-10-2013
  • [www.bbc.co.uk/cbbc/games/games/spies/framework.swf Онлайн игра «Секретное шоу»] (англ.) Проверено 25-02-2010
  • [myspace.com/thesecretshowmusic/music/songs Музыка] из «Секретного шоу» на сайте myspace.com (англ.) Проверено 07-10-2013
  • [www.skwigly.co.uk/the-real-secret-show-how-to-make-a-tv-series Статья] о создании «Секретного шоу» на сайте skwigly.co.uk от 15 ноября 2004 (англ.) Проверено 07-10-2013
  • [www.awn.com/articles/reviews/uncovering-mysteries-ithe-secret-showi Статья] о «Секретном шоу» на сайте awn.com от 22 октября 2007 (англ.) Проверено 07-10-2013

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.imdb.com/title/tt0887233/fullcredits#writers «The Secret Show» (2006) — Full cast and crew]
  2. [www.imdb.com/title/tt0887233/releaseinfo «The Secret Show» (2006) — Release dates]
  3. Ср. с Q из бондианы
  4. [www.imdb.com/title/tt0887233/episodes «The Secret Show» (2006) — Episode list]
  5. Указан список и дата эпизодов, вышедших в прокат в США

Отрывок, характеризующий Секретное шоу

– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
– Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали.
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.
Когда чтение, продолжавшееся более часу, было кончено, Ланжерон, опять остановив табакерку и не глядя на Вейротера и ни на кого особенно, начал говорить о том, как трудно было исполнить такую диспозицию, где положение неприятеля предполагается известным, тогда как положение это может быть нам неизвестно, так как неприятель находится в движении. Возражения Ланжерона были основательны, но было очевидно, что цель этих возражений состояла преимущественно в желании дать почувствовать генералу Вейротеру, столь самоуверенно, как школьникам ученикам, читавшему свою диспозицию, что он имел дело не с одними дураками, а с людьми, которые могли и его поучить в военном деле. Когда замолк однообразный звук голоса Вейротера, Кутузов открыл глава, как мельник, который просыпается при перерыве усыпительного звука мельничных колес, прислушался к тому, что говорил Ланжерон, и, как будто говоря: «а вы всё еще про эти глупости!» поспешно закрыл глаза и еще ниже опустил голову.
Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.
– Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он.
– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.
– Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения.